Daihatsu Terios руководство пользователя


ЭКСПЛУАТАЦИИ
DAIHATSU
RIOS
DAIHATSU TERIOS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВВЕДЕНИЕ Мы рады приветствовать вас в числе владельцев DAIHATSU. Как вы уже знаете, работа и срок эксплуатации транспортного средства зависит в значительной степени от обслуживания и вождения. Это руководство пользователя подскажет вам, как максимально эффективно использовать ваше транспортное средство. Прежде чем вы приступите к эксплуатации вашего транспортного средства, внимательно прочитайте руководство пользователя и используйте его для ссылок при необходимости. Если у вас появятся вопросы, вы можете в любое время обратиться к дилеру DAIHATSU, специалисту по ремонту или любому другому квалифицированному специалисту. Вы готовы предоставить вам квалифицированное сервисное обслуживание и поддержку. DAIHATSU MOTOR CO., LTD 2006 DAIHATSU MOTOR CO., LTD Все права сохранены. Этот материал не предназначен для копирования в любой части мира без письменного разрешения Daihatsu Motor Co., Ltd. Ваше руководство пользователя ■    Прежде чем вы приступите к эксплуатации вашего автомобиля Daihutsu, внимательно прочитайте это руководство пользователя. ■    Чтобы защитить себя и продлить срок службы вашего автомобиля, следуйте инструкциям данного руководства. ■    Несоблюдение этих инструкций может привести к серьезным травмам и повреждении) автомобиля. ■    В данной инструкции мы делаем общие ссылки: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ВНИМАНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если вы не будете учитывать предупреждения, вы можете получить в результате травмы, опасные для жизни или серьезные травмы. ВНИМАНИЕ: Если вы не будете учитывать эти ссылки, вы можете в результате получить травмы, попасть в аварию, или повредить свой автомобиль. ПРИМЕЧАНИЕ: Эти пункты содержат информацию для безопасной работы транспортного средства. ■    Вся информация и технические характеристики в этом руководстве пользователя действительны на момент печати. Мы сохраняем за собой право вносить изменения время от времени без уведомления. а Отметьте, что это руководство прилагается ко всем моделям и описывает все оборудование, включая опции. Поэтому вы можете обнаружить, что некоторые описания не совсем соответствуют вашему оборудованию или отсутствуют. Вдобавок, рисунки в основном для левостороннего управления. а Выражение «авторизированный дилер Daihatsu или специалист по ремонту, или другой квалифицированный специалист» используется в этом руководстве пользователя в отношении только европейского рынка. Для других рынков применяется выражение «авторизированный дилер Daihatsu» ■    Если вы продаете ваш автомобиль Daihatsu, передайте руководство пользователя новому владельцу. Оно ему понадобиться в будущем. ■    Модель и тип двигателя описаны в этом руководстве таким образом: двигатель Описание 1,300 мл ЭВТ+ ДРФГ двигатель 1,500 мл ЭВТ+ ДРФГ двигатель
Модель Описание Тип двигателя КЗ (1300 мл) встроенный Тип двигателя 3SZ-VE (1500 мл) встроенный
ЭВТ - электронное впрыскивание топлива ДРФГ- динамические регулируемые фазы газораспределения
Ваша обязанность относительно техобслуживания Обязанностью владельца является своевременная проверка выполнения надлежащего техобслуживания. В разделе 13 вы можете получить детальную информацию о требованиях к техобслуживанию. Ваша обязанность по уходу Маркировка транспортного средства Идентификационный номер транспортного средства (для Стран Персидского Залива, Великобритании, Южной Африки) Идентификационный номер транспортного средства Местонахождение идентификационного номера показано на рисунке. Также идентификационный номер имеется вверху слева на панели инструментов. Заводская табличка (не для ЕС, Алжира, Южной Африки) Страна происхождение напечатана на заводской табличке. Мы, нижеподписавшиеся, Компания TRB Limited Адрес, город 1 TRB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL170JB Страна Великобритания Подтверждаем и заявляем, что следующее оборудование: Описание продукта/ целевое использование Передатчик, дистанционная система отпирания дверей автомобиля без ключа ЕС/ЕАСТ предназначенное для использования ЕС: Австрия, Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Испания, Швеция, Великобритания ЕАСТ: Швейцария, Исландия, Норвегия Ограничения по использованию Производитель Tokai Rika Co., Ltd. Бренд Tokai Rika проверено и соответствует необходимым требованиям, касающимся защиты здоровья и безопасности пользователя и любого другого и соответствует требованиям электромагнитной совместимости следующих стандартов: Стандарт Дата выпуска ETS 300 683 - 89/336/ЕЕС EN 60950 - 73/23/ЕЕС Июнь 1997 Август 1992, вкл. А1 (1993), А2 (1993), АЗ (1995), А4 (!997) и А 11(1997) и проверено и соответствует требованиям стандартов о радиопомехах: Стандарт Дата выпуска EN 300 220 -1 V1.2.1 Ноябрь 1997 и поэтому соответствует всем необходимым требованиям и условиям Директивы 1999/5/ЕС Европейского парламента и консульства (март 1999) о радио оборудовании и Телекоммуникациях и взаимном признании их соответствия и с условиями Приложения 4. Следующие упомянутые органы были проинформированы относительно процедуры оценки соответствия: Упомянутый орган Название и адрес NMi Certin В. У., РОВ 15, 9822 ZG Niekerk, Нидерланды Техническая документация, как того требует процедура оценки соответствия, хранится по следующему адресу:_ Компания TRB Limited Адрес, Г ород 1 TRB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB Страна Великобритания Мы, нижеподписавшиеся, Компания TRB Limited Адрес, город 1 TRB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL170JB Страна Великобритания Подтверждаем и заявляем, что следующее оборудование: Описание продукта/ целевое использование nhbtvybr, дистанционная система отпирания дверей автомобиля без ключа ЕС/ЕАСТ предназначенное для использования ЕС: Австрия, Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Испания, Швеция, Великобритания ЕАСТ: Швейцария, Исландия, Норвегия Ограничения по использованию Производитель Tokai Rika Co., Ltd. Бренд Tokai Rika проверено и соответствует необходимым требованиям, касающимся защиты здоровья и безопасности пользователя и любого другого и соответствует требованиям электромагнитной совместимости следующих стандартов: Стандарт Дата выпуска 72/245/ЕЕС -95/54/ЕС EN 60950 - 73/23/ЕЕС Июнь 1972 (октябрь 1995) Август 1992, вкл. А1 (1993), А2 (1993), АЗ (1995), А4 (!997) и А 11 (1997) и проверено и соответствует требованиям стандартов о радиопомехах: Стандарт Дата выпуска EN 300 220 -1 V1.2.1 Ноябрь 1997 и поэтому соответствует всем необходимым требованиям и условиям Директивы 1999/5/ЕС Европейского парламента и консульства (март 1999) о радио оборудовании и Телекоммуникациях и взаимном признании их соответствия и с условиями Приложения 4. Следующие упомянутые органы были проинформированы относительно процедуры оценки соответствия:    ___ Упомянутый орган Название и адрес NMi Certin В. V., РОВ 15, 9822 ZG Niekerk, Нидерланды Техническая документация, как того требует процедура оценки соответствия, хранится по следующему адресу:_ Компания TRB Limited Адрес, Г ород 1 TRB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB Страна Великобритания Система иммобилайзера «Этим Tokai Rika Co., подтверждает, что Иммобилайзер, модель RI-23 GDH соответствует необходимым требованиям и другим условиям Директивы 1999/5/ЕС». Заявление о соответствии Мы, нижеподписавшиеся, Компания Tokai Rika Co., Ltd. Адрес, город 260, Toyota 3-chome, Oguchi-cho, Niwa-gun, Aichi-ken, 480-0195, Япония Подтверждаем и заявляем, что следующий продукт: Название продукта: иммобилайзер Модель: RI-23GDH к которым относится эта декларация, соответствует необходимым требованиям и Директивы (1999/5/ЕС). Продукт соответствует следующим стандартам и/или другим нормативным документам: Безопасность: EN60950-1 Электромагнитная совместимость: EN301 489-1 @ -3 Диапазон: EN300 330-3 Дополнительная информация: ЕС/ЕАСТ предназначенное для использования Ограничения по использованию Дата: 31 октября Подпись:_ Должность: Tadashi Wakiya, Генеральный Внешний вид Задний дворник
Обогреватель заднего стекла
Передний дворник
Задняя дверь Г орловина топливного Крюк для буксировки Двери Крюк для буксировки Капот
Салон
Окно с сервоприводом стекла
Ремень безопасности
Дверной замок
ттжтттт*т
Солнцезащитный козырек Рычаг коробки передач j«............МП*....... till.................. Рычаг стояночного тормоза Переднее сидение
Заднее сидение
Раздел 1 Специальные меры безопасности для Вашего автомобиля Выхлопные газы двигателя...........................................................................1-1 Каталитический преобразователь..................................................................1-2 В целях Вашей личной безопасности...............................................................1-3 Рекомендации по топливу..............................................................................1-4 Внесение изменений в автомобиль..................................................................1-5 Установка/использование электронного оборудования в Вашем автомобиле..........1-4 Обкатка автомобиля.....................................................................................1-5 Антенна......................................................................................................1-5 Вид панели инструментов Транспортное средство с левосторонним управлением

1.    Включатель блокировки межосевого дифференциала 2.    Переключатель регулирования тягового усилия 3.    Переключатель выбора многоинформационного дисплея. 4.    Многофункциональный переключатель/Переключатель противотуманных фар. 5.    Приборная панель 6.    Переключатель стеклоомывателя и стеклоочистителей (дворников) 7.    Панель радиоуправления 8.    Переключатель аварийной сигнализации. 9.    Переключатель обогревателя заднего стекла/ Панель управления обогревателем, кондиционером 10.    Бардачок/ Кнопка Вкл./Выкл. подушек безопасности И. Переключатель яркости фар 12.    Ручка блокировки капота 13.    Переключатель дистанционного управления зеркалом 14.    Блок плавких предохранителей/ Дополнительный бардачок 15.    Рычаг рулевой колонки, регулируемой по углу наклона. 16.    Переключатель стеклообогревателя лобового стекла. 17.    Розетка Выхлоп двигателя ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не вдыхайте выхлопные газы. В них содержится углекислый газ, являющаяся ядовитым газом, не имеющим ни цвета, ни запаха. Вдыхание этого газа может привести к потере сознания и даже к смерти. В случае, если у Вас возникло подозрение, что выхлопные газы попадают в салон автомобиля, установите причину и немедленно устраните ее. Если вам приходится вести автомобиль в подобных условиях, полностью откройте боковое окно. Для того, чтобы избежать отравления выхлопными газами, соблюдайте следующие предосторожности. Техническое обслуживание: Постоянно поддерживайте систему выпуска отработанных газов двигателя, кузов автомобиля, систему вентиляции в исправном состоянии. Следите за тем, чтобы в системе отвода выхлопных газов не было соединений с ослабленной затяжкой или отверстий. Мы рекомендуем проверять систему отвода выхлопных газов и кузов автомобиля в компетентной ремонтной мастерской в следующих случаях: ■ При каждой замене масла в автомобиле. ■    В любом случае, если Вы заметили изменения в звуке истечения выхлопных газов. ■    При любом повреждении и появлении следов коррозии системы выхлопных газов. ■    После любого столкновения с препятствием. Кроме того, следуйте предписаниям, изложенным в главе 13. Вентиляционная система: Для того, чтобы вентиляционная система Вашего автомобиля постоянно работала нормально, проверяйте и очищайте от снега, листьев или иных засоряющих предметов входные каналы воздуха, расположенные перед ветровым стеклом. Ежедневная эксплуатация: Мы рекомендуем выключать двигатель при длительных остановках и стоянках автомобиля. При работе двигателя в подобных условиях из-за неправильно обслуженной или поврежденной системы овода выхлопных газов возможно попадание моноокиси углерода внутрь автомобиля. Не включайте двигатель в гараже или в закрытом пространстве, за исключением случаев, когда это обусловлено необходимостью заезда или выезда. Во избежание скопления выхлопных газов под кузовом автомобиля, следите за тем, чтобы снег или иные предметы не скапливались вокруг выхлопной трубы. Каталитический преобразователь Каталитический преобразователь является устройством снижения токсичности отработанных газов, который устанавливается на систему выпуска выхлопных газов с целью снижения загрязнения, создаваемого продуктами сгорания топлива. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    При работе двигателя система отвода выхлопных газов нагревается, так как выхлопные газы выбрасываются в горячем состоянии. ■    Не подъезжайте ближе чем на 30 см задним краем автомобиля к воспламеняющимся предметам и клееной фанере. Под воздействием выхлопных газов двигателя воспламеняемые предметы могут изменить цвет или деформироваться. ■    Следите за тем, чтобы во время езды или стоянки под вашим автомобилем не было горючих предметов, таких как трава, листья, бумага или ветошь. ■    Не позволяйте людям находится вблизи от системы выхлопных газов. ВНИМАНИЕ! Попадание в каталитический преобразователь большого количества несгоревших газов может привести к его перегреву и возгоранию. Для предотвращения этого и иных повреждений следует соблюдать следующие правила: ■    Не пользуйтесь автомобилем с очень малым количеством топлива в баке. ■    Не давайте двигателю работать на холостом ходу с большими оборотами в течение более 10 минут или на холостом ходу в течение более 20 минут. ■    Не выключайте двигатель движущегося автомобиля. ■    Запрещается запускать двигатель, толкая или буксируя автомобиль. ■    Избегайте резкого увеличения оборотов двигателя. Используйте только неэтилированный бензин. Регулярно проводите проверки, предусмотренные графиком технического обслуживания фирмы Daihatsu. Это позволит Вам обеспечить правильную работу самого двигателя, каталитического преобразователя и всей системы снижения токсичности отработанных газов. Если двигатель запускается с трудом, часто останавливается, работа его при разгоне сопряжена с металлическими стуками и ударами, проверьте его как можно скорее у дилера компании Daihatsu. В целях Вашей безопасности Мы, компания Daihatsu, хотим, чтобы Вы получили удовольствие от нашего нового автомобиля с его возможностями. Мы также надеемся, что в целях Вашей личной безопасности Вы будете руководствоваться здравым смыслом. Часть этого здравого подхода будет изучением возможностей и ограничений автомобиля, а также понимание, что разные автомобили эксплуатируются для разных целей. Изучите все ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ в этом руководстве. ПРЕЖУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Мы рекомендуем всем пассажирам пристегиваться ремнями безопасности. (См. «Ремни безопасности») ■    Помните, что управление автомобилем в нетрезвом состоянии или после приема наркотиков опасно для вашей жизни и жизни пассажиров. ■    Соблюдайте правила уличного движения. ■    Не пытайтесь управлять каким-либо оборудованием или прибором, находящимся снаружи. Данный автомобиль относится к классу автомобилей, которые имеют большой дорожный просвет и сравнительно узкую колею. Из-за специфической конструкции центр тяжести у них расположен выше, чем у обычных автомобилей. Большой дорожный просвет обеспечивает лучший обзор дороги, что позволяет своевременно предвидеть и предотвращать неприятности во время движения. Подобные автомобили не рассчитаны на повороты на той же скорости, что и обычные автомобили с двумя ведущими колесами, также как, впрочем, спортивные автомобили с низкой подвеской не предназначены для езды по бездорожью. П РЕ ДУП РЕЖД Е Н И Е! Во избежание серьезных травм и повреждений автомобиля: ■    Избегайте, по возможности, крутых поворотов и резкого маневрирования. Неправильная манера вождения автомобилей подобного типа может привести к потере управления или опрокидыванию. ■    Избегайте перевозки груза или дополнительного веса на крыше Вашего автомобиля Daihatsu: это может увеличить высоту расположения центра тяжести и снизить его управляемость. ■    Сильный боковой ветер может вызвать потерю устойчивости автомобиля. Чтобы свести к минимуму его воздействие на автомобиль, ведите его в подобных условиях на пониженной скорости. ■    Не пытайтесь вести автомобиль поперек крутых склонов или поворачивать на них. Несоблюдение данного требования может привести к потере тяги, боковому соскальзыванию и даже опрокидыванию автомобиля. ■    Старайтесь всегда вести автомобиль прямо вверх или прямо вниз по склону. В случае, если у Вас выключился двигатель, не пытайтесь развернуться. Мы рекомендуем сдать назад до безопасного места на включенной передаче. Несоблюдение данного требования может привести к потере управления и даже опрокидыванию автомобиля. ■    Во избежание прыжков, ударов о предметы и т.д. обязательно сбрасывайте скорость ведения автомобиля на неровных участках местности. Несоблюдение данного требования может привести к повреждению ходовой части, потере управления или опрокидыванию автомобиля. Не забывайте, что так же, как и Вы полагаетесь на производителя в том, что он сделал хороший автомобиль, так же и производитель полагается на то, что Вы будете соблюдать правила личной безопасности. Рекомендации по топливу Используйте только неэтилированный бензин и Исследовательским Октановым Числом 90 и выше. Внесение изменений в автомобиль Не вносите изменений в Ваш автомобиль Daihatsu. Внесение каких-либо изменений может повлиять на его эксплуатационные качества, безопасность или долговечность и даже нарушить государственные технические нормы. Повреждения или эксплуатационные проблемы, возникшие в результате внесения изменений а автомобиль, устранению по гарантии не подлежат. Кроме того, внесение изменений в автомобиль может привести к потере управляемости, аварии или серьезным телесным повреждениям. Установка/использование электронного оборудования в Вашем автомобиле При установке и использовании в Вашем автомобиле электронных приборов, способных генерировать сильные электромагнитные волны (таких, как приемопередающие радиостанции, мобильные телефоны и компьютеры) обязательно проконсультируйтесь у дилера компании Daihatsu. Создаваемые подобными изделиями электромагнитные поля могут оказывать неблагоприятное воздействие на такие системы автомобиля, как ЭВТ (электронный впрыск топлива) и АБС (антиблокировочная система тормозов), что может привести к их неправильной работе._ Обкатка автомобиля Внутреннее трение между деталями, сила которого довольно значительна в новом автомобиле, постепенно уменьшается по мере притирки движущихся деталей друг к другу. В целях улучшения эксплуатационных качеств и экономичности Вашего автомобиля в будущем рекомендуется соблюдать во время первых 1600км (1000 миль) пробега следующие правила: ■    Не превышайте при езде скорости 90км/час (50 миль/час). ■    Не двигайтесь в течение длительного времени на какой-либо одной постоянной скорости (быстрой или медленной). ■    Избегайте запуска двигателя при полностью открытой дроссельной заслонке. ■    За исключением экстренных случаев, избегайте резких остановок, особенно в течение первых 300 км (200 миль) пробега._ Антенна ПРИМЕЧАНИЕ ■ Снимите антенну с автомобиля, когда Вы моете его при помощи автоматического мойщика. ■ Приучитесь опускать антенну вниз, если Вы не слушаете радио. Смотрите раздел 7 об установке и снятии антенны. Раздел 2 Двери и замки Ключи (без системы блокировки двигателя). Система блокировки двигателя.................. Ключи (с системой блокировки двигателя)... Замки дверей........................................... Детская блокировка задних дверей.............. Электрические стеклоподъемники.............. Капот..................................................... Дверь багажного отделения........................ Заливная горловина бака.......................... Ключи (без системы блокировки двигателя) К Вашему автомобилю выдаются два ключа. Мы рекомендуем хранить запись номера ключа вместе с важными документами. Всегда носите с собой запасной ключ на случай, если Вы запрете автомобиль, оставив ключ внутри его. В случае потери ключей свяжитесь с дилером компании Daihatsu. Daihatsu Система блокировки двигателя Система блокировки двигателя выполняет задачу противоугонной системы. Когда ключ вставлен в замок зажигания, чип импульсного приемопередатчика, размещенный на головке ключа, посылает автомобилю электрический сигнал, который сопоставляется с идентификационным кодом, предварительно записанным в автомобиле. Если электрический сигнал соответствует Индикатор безопасности
идентификационному коду, двигатель может быть запущен. Если же они друг другу не соответствуют, двигатель не запускается. Индикатор Когда Вы вытянули ключ из переключателя зажигания -включается подсветка индикатора безопасности. Также, при повороте ключа в переключателе зажигания из позиции “ON” в позицию “АСС” или “LOCK” и держать так на протяжении 30 секунд -включается подсветка индикатора безопасности. Ключи (с системой блокировки двигателя) К автомобилю выдаются два закодированных ключа. Только при помощи этих двух ключей Вы можете завести двигатель. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не вносите каких-либо изменений в систему блокировки. ПРИМЕЧАНИЕ 1.    Для изготовления нового вспомогательного ключа (при утере одного из них) представителю компании Daihatsu потребуется оставшийся другой ключ. Поэтому обеспечьте хранение основного ключа в надежном месте. Оба этих ключа служат для ввода идентификационного кода ключа в систему блокировки. Поэтому для изготовления ключа Вы должны предоставить оставшийся у Вас ключ. 2.    при потере обоих ключей немедленно обратитесь к дилеру компании Daihatsu. При изготовлении другого вспомогательного ключа Вам необходимо предоставить дилеру компании имеющийся у Вас основной ключ и сообщить ему номер ключа. Поэтому мы рекомендуем хранить запись номера ключа в надежном безопасном месте. ПРИМЕЧАНИЕ Вы можете регистрировать и изготавливать до четырех ключей. ВНИМАНИЕ! В головку ключа встроен чип импульсного приемопередатчика, необходимый для работы системы блокировки двигателя. Поэтому при обращении с ключами соблюдайте следующие основные требования: 1.    не накрывайте головку ключа каким-либо предметом, препятствующим распространению электромагнитных волн (например, алюминиевыми перчатками). 2.    берегите ключи от ударов. 3.    не подвергайте ключи воздействию высоких температур в течение длительного времени. Не оставляйте ключи, например, на приборном щитке, где они подвергаются воздействию прямых солнечных лучей. 4.    запрещается погружать ключи в воду и мыть их в ультразвуковой моечной машине. 5.    не пользуйтесь ключами вместе с каким-либо электромагнитным предметом (например, магнитным браслетом)._ 6. не включайте зажигание, если поверх головки ключа накинуто кольцо (как это показано на рисунке)._ 7. не включайте зажигание ключом, соприкасающимся с другим ключом (как это показано на рисунке)._ 8. запрещается сгибать головку ключа (как это показано на рисунке). Перед Перед Перед автомобиля автомобиля автомобиля фиксатор
Внутренняя ручка

Открыто
Замки дверей ПРЕДУПРЖДЕНИЕ! ■    Перед тем, как открыть любую дверь, убедитесь, что обстановка вокруг автомобиля безопасна. ■    Перед тем, как тронуться с места, убедитесь в том, сто все двери надежно закрыты. Это предотвратит самопроизвольное открытие двери во время движения и выпадение пассажира. ■    В жаркий день не оставляйте в автомобиле детей и домашних животных без присмотра. Воздух в салоне может нагреться до чрезвычайно высокой температуры.
Отпирание/запирание дверей ключом Чтобы закрыть замок, поверните ключ в сторону передней части автомобиля, для отпирания - в сторону задней его части. Для открытия двери потяните наружную ручку на себя. При запирании или отпирании замка двери водителя, другая(ие) дверь(и) автоматически запираются или отпираются.
Внешняя ручка
Запирание/отпирание дверей блокировочной кнопкой Для запирания двери надавите на обращенную вперед сторону блокировочной кнопки. Для отпирания двери надавите на обращенную назад ее часть. Для открывания двери потяните внутреннюю ручку на себя. Вы также можете заблокировать дверь, когда при ее закрытии нажмете на обращенную вперед сторону блокировочной кнопки и отожмете наружную ручку._
(Для автомобилей, оборудованных центральным замком) При запирании или отпирании двери водителя, другие двери также автоматически запираются или отпираются. ПРИМЕЧАНИЕ Будьте внимательны. Не оставляйте ключи внутри автомобиля. Центральный замок Вы можете запирать и отпирать двери, не используя ключи. При нажатой кнопке LOCK/UNLOCK все двери, включая дверь багажного отделения будут заперты или отперты. Трансмиттер сделан в виде держателя ключа, поэтому Вы можете прикрепить его к ключу зажигания. ВНИМАНИЕ! ■ В некоторых случаях брелок-передатчик не работает должным образом на расстоянии более 3 метров от автомобиля. ■    В некоторых случаях, в зависимости от окружающей обстановки, например, если поблизости есть приборы, излучающие сильные электрические волны, высоковольтные провода, радиовещательная станция или телевизионная вышка, трансмиттер не функционирует должным образом. ■    В трансмиттере встроены электронные компоненты большой точности. Поэтому придерживайтесь следующих рекомендаций. Неисполнение их приведет к неудовлетворительной работе трансмиттера. ■    Запрещается подвергать брелок-передатчик сильным ударам или сжатию; ■    Запрещается подвергать брелок-передатчик прямым солнечным лучам или высокой температуре; ■    Не допускайте попадание воды на трансмиттер. Запирание дверей с помощью брелка: После того как все двери закрыты, нажмите на кнопку LOCK брелка - все двери будут заперты. В подтверждение того, что все двери заперты, один раз мигнет индикатор аварийной сигнализации. Отпирание дверей при помощи брелка: При отпирании всех дверей дважды мигнет индикатор аварийной сигнализации, а также на протяжении 15 секунд будет гореть внутреннее освещение салона. Внимание ■    При приоткрытой или полностью открытой двери брелок не сработает. ■    Покидая автомобиль, убедитесь, что двери заперты, потянув рукой за ручку двери. ■    При нахождении ключа зажигания в цилиндре, брелок не сработает, таким образом напоминая Вас о том, что ключ зажигания находится в цилиндре. ■    Если после отпирания дверей при помощи брелка они не будут открыты в течение 30 секунд - они будут повторно автоматически заперты. ■    Эта функция не будет активной при нахождении ключа зажигания в цилиндре. Замена батареи Срок эксплуатации встроенной в брелок батареи - около 2 лет при условии, что отпирание/запирание дверей будут происходить 10 раз в день. Блокировка задних дверей от детей
При наличии сбоев или отсутствия работы данной функции проверьте батарею. Проконсультируйтесь у официального дилера компании Daihatsu. Блокировка дверей предназначена для предотвращения случайного открытия дверей при оттягивании внутренней ручки. Установите рычаг блокировки в положение LOCK (ЗАКРЫТО) и заприте дверь. Теперь дверь может быть открыта только снаружи. Мы рекомендуем всегда использовать блокировку дверей при посадке детей в автомобиль. Стеклоподъемники ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте следующие правила предосторожности во избежание телесных повреждений. ■    Перед закрытием стеклоподъемников убедитесь, что головы, руки и другие части тел всех находящихся в салоне пассажиров не выглядывают из окон автомобиля. Зажатие стеклоподъемником шеи, головы или рук пассажиров может привести к серьезным телесным повреждениям. ■    Не разрешайте маленьким детям самостоятельно без присмотра приводить в движение стеклоподъемники. Для предотвращения неожиданного включения стеклоподъемника ребенком используйте блокировку стеклоподъемников. ■ Не оставляйте маленьких детей в автомобиле без присмотра, особенно при вставленном ключе зажигания. Во время обращения со стеклоподъемниками маленькие дети могут быть зажаты ими. Дети, оставленные без присмотра в автомобиле могут получить серьезные телесные повреждения. ПРИМЕЧАНИЕ При ключе зажигания в положении ON будет гореть подсветка основного выключателя (выключатель стеклоподъемника со стороны водителя) и переключателя стеклоподъемника. Переключатель блокировки стеклоподъемников
Фиксатор стекла Управление стеклоподъемниками функционирует при ключе зажигания в положении ON. Стеклоподъемники всех дверей управляются при помощи основного выключателя на двери водителя. При положении переключателя блокировки стеклоподъемников OFF, стекла окон других пассажиров (кроме водителя) не могут быть ни подняты ни опущены. Далее, индикаторы включения стеклоподъемников погаснут. Выключатель стеклоподъемника
Капот
Общий выключатель Сторона заднего пассажира Сторона переднего пассажира Для поднятия стекла нажмите на верхнюю часть переключателя. При нажатии на нижнюю часть переключателя происходит опускание стекла. Движения стекла продолжается до тех пор, пока переключатель находится в нажатом положении. Стекло со стороны водителя автоматически опускается при полном нажатии переключателя вниз. Для частичного открытия или закрытия окна нажмите на верхнюю часть переключателя._



Стекло со стороны переднего пассажира/заднего пассажира При нажатии на верхнюю часть переключателя происходит поднятие стекла. При нажатии на нижнюю часть переключателя происходит опускание стекла. Движения стекла продолжается до тех пор, пока переключатель находится в нажатом положении.
Открытие капота 1. Потяните на себя ручку замка капота, находящуюся под панелью приборов со стороны водителя.


2. станьте перед автомобилем. Поднимите вспомогательную защелку вверх и откройте капот. ВНИМАНИЕ! Запрещается открывать капот лапой стеклоочистителя или лопаткой. Вы можете поцарапать капот и сломать стеклоочиститель или лопатку. Не используйте каких-либо приспособлений для открытия капота. Делая так, Вы можете повредить защелку._ 2-9
Удерживание капот поднятым Вставьте распорку капота в выемку на крышке капота. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что распорка прочно держит капот после того, как вставили ее. Несоблюдение данного требования может привести к падению крышки капота и, как следствие, серьезным телесным повреждениям. Закрытие капота 1.    Установите распорку в исходное положение, удерживая при этом крышку капота рукой. 2.    Опустите крышку капота и защелкните его. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Убедитесь, что крышка капота надежно закрыта и защелкнута. Иначе, капот может случайно открыться и закрыть обзор дороги. Дверь багажного отделения Открывание двери
■    Если во время вождения Вы заметили, что крышка капота неплотно прикрыта, немедленно съедьте на обочину дороги, остановите автомобиль и хорошо закройте капот. (Для автомобилей, оборудованных цилиндром замка багажной двери). Для запирания двери, поверните ключ по часовой стрелке. Для отпирания двери, поверните ключ против часовой стрелки. (Для автомобилей, оборудованных центральным замком) При запирании или отпирании двери водителя, дверь багажного отделения также будет автоматически заперта или отперта.__ Оттяните рукой ручку двери багажного отделения вверх. При открытой двери, ручка удерживается в поднятом положении. П РЕДУ П РЕЖДЕН И Е! Запрещается открывать дверь багажного отделения при поднятом вверх стеклоочистителе. Лапа стеклоочистителя может Вас ранить. ВНИМАНИЕ! Если открытая крышка багажной двери закрывает задние фонари, стоп-сигналы, фонарь заднего хода, отражатель и сигнал поворота, в этом случае Вы должны предупредить других участников дорожного движения о присутствии Вашего автомобиля при помощи треугольного отражателя или другого приспособления. Закрывание двери Убедитесь, что багаж не мешает закрыванию двери. ПРИМЕЧАНИЕ Будьте внимательны, не оставляйте ключ в автомобиле. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время вождения дверь должна быть всегда закрытой. В ином случае ядовитые выхлопные газы могут проникнуть в салон и привести к смерти._ Заливная горловина бензобака ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Во избежание возгорания всегда выключайте двигатель во время заправки топливом. Не курите и не пользуйтесь открытым огнем вблизи заливной горловины бензобака. ■    Не возите емкостей с топливом в автомобиле. При утечке топлива из емкости возникает опасность взрыва или пожара. Дистанционное открывание крышки люка топливного бака Открывание/закрывание крышки бака: Открывание: Потяните вверх ручку дистанционного открывания горловины топливного бака, расположенную под сиденьем водителя. Закрывание: Закройте крышку бака снаружи. Пробка топливного бака mm BLE I FRE I COMBUST ISLE SIN РЮУО
Привязь
; ESSENCE SANS I PtOMg ALLEEN lOOOVRv! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Для постепенного стравливания давления паров открывайте пробку бака медленно. Это позволит избежать попадания брызг топлива на лакокрасочное покрытие кузова и Вашу кожу. ■    Во избежание подтекания топлива убедитесь, что пробка бака плотно закрыта. ■    Используйте только крышки производства Daihatsu или другие подходящие пробки. Несоответствие пробки горловине бака приведет к протеканию топлива. НИМЛНИЕ! Табличка с информацией по топливу прикреплена сзади крышки топливного бака. Используйте только топливо, указанное в инструкции. Не давите чрезмерно на крышку бака при открывании ее или закрывании. Открывание крышки: 1.    чтобы открыть пробку топливного бака поверните ее против часовой стрелки. 2.    открученная пробка прикреплена к задней части крышки горловины бака. Закрывание пробки: Поверните пробку по часовой стрелке до характерного щелчка. Система перекрытия подачи топлива В случае, если автомобиль получает сильный удар, срабатывает система перекрытия подачи топлива и двигатель останавливается, таким образом, предотвращается возникновение возможного после столкновения пожара. Метод возвращения датчика в исходное положение Перед тем как снова запустить двигатель, убедитесь, что зажигание находится в позиции “LOCK”. Затем запустите двигатель. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если у Вас возникло подозрение об утечке топлива или Вы почувствовали характерный запах топлива, проконсультируйтесь с дилером компании Daihatsu._ Раздел 3 Сиденья и ремни безопасности Сиденья....................................................................................................3-1 Передние сиденья........................................................................................3-1 Подголовники.............................................................................................3-3 Задние сиденья............................................................................................3-3 Инструкция по использованию ремней безопасности.........................................3-6 Трехточечные ремни безопасности с аварийным блокировочным втягивателем.............................................................................................................3-8 Трехточечные ремни безопасности с аварийным блокировочным втягивателем..................................................3-10 Световой сигнал о непристегнутом ремне безопасности....................................3-12 Натяжители ремней безопасности передних сидений..................................................3-14 Система пристегивания детей......................................................................3-15 ДСБ (дополнительная система безопасности) воздушные подушки безопасности..............................................................................................3-31 ДСБ боковые подушки безопасности и ДСБ шторки безопасности..............................................................................................3-40 ДСБ устройство подушек безопасности..........................................................3-47 Сидения Во время движения все находящиеся в автомобиле лица должны быть правильно расположены на сиденьях и соответствующим образом пристегнуты ремнями безопасности. Передние сидения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Воздержитесь от движения, если кто-либо из лиц, находящихся в салоне, неправильно сидит на сиденье или не пристегнут соответствующим образом ремнем безопасности. Не перевозите пассажиров, сидящих на полностью опущенной вниз подушке сиденья, сверху сложенного сиденья или в багажном отделении. Невыполнение данной рекомендации может привести к серьезным травмам при неожиданной остановке или столкновении автомобиля. Регулировка сидений: Поднимите вверх штангу регулировки положения сиденья и сдвиньте сиденье по салазкам в требуемое положение, слегка нажав на него телом. Затем отпустите штангу. После регулировки убедитесь, что сиденье надежно зафиксировано в данном положении, попытавшись сдвинуть его вперед и назад. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! . При ненадежной фиксации сиденья возможно его самопроизвольное перемещение, которое может привести к потере управления автомобилем. ■ Не пытайтесь регулировать положение сиденья водителя во время движения. Это может привести к потере управления автомобилем и аварии. Рычаг откидывания спинки сидения Регулировка угла наклона спинки сиденья: Слегка наклонитесь вперед и потяните вверх рычаг регулировки угла наклона спинки сиденья. Медленно наклоните спинки сиденья в требуемое положение. Затем отпустите рычаг. ПРЕДУ ПРЕЖДЕ Н ИЕ: ■ После регулировки убедитесь, что спинка надежно зафиксирована, надавив для этого на нее весом тела. Это позволит предотвратить самопроизвольные перемещения спинки сиденья во время движения, которые могут привести к потере управления автомобилем._ Не пытайтесь регулировать угол наклона спинки сиденья водителя во время движения. Это может привести к потере управления автомобилем и аварии. Во избежание проскальзывания пассажира под ремнем безопасности при столкновении не отбрасывайте спинку сиденья назад больше, чем это необходимо.
Каждый раз при поднятии рычага подушка сидения будет подниматься. При опускании рычага, подушка сидения будет опускаться. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пытайтесь производить регулировку сидения водителя во время движения. Это может привести к потере управления автомобилем и аварии. Регулировка высоты (подголовники передних сидений) Для того, чтобы поднять подголовник потяните его прямо вверх. Для того, чтобы опустить подголовник, нажмите вниз кнопку выключения блокировки и надавите на подголовник вниз. Отрегулируйте положение подголовника таким образом, чтобы его верх находился как можно ближе к средней части Ваших ушей. Снятие Для того, чтобы снять подголовник, нужно потянуть его прямо вверх, нажимая при этом на кнопку выключения блокировки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Убедитесь, что после регулировки подголовники надежно заблокированы. Это поможет предотвратить случайное передвижение подголовника и потерю управления автомобилем. Регулировка угла наклона спинки сидения:
■    Не рекомендуется ездить на автомобиле с неотрегулированными или снятыми подголовниками. Подголовники обеспечивают эффективную защиту шеи, позвоночника. ■    Наиболее эффективно подголовники защищают, когда они максимально приближены к голове. Не рекомендуется подкладывать подушку на спинку сидения. ■    Не производите регулировку подголовника во время движения. Это может привести к потере управления автомобилем и аварии. ■    Не поворачивайте подголовник в неправильном направлении. Они не зафиксируются, будучи повернуты обратной стороной. Слегка наклонитесь вперед и потяните вверх ручку регулировки угла наклона. Медленно отклоните спинку сиденья на необходимый угол. Отпустите ручку регулировки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! После регулировки убедитесь, что спинка надежно зафиксирована, надавив для этого на нее весом тела. Это позволит предотвратить самопроизвольные перемещения спинки сиденья во время движения, которые могут привести к потере управления автомобилем._ Складывание спинки сидения Ремень ^—г
Крючок для ремня безопасности

1.    Отрегулируйте положение переднего сидения так, чтобы спинка заднего сидения не прикасалась к переднему сидению 2.    Перед тем как сложить или поднять подушку заднего сидения, уложите ремень в подвес для ремня, чтобы он попал между сидений_ 3. Потяните ручку регулировки вверх. Плавно сложите обе задние спинки. Затем отпустите ручку регулировки. 4. Передвиньте сиденье вперед, нажав при этом на кнопку снятия блокировки ремня. 3-4
Индикатор

\
I /

5.    Закрепите ремень безопасности на подголовнике переднего сидения. 6.    Протяните ремень и закрепите его на подголовнике переднего сидения. 7.    Затяните ремень, надежно зафиксировав сиденья. Возврат заднего сидения в начальное положение ПРИМЕЧАНИЕ Сидение не заблокируется до тех пор, пока горит красный свет индикатора. Нажмите на кнопку снятия блокировки ремня. Затем поверните сидение. ВНИМАНИЕ! Перед складыванием заднего сидения, убедитесь, что там нет посторонних предметов. При попадании постороннего предмета, сиденье не заблокируется. Кроме того, может случиться поломка. 1.    снимите ремень безопасности. 2.    сложите ремень как указано на рисунке.
3.    поднимите сиденья в исходное положение 4.    поднимите спинку сиденья потянув рычаг регулировки. Несоблюдение нижеизложенных требований может привести к серьезным травмам в случае аварии или резкого торможения. ■    Не позволяйте пассажирам ездить в багажном отделении. Оно не предназначено для перевозки людей. ■    Не накладывайте вещи в багажный отсек выше уровня спинки. ■    Поднятая подушка заднего сиденья должна быть правильно уложена и надежно зафиксирована. Инструкция по использованию ремней безопасности Компания Daihatsu рекомендует пристегивать соответствующим образом всех едущих в автомобиле людей при помощи установленных в нем ремней безопасности. Для обеспечения нормальной работы ремней безопасности необходимо соблюдать следующие правила. Несоблюдение данных правил может привести к серьезной травме при аварии или резком торможении. Периодически проверяйте систему ремней безопасности и, если работа какого-то ремня безопасности нарушена, немедленно обратитесь для проверки системы ремней безопасности к дилеру компании Daihatsu. Ребенок: Мы рекомендуем сажать детей на заднее сиденье и пристегивать их ремнем безопасности. Согласно статистическим данным пристегивание детей ремнем безопасности на заднем сиденье обеспечивает им большую защиту, чем их перевозка в пристегнутом виде на переднем сиденье. ■    Не разрешайте детям стоять или вставать на колени на сиденье. ■    Не держите ребенка на руках. В случае аварии находящийся у вас на руках ребенок может получить травму в результате сдавливания между Вами и внутренним оборудованием салона. Лица небольшого роста и подростки: Если плечевая ветвь ремня проходит через шею или лицо сидящего на переднем сиденье пассажира, передвиньте сиденье вперед или назад таким образом, чтобы ремень удобно облегал его. Беременная женщина: Компания Daihatsu рекомендует пользоваться ремнем безопасности при перевозке беременных женщин. Поясная ветвь привязного ремня должна безопасно располагаться как можно ниже на бедрах, а не на талии. Проконсультируйтесь по данному вопросу у врача. Пострадавший: Компания Daihatsu рекомендует пользоваться ремнем безопасности при перевозке пострадавших. Проконсультируйтесь по данному вопросу у врача. Предупреждение! ■ Ремни безопасности предназначены для размещения на костном каркасе тела, поэтому их необходимо располагать в зависимости от конструкции, низко поперек передней стороны таза или поперек таза, грудной клетки и плеч. Избегайте расположения поясной ветви ремня безопасности поперек живота._ ■    Для того, чтобы поясные ремни обеспечивали соответствующую безопасность, они должны быть отрегулированы таким образом, чтобы как можно плотнее прилегать к телу, не нарушая удобства езда. Плохое прилегание ремня значительно снижает степень защищенности пристегнутого им лица. ■    Избегайте попадания на полотно ремней полирующих паст, масел и химических веществ, особенно - кислоты аккумуляторной батареи, чистку следует производить водой с мягким маслом. При износе, загрязнении или повреждении полотна ремень подлежит замене. ■    В случае сильного столкновения автомобиля необходимо заменить полностью все ремни безопасности, которыми были пристегнуты водитель и пассажиры, независимо от того, имеются ли на них видимые повреждения. . При пристегивании следите за тем, чтобы ремни не были перекручены. ■    Каждый ремень в сборе должен использоваться одним лицом. Накидывать ремень вокруг ребенка, сидящего на коленях пассажира, опасно. ■    Запрещается изменять конструкцию ремней или вносить в них доработки, которые могут помешать выбирать слабину автоматическим устройствам регулировки или помешать ручной регулировке ремней безопасности с целью их натяжения. ■    Не позволяйте пользоваться плечевым ремнем, если он проходит поперек верхней части грудной клетки или вблизи шеи и лица. ■    Не пропускайте плечевой ремень безопасности под ближней к двери ручкой или сзади спины. ■    Не откидывайте спинку сиденья больше, чем необходимо. ■    При застегивании ремней безопасности не пропускайте из поверх твердых или хрупких предметов (таких, например, как очки, драгоценности, ручки и ключи). ■    Не надевайте ремни безопасности поверх толстой одежды. Она может помешать правильному расположению ремня. ■    Не дорабатывайте и не разбирайте систему. В случае, если система ремней безопасности подверглась I воздействию сильного удара, I замените ее в мастерской | дилера компании Daihatsu, даже
I если повреждение не является очевидным. ВНИМАНИЕ! | ■ Следите за тем, чтобы не повредить полотно или металлические детали привязного ремня, защемив их сиденьем, дверью и т.д. ■ Чистку ремней рекомендуется производить теплой водой с мягким мылом. Запрещается использовать для этой цели отбеливающие средства, красители или чистящие составы, содержащие абразивные вещества. Они могут сильно повредить ремень. Не снимайте ремень для чистки. Сматывание ремня производите после его тщательной просушки._ Трехточечные ремни безопасности с аварийным блокировочным втягивателем Застегивание ремня: Вытяните ремень безопасности из втягивающего устройства и вставьте пластину язычка в блок замка до щелчка. натяните
Предупреждение! Для надежного пристегивания убедитесь после защелкивания, что пластина язычка прочно удерживается замком, и что ремень не прокручен. Регулировка ремня безопасности Уложите ремень как можно ниже на бедре, а не на талии. Потяните плечевую ветвь ремня к втягивающему устройству и выберите всю слабину. Ввиду того, что конструкция ремня безопасности обеспечивает его вытягивание и сматывание в соответствии с движениями тела, а также его блокировку в экстренных случаях (резко торможение, столкновение и т.д.) длину ремня регулировать не требуется. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для надежного пристегивания убедитесь после защелкивания, что пластина язычка прочно удерживается замком, и что ремень не перекручен. нажмите
Регулировка высоты нажмите
Расстегивание ремня: Нажмите на клавишу открытия замка. Дайте втягивающему устройству полностью втянуть ремень. Следите за тем, чтобы ремень во время втягивания не перекручивался. Для того, чтобы опустить крепление ремня безопасности нажмите на кнопку с двух сторон пальцами и передвиньте крепление. В этом случае снимите блокировку. Опустите крепление до характерного щелчка. Для того. Чтобы поднять крепление просто передвиньте регулятор вверх. Поднимите крепление до характерного щелчка. Существует четыре позиции регулировки крепления Застегивание ремня: Вытяните ремень безопасности из втягивающего устройства и вставьте пластину язычка в блок замка до щелчка. Регулировка ремня безопасности
Трехточечные ремни безопасности с аварийным блокировочным втягивателем
Предупреждение! Для надежного пристегивания убедитесь после защелкивания, что пластина язычка прочно удерживается замком, и что ремень не прокручен._ Уложите ремень как можно ниже на бедре, а не на талии. Потяните плечевую ветвь ремня к втягивающему устройству и выберите всю слабину. Ввиду того, что конструкция ремня безопасности обеспечивает его вытягивание и сматывание в соответствии с движениями тела, а также его блокировку в экстренных случаях (резко торможение, столкновение и т.д.) длину ремня регулировать не требуется. Расстегивание ремня: Нажмите на клавишу открытия замка. Дайте втягивающему устройству полностью втянуть ремень. Следите за тем, чтобы ремень во время втягивания не перекручивался. Внимание! ■ При использовании ремней безопасности убедитесь, что левая пластина язычка находится в пряжке. Двухточечный ремень безопасности

Застегивание ремня: Вставьте пластину язычка в замок до щелчка. П реду преждение! Для надежного пристегивания убедитесь после защелкивания, что пластина язычка прочно удерживается замком, и что ремень не прокручен._ 3-11
Увеличить длину
правильно Уменьшить длину
Со стороны водителя В случае, если ремень безопасности сиденья водителя не пристегнут, загорается контрольная лампа, которая не гаснет до застегивания ремня.
Регулировка ремня безопасности: уложите ремень как можно ниже на бедра, а не на талию. Держа пластину язычка под прямым углом к ремню, потяните за ремень для его укорачивания или удлинения.
Расстегивание ремня: Нажмите на клавишу открытия замка. Если ремень безопасности не используется, вставьте пластину язычка в замок. Внимание! Во избежание повреждения ремня, следите за тем, чтобы полотно ремня не защемлялось замком двери или спинкой сиденья.
Контрольная лампа ремней безопасности
ПРИМЕЧАНИЕ ■ Детектор определяет наличие пассажира, когда прикладывается определенный вес на переднее сиденье (спинку). Поэтому, даже если туда положили какую-нибудь вещь, также может мигать контрольная лампа. Со стороны пассажира
Контрольный зуммер ремня безопасности Если при движении автомобиля со скоростью 20 км/час или более мигает контрольная лампа - зуммер на протяжении двух минут будет издавать сигнал, свидетельствующий о том, что ремни безопасности не пристегнуты. Если детектор определяет наличие пассажира на переднем сиденье, начинает мигать контрольная лампа до тех пор, пока ремень безопасности не будет пристегнут._ 3-13
Устройство принудительного натяжения ремней безопасности Данные устройства включаются в тех же условиях, что и подушки: при авариях, сопряженных со столкновением автомобиля. Ремень безопасности быстро втягивается устройством втягивания,обеспечивая надежную фиксацию верхней части тела водителя и пассажира, сидящего на переднем сиденье. Включение устройства принудительного натяжения сопровождается звуком и запахом, свидетельствующими об их работе._ Примечание После приведения в действие устройств принудительного натяжения ремней безопасности замените данные устройства на новые в мастерской дилера компании Daihatsu. Предупреждение! ■    Не заменяйте и не дорабатывайте втягивающие устройства ремней безопасности и иные, относящиеся к ним узлы и детали, а также систему подвески. Подобные изменения могут снизить эффективность устройств принудительного натяжения ремней. ■    Проконсультируйтесь у уполномоченного дилера компании Daihatsu при проведении следующих работ: > Работы, при которых требуется снятие ремня безопасности переднего сиденья; ■    Электросварочные работы; ■    Ремонтно-кузовные работы; ■    Ремонтно-окрасочные работы; ■    Внесение изменений в конструкцию передней части автомобиля; ■    Установка оборудования на переднюю часть автомобиля (защиты решетки, снегоочистителя, лебедок). ■    Просим не упускать из виду, что Ваш автомобиль оборудован устройствами предварительного натяжения ремней безопасности. При продаже автомобиля информируйте об этом его нового владельца. Механизм ограничения усилия Сиденья водителя и переднего пассажира оборудованы ремнями безопасно с механизмом ограничения усилия. Данный механизм включается только при сильном лобовом ударе автомобиля, при котором нагрузка превышает определенную величину, являющуюся максимально допустимой для водителя и пассажира на переднем сиденье, ослабляя, таким образом, вместе с воздушными подушками ДСБ давление, приходящееся на их грудную клетку. Примечание В ряде случаев механизм ограничения усилия не включается даже при включении механизма предварительного натяжения ремней безопасности._ Система пристегивания детей Указания Компания Daihatsu рекомендует применять подходящую для вашего автомобиля систему пристегивания грудных и маленьких детей, рост которых недостаточен для использования обычных ремней безопасности. См. раздел «Трехточечные ремни безопасности с аварийным блокировочным втягивателем» Предупреждение! ■ Для эффективной защиты ребенка при автомобильных авариях или внезапных остановках необходимо использовать ремень безопасности или крепления системы пристегивания детей в зависимости от возраста и роста ребенка. Удерживание ребенка на руках не заменит крепление системы пристегивания детей. При аварии ребенок может быть травмирован ударом о ветровое стекло или ударом об внутреннее оборудование салона. ■    Компания Daihatsu настоятельно рекомендует использовать соответствующее росту ребенка крепление системы пристегивания детей. Согласно статистике более безопасным является вариант пристегивания ребенка на заднем сиденье чем на переднем. ■    Не устанавливайте детскую колыбель или детское сиденье на переднее сиденье автомобиля: в случае аварии это может привести к серьезным травмам и даже гибели ребенка. ■    (для автомобилей оборудованных ДСБ боковыми подушками безопасности и ДСБ боковыми шторками безопасности). Не разрешайте детям опираться о дверь или прислоняться к двери, даже если дети при этом пристегнуты креплениями системы безопасности. В случае удара, при немедленном надувании боковых подушек безопасности и/или боковых шторок безопасности это может серьезно травмировать и даже привести к гибели детей. ■    Убедитесь, что крепления системы пристегивания детей установлены в соответствии с инструкцией и хорошо зафиксированы. Система безопасности для детей Система безопасности для детей должна быть надежно закреплена на сиденье при помощи ноясных/ плечевых ремней безопасности. Вам необходимо тщательно изучить инструкции производителя по данному вопросу. Для обеспечения безопасности детей, используйте систему безопасности для детей в соответствии с инструкциями производителя касательно возраста и роста ребенка. Компания Daihatsu рекомендует использовать систему безопасности для детей, соответствующую нормам “ЕСЕ №44”. Установите систему безопасности согласно инструкции производителя. На следующих иллюстрациях даны основные указания. Крепления системы безопасности должны быть установлены на заднем сиденье. Согласно статистике, во время аварий более безопасным является крепление на заднем сиденье (нежели на переднем)._ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Не устанавливайте детскую колыбель или детское сиденье на переднее сиденье автомобиля: в случае аварии это может привести к серьезным травмам и даже гибели ребенка. Немедленное надувание подушек безопасности при, столкновении может травмировать ребенка и даже привести к его гибели. ■    (для автомобилей оборудованных ДСБ боковыми подушками безопасности и ДСБ боковыми шторками безопасности). Не разрешайте детям опираться о дверь или прислоняться к двери, даже если дети при этом пристегнуты креплениями системы безопасности. Немедленное надувание подушек безопасности при, столкновении может травмировать ребенка и даже привести к его гибели. ■ Убедитесь, что после установки крепления системы безопасности для детей надежно зафиксированы. Невыполнение данного указания при столкновении или резкой остановке автомобиля может привести к серьезным травмам и даже гибели. Типы ремней безопасности Ремни с ALR (с автоматической блокировкой ремня) После того как ремень вытянут, отпустите его и дайте ему втянуться в инерционную катушку, после этого включится режим автоматической блокировки ремня безопасности, после чего ремень не должен вытягиваться из инерционной катушки. Ремни безопасности с автоматической блокировкой предназначены для заднего сиденья кроме центрального ремня безопасности. Типы Систем Безопасности Для Детей (Для Европейских Технических Условий) Системы Безопасности для Детей Классифицируются На 5 Групп В Соответствии С Нормами “ЕСЕ №44”. До 10 кг (0-9 мес.) До 13 кг (0-2 года) 9-18 кг (9 мес.-4 г.) 15-25 кг (4 г.-7.лет) 22-36 кг (6 лет- 12 лет) В данном руководстве рассматриваются следующие три самые распространенные системы безопасности для детей. (1)    Сиденье для ребенка грудного возраста - Группа 0 и 0+ В Соответствии С Нормами “ЕСЕ №44”. (2)    сиденье для ребенка до 4 лет - Группа 0+ В Соответствии С Нормами ‘*ЕСЕ №44”. (3)    сиденье для ребенка от 6 до 12 лет -Группа III в соответствии с нормами “ЕСЕ №44”. Чтобы купить крепления безопасности в соответствии с возрастом ребенка а также маркой Вашего автомобиля проконсультируйтесь у производителя. Обратитесь к следующей таблице и выберите соответствующую систему безопасности для детей. См. стр. 3-19. (2) Сиденье для ребенка до 4 лет
В Вашем автомобиле имеются арматура верхнего крепления системы безопасности для детей. Об использовании арматуры см. «использование арматуры верхнего крепления». Также может быть использована система ISOFIX, подходящая для Вашего автомобиля. Установите систему безопасности согласно инструкции завода-изготовителя. Типы креплений системы детской безопасности (1) сиденье для ребенка грудного возраста Крепления системы безопасности для детей в соответствии с разными посадочными позициями (для европейских технических условий) В таблице указаны особенности крепления системы безопасности для детей в соответствии с разными посадочными позициями (3) сиденье для ребенка от 6 до 12 лет
U - подходит для категории «универсальных» систем, принятых для использования в одной группе X - посадочная позиция не предназначена для детей этой группы Внимание Не используйте систему безопасности для детей этой группы
1. Общепринятые СДБ группа Посадочная позиция Передний пассажир Задние внешние Задние центральные Ручное выключатель воздушной подушки Гр. 2 и Группа по Класс разме Зажим Положение внешн Переносная детск. кроватка До 10 кг (0-9 мес.)
До 13 кг
(0-2 лет)
(9 мес. -4 г.)
15-36 кг 4-12 лет
■    Используется при одном из следующих условий;
■    Перемещение сидения ... на 2 метки вперед от средней позиции
■    Угол спинки сидения ...Вертикальное положение
UF - одобрено для данной возрастной группы «универсальной» категории креплений, положение: лицом вперед
UR - одобрено для данной возрастной группы «универсальной» категории креплений, положение: лицом назад
UL - одобрено для данной возрастной группы «универсальной» категории креплений, положение: лицом назад
X - не подходит для детей данной возрастной группы
3. Система крепления детских сидений от производителя автомобиля
Весовая
категория
Рекомендуемая
До 10 кг (0-9 мес.)
ROMER BABY-SAFE plus (обычная СЗД)
До 13 кг (0-2 лет)
ROMER BABY-SAFE plus (обычная СЗД)
9-18 кг (9 мес. -4 г.)
ROMER DUO plus (ISOFIX
Также можно использовать системы креплений, отличные от приведенных в таблице, но в этом случае необходимо убедиться в их надежности, проконсультировавшись у производителя или продавца данных систем креплений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используя систему крепления, которая не подходит для данного автомобиля, Вы подвергаете ребенка опасности гибели или серьезных телесных повреждений.
(2) Детское сиденье
устанавливается только в позиции лицом-назад.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не устанавливайте систему крепления детского сиденья на заднем сидении так, что она соприкасается с бло кировочным механизмом переднего сидения. В случае резкой остановки автомобиля или аварии это может привести к серьезным телесным повреждениям или смерти ребенка. Если между сидением водителя и зад ним сидением нет достаточного пространства для установки крепления детского сидения, установите его на правом заднем сидении (автомобили с левосторонним расположением руля) или левом заднем сидении (автомобили с правосторонним расположение руля)._
1. Установите поясной и плечевой ремни безопасности вокруг детского сидения согласно инструкции и вставьте язычок ремня в пряжку, следите за ремнем, чтобы он не перекрутился. Следите за натяжением ремня.
Устновка сидения с аварийным ремнем безопасности
(1) Установка детского сиденья
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! После Вставки язычка ремня в пряжку, убедитесь, что они защелкнулись, а также за тем, чтобы ремни не были перекручены. ■    Не засовывайте в пряжку монеты, зажимы и т.п., так как это может пометать защелкиванию пряжки. ■    Неправильно установленные ремни безопасности не смогут защитить Вашего ребенка от телесных повреждений. Проконсультируйтесь у официального дилера KOMnaHHnDaihatsu или соответствующего специалиста по вопросу креплений. Не используйте детское сидение, пока ремни надежно не зафиксированы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что система крепления детского сиденья надежно установлена, толкая ее вперед-назад. Следуйте инструкциям завода-производителя. 2. Для снятия детского сидения нажмите на кнопку освобождения пряжки и дайте ремню полностью вытянуться. Высвобожденный ремень Вы опять можете использоваться для безопасности взрослого пассажира или ребенка старшего возраста._ В зависимости от возраста и размера ребенка детское сидение может быть установлено в позиции вперед-лицом или назад-лицом. При установке сидения, следуйте инструкциям производителя относительно возраста и размеров ребенка, а также позиции сидения. П РЕ ДУП РЕЖД Е Н И Е! Не устанавливайте систему крепления детского сиденья на заднем сидении так, что она соприкасается с блокировочным механизмом переднего сидения. В случае резкой остановки автомобиля или аварии это может привести к серьезным телесным повреждениям или смерти ребенка. (3) Установка детского сидения
Если между сидением водителя и задним сидением нет достаточного пространства для установки крепления детского сидения, установите его на правом заднем сидении (автомобили с левосторонним расположением руля) или левом заднем сидении (автомобили с правосторонним расположение руля). ПРИМЕЧАНИЕ Если подголовник препятствует установке детского сидения,сначала снимите подголовник, затем установите сидение. 1. Установите поясной и плечевой ремни безопасности вокруг детского сидения согласно инструкции и вставьте пластину язычка в замок до щелчка, следите за ремнем, чтобы он не был перекручен. Следите за натяжением ремня. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! После Вставки язычка ремня в пряжку, убедитесь, что они защелкнулись, а также за тем, чтобы ремни не были перекручены._ Не засовывайте в пряжку монеты, зажимы и т.п., так как это может помешать защелкиванию пряжки. Неправильно установленные ремни безопасности не смогут защитить Вашего ребенка от телесных повреждений. Проконсультируйтесь у официального дилера KOMnaHnnDaihatsu или соответствующего специалиста по вопросу креплений. Не используйте детское сидение, пока ремни надежно не зафиксированы. 2.выгяните    ремень на полную длину и дайте втягивающему устройству втянуть ремень, после чего ремень вытягиваться не будет. 3.    Для надежной поддержки детского сиденья, перед тем как отрегулировать натяжение ремня, убедитесь, что ремень направлен к блокировочному втягивателю. " -“Т ^ 4. Хорошо надавливая на детское сидение, дайте ремню втянуться как можно плотнее для надежной фиксации детского сидения. ПРЕДУПРЕЖДЕН И Е! Убедитесь, что система крепления детского сиденья надежно установлена, толкая ее вперед-назад. Следуйте инструкциям завода-производителя. 5. Для снятия детского сидения нажмите на кнопку открытия замка и дайте ремню полностью вытянуться. Высвобожденный ремень Вы опять можете использоваться для безопасности взрослого пассажира или ребенка старшего возраста. 1.    Посадите ребенка на сидение. Протяните поясную и плечевую ветви ремня, следуя инструкциям завода-нзготовителя. Вставьте пластину язычка в замок до щелчка, следите за тем, чтобы ремень не был перекручен. (3) Установка сидений для детей младшего возраста
2.    Убедитесь, что плечевая ветвь ремня натянута правильно по плечу ребенка, а поясная ветвь находится как можно ниже на бедрах ребенка. См. раздел «Трехточечные ремни безопасности с аварийным блокировочным втягивателем» П Р ЕДУ ПРЕЖДЕ НИ Е! Всегда следите, чтобы плечевая ветвь ремня безопасности проходила по середине плеча ребенка. Ремень не должен находиться на шее ребенка, но также не должен и спадать с плеча. Несоблюдение данных указаний может привести к ослаблению защитных свойств ремней и, следовательно, к серьезным телесным повреждениям и гибели. Слишком высоко расположенная поясная ветвь ремня так же как и свободно лежащая плечевая ветвь могут стать причиной серьезных телесных повреждений вследствие проскальзывания ребенка под ними во время резкой остановки автомобиля или аварии. Поясная ветвь ремня безопасности должна находиться как можно ниже на бедрах ребенка. ■    Не засовывайте в замок монеты, зажимы и т.п., так как это может помешать защелкиванию замка. ■    Неправильно установленные ремни безопасности не смогут защитить Вашего ребенка от телесных повреждений. Проконсультируйтесь у официального дилера компании Daihatsu или соответствующего специалиста по вопросу креплений. Не используйте детское сидение, пока ремни надежно не зафиксированы. 3. Для того, чтобы снять детское сидение, нажмите на кнопку открытия замка и дайте втягивающему устройству полностью втянуть ремень Использование верхнего ремня безопасности Следуйте описанному ниже порядку действий для системы крепления детских сидений с использованием верхнего ремня безопасности. Анкерные петли Прикрепите ремень за анкерные петли, находящиеся сзади на задних сидениях Лицом вперед

(для европейских технических условий) Этот знак обозначает местонахождение анкерных петель. Для использования анкерных петель 1.    (Положение сидения - лицом-вперед) Снимите подголовник. Лицом назад
2.    (Положение - лицом-назад) Поднимите подголовник. 2. Зафиксируйте детское сидение с помощью ремня безопасности. Установка сидений с помощью жестких анкерных креплений (система крепления детских сидений ISOFIX) Арматура крепления детских сидений, соответствующая техническим характеристикам ISO устанавливается на сзади на задних сидениях. Нижняя анкерная система креплений ISOFIX устанавливается между подушкой сидения и спинкой на обоих задних сидениях. 3. Зацепите крюк верхнего ремня за анкерную петлю и натяните ремень. Направляйте крюк снизу-вверх.
Порядок установки детского сидения указан в разделе «Система крепления детских сидений». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что система крепления детского сиденья надежно установлена, толкая ее вперед -назад. Следуйте инструкциям завода-производителя.
(для европейских технических условий) Этот знак обозначает местонахож-дение арматуры крепления._ ПРИМЕЧАНИЕ Проконсультируйтесь с заводом-производителем подходит ли данная система креплений для автомобиля. Подробную информацию по установке смотрите в инструкции к сидению. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что система крепления детского сиденья надежно установлена, толкая ее вперед-назад. Следуйте инструкциям завода-производителя. Установка системы креплений детских сидений
После установки системы крепления детского сидения не откидывайте спинку сидения. 1.    Слегка расширьте зазор между подушкой и спинкой сидения и нащупайте фиксаторы. 2.    Отодвиньте сидение по направлению назад до упора. 3.    Переднее сидение подвиньте по направлению вперед. 4.    Закрепите крючки на анкерах. Затем верните на место спинку сидения. ДСБ (Дополнительная система безопасности подушек безопасности) Воздушные подушки безопасности ДСБ имеют конструкцию, которая обеспечивает их немедленное надувание в момент сильного лобового удара автомобиля. Таким образом, воздушные подушки ДСБ во взаимодействии с ремнями безопасности удерживают тело водителя и сидящего на переднем сидении пассажира и гасят силу удара, приходящегося на их лица, голову, грудную клетку и т.п. Подушка безопасности водителя

Подушка безопасности переднего пассажира v: *    -ж-»» •>»    |    \ 1 '> у •;    » :■ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что ремни безопасности пристегнуты соответствующим образом. Воздушные подушки ДСБ являются дополнительным устройством, которое никоим образом не заменяет ремней безопасности. Несоблюдение указанных правил может привести при сильном лобовом ударе к серьезным травмам или смерти, даже если автомобиль оборудован воздушными подушками ДСБ. Подушки и спинки сидений должны быть установлены в оптимальное положение. Неправильное положение пассажира на сидении может снизить эффективность ДСБ подушек безопасности и при сильном ударе автомобиля привести к серьезным травмам или смерти._ Едущие впереди водитель и пассажир должны размещаться удобно и глубоко на сидениях на достаточном удалении от рулевого колеса и панели приборов. Несоблюдение данных правил может привести при сильном ударе к серьезным травмам или смерти, даже если автомобиль оборудован воздушными подушками ДСБ. Не перемещайте рулевое колесо, панель приборов или ее часть. Избегайте сильных ударов по ним. Вследствие этих действий воздушные подушки могут не сработать. Не вносите изменения в конструкцию, и не разбирайте воздушные подушки. Не прикасайтесь к секции нагнетателя воздушной подушки ДСБ в течение 30 минут после их надувания: ее температура сразу же после работы может быть очень высокой. Во время движения не сидите на краю сидения. Не наклоняйтесь к рулевому колесу и панели приборов. Не разрешайте детям стоять перед воздушными подушками ДСБ. Не держит детей на коленях. Это может привести к серьезным телесным повреждениям надувающейся воздушной подушкой при сильном столкновении. Усаживайте ребенка на заднем сидении и проследите чтобы он был застегнут ремнем безопасности.
Для маленьких детей установите на заднем сидении детское кресло. Крайне опасно! Не устанавливайте детское кресло в положении лицом-назад на сидении, оборудованном спереди воздушной подушкой. Это очень опасно, так как в данном положении детское сиденье находится очень близко от воздушной подушки и при сильном столкновении и последующим надувании подушек это может привести серьезным телесным повреждениям. (Для автомобилей, оборудованных ручным выключателем воздушных подушек) Не устанавливайте детское кресло на переднем сидении, при позиции ON (BKJ1.) ручного выключателя.
Прочтите инструкцию по использованию ручного выключателя воздушных подушек) Не устанавливайте детское сиденье на переднем сидении автомобиля. Не прикрепляйте и не устанавливайте аксессуаров на зоны звукового сигнала рулевого колеса/панель приборов. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к неправильному развертыванию воздушной подушки. Не устанавливайте никаких предметов на панель приборов, не прислоняйте зонтиков и т.п. к панели приборов. Также, не устанавливайте аксессуары на лобовое стекло и на внутреннее зеркало. При развертывании воздушной подушки эти предметы могут быть разбросаны по салону автомобиля и нанести травмы пассажирам. Избегайте сильных ударов по рулевому колесу и панели приборов, а также сопряженных с ними деталями. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к неправильному развертыванию воздушной подушки и травмам пассажиров. Если Вы хотите, чтобы воздушные подушки Вашего автомобиля были в хорошем рабочем состоянии -необходимо выполнить следующие рекомендации: Не вносите изменений, не заменяйте рулевое колесо, другие связанные с С ДБ воздушными подушками детали и систему подвески._ ■    Не устанавливайте какое-либо другое оборудование на переднюю часть автомобиля, например, защитную решетку, снегоочиститель и лебедки. ■    Радиоволны беспроводного радиоприемника могут негативно влиять на систему управления воздушными подушками, поэтому для установки радиоприемника обратитесь к уполномоченному дилеру Daihatsu. ■    Воздушные подушки при ударе очень быстро разворачиваются, поэтому пассажиры могут получить ссадины, волдыри. ВНИМАНИЕ! Газ, используемый для надувания подушек, содержит незначительное количество стимулирующего вещества, не представляющего опасности для нормального здорового человека. Тем не менее, данное стимулирующее вещество может быть вредным для лиц, страдающих респираторными и аллергическими заболеваниями. Поэтому после раскрытия воздушных подушек следует открыть окна, проветрить салон автомобиля или выйти из него, если это можно безопасно сделать. Если Вы почувствуете раздражение кожи, глаз, носа или горла, промойте поврежденные места холодной водой. При раздражении носа или горла подышите свежим воздухом. Если раздражение не проходит, обратитесь к врачу. ■    Возможны случаи, когда при ударе раскрывающаяся воздушная подушка разбивает лобовое стекло переднего пассажира. ■    Использованные воздушные подушки нельзя использовать повторно. Для их замены обратитесь к уполномоченному дилеру компании Daihatsu. Для проведения нижеуказанных операций обратитесь к уполномоченному дилеру компании Daihatsu. Выполнение данных операций самостоятельно может привести к самопроизвольному надуванию подушек и как следствие тяжелым телесным повреждениям выполняющего их лица. ■    Снятие рулевого колеса; ■    Ремонт передней части автомобиля; ■    Установка радиоприемника; > Снятие воздушных подушек. Если Вы хотите подготовить автомобиль для продажи или снять воздушные подушки обратитесь к уполномоченному дилеру компании Daihatsu, так как самостоятельно проводимые операции могут привести к самопроизвольному надуванию подушек и как следствие травмам. Если Вы обнаружили царапины или трещины на деталях воздушных подушек, немедленно обратитесь к уполномоченному дилеру компании Daihatsu для замены этих деталей подушек. Несвоевременная замена данных деталей может снизить эффективность ДСБ воздушных подушек при ударе. ПРИМЕЧАНИЕ (Для автомобилей, оборудованных ДСБ боковыми шторками безопасности и ДСБ боковыми подушками безопасности). ДСБ боковые шторки безопасности и ДСБ боковые подушки безопасности отличаются направлением ударов, ог которых они разворачиваются. Поэтому возможны следующие сочетания их срабатывания. ■    Только ДСБ подушки безопасности; ■    Только ДСБ боковые шторки безопасности и ДСБ боковые подушки безопасности; ■    Только ДСБ боковые шторки безопасности]_ Случаи срабатывания подушек безопасности ДСБ воздушные подушки безопасности срабатывают при нанесении сильного удара на передний бампер от впереди едущего автомобиля. В этом случае срабатывает система натяжителей ремней безопасности. В исключительных случаях, ДСБ воздушные подушки безопасности могут сработать при нанесении удара на автомобиль снизу, во время езды. Бордюр и т.п. Бордюрное или аналогичное заграждение ■ Когда автомобиль наезжает на бордюрное или аналогичное заграждение на высокой скорости; ■ При попадании автомобиля в выбоину или яму ■ При движении скачками и ударах о поверхность земли Случаи, когда ДСБ воздушные подушки безопасности не срабатывают ДСБ воздушные подушки безопасности могут не срабатывать в случаях, указанных ниже, включая слабые удары передней части автомобиля или удары, которые полностью гасит корпус автомобиля, несмотря на их силу._ Скорость менее 25 км/час (16 м/час)
, Мж% ШУ

При ударе передней части автомобиля о бетонную стену со скоростью менее 25 км/час (16 м/час) При ударе автомобиля об электрический столб, дерево и т.п. При ударе автомобиля о бетонную стену или бетонное ограждение с отклонением в 30 градусов
^ *£~** «2? ЛШш £Г~ <    JWPk d <    <р^ “
<*
ШшШЖ 1Ят

Когда мигает аварийный сигнал ДСБ подушек безопасности При ударе автомобиля об впереди едущий грузовой автомобиль больших размеров При ударах сбоку или сзади
3-39 I
Когда автомобиль перевернулся боком или полностью. ДСБ воздушные подушки безопасности не сработают при ниже приведенных обстоятельствах. При столкновении автомобиля с другим автомобилем, когда при зтом ключ зажигания установлен в положение LOCK или АСС. ДСБ боковые подушки безопасности и ДСБ боковые шторки безопасности ДСБ боковые подушки безопасности и ДСБ боковые шторки безопасности срабатывают мгновенно, если сенсорный датчик определяет боковой удар, являющийся больше максимально допустимого (удар, могущий привести к серьезным телесным повреждениям). ДСБ боковые подушки безопасности ДСБ боковые подушки безопасности вместе с ремнями безопасности, которые удерживают тело, гасят удар, наносимый на грудную клетку или верхнюю часть тела водителя или переднего пассажира. 3-41
ДСБ боковые шторки безопасности ДСБ боковые шторки безопасности вместе с ремнями безопасности, которые удерживают тело, гасят в основном удары в голову водителя, переднего пассажира и задних пассажиров, сидящих справа или слева. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что ремни безопасности пристегнуты соответствующим образом. Воздушные подушки ДСБ являются дополнительным устройством, которое никоим образом не заменяет ремней безопасности. Несоблюдение указанных правил может привести при сильном лобовом ударе к серьезным травмам или смерти, даже если автомобиль оборудован воздушными подушками ДСБ. Подушки и спинки сидений должны быть установлены в оптимальное положение. Неправильное положение пассажира на сидении может снизить эффективность ДСБ подушек безопасности и при сильном ударе автомобиля привести к серьезным травмам или смерти._ Едущие впереди водитель и пассажир должны размещаться удобно и глубоко на сидениях на достаточном удалении от рулевого колеса и панели приборов. Не наклоняйтесь к передней двери автомобиля. Несоблюдение данных правил может привести при сильном ударе к серьезным травмам или смерти, даже если автомобиль оборудован воздушными подушками ДСБ.
Запрещается вносить изменения или разбирать ДСБ боковые шторки безопасности или ДСБ боковые подушки безопасности. Не прикасайтесь к секции нагнетателя воздушной подушки ДСБ в течение 30 минут после их надувания: ее температура сразу же после работы может быть очень высокой. Сажайте ребенка на заднем сидении, также убедитесь, что он/она застегнут/а ремнями безопасности. Для маленького ребенка, который пока еще не может быть застегнут ремнями безопасности установите детское сидение на заднем сидении автомобиля. Запрещается прикреплять или устанавливать различные предметы, наклейки на ДЧБ боковых шторках безопасности и ДСБ боковых подушках безопасности. Не производите замену футеровки передних сидений, также самостоятельно не устанавливайте, не снимайте и не ремонтируйте передние сидения. Несоблюдение данного указания может привести несрабатыванию ДСБ боковых воздушных подушек безопасности в случае аварии. Обратитесь к уполномоченному дилеру компании Daihatsu. Не устанавливайте на передних сидениях различных аксессуаров и покрытий, не предусмотренных компанией Daihatsu. Таким образом, Вы можете закрыть зону развертывания ДСБ воздушных подушек безопасности. Запрещается устанавливать любые детали или аксессуары кроме оригинальных деталей или аксессуаров компании Daihatsu на передние двери или области передних дверей. При развертывании воздушной подушки эти предметы могут быть разбросаны по салону автомобиля и нанести травмы пассажирам, а также могут помешать эффективной работе воздушной подушки и как следствие этого, серьезным телесным повреждениям. (для автомобилей, оборудованных ДСБ боковыми шторками безопасности) Запрещается устанавливать любые детали или аксессуары кроме оригинальных деталей или аксессуаров компании Daihatsu на лобовое стекло, стойки или крышу автомобиля. При развертывании воздушной подушки эти предметы могут быть разбросаны по салону автомобиля, и нанести травмы пассажирам, а также могут помешать эффективной работе воздушной подушки и как следствие этого, серьезным телесным повреждениям. ■ Избегайте нанесения сильных ударов в зонах нагнетателей ДСБ боковых шторок безопасности и ДСБ боковых подушек безопасности, а именно в боковой зоне переднего сидения, крыше автомобиля. Это может вывести из строя ДСБ боковые шторки безопасности и ДСБ боковые подушки безопасности и последующим серьезным телесным повреждениям._ Для того, чтобы ДСБ боковые шторки безопасности или ДСБ боковые подушки безопасности были в хорошем рабочем состоянии, следуйте данным нижеизложенным указаниям. Не вносите изменений в конструкцию и не производите замену ДСБ боковых шторок безопасности и ДСБ боковых подушек безопасности, связанных с ними деталей и системы подвески. ■ Не устанавливайте какое-либо другое оборудование на переднюю часть автомобиля, например, защитную решетку, снегоочиститель и лебедки. При надувании ДСБ боковых шторок безопасности и ДСБ боковых подушек безопасности существует вероятность, что Вы можете получить ссадины и другие повреждения. ВНИМАНИЕ! Газ, используемый для надувания подушек, содержит незначительное количество стимулирующего вещества, не представляющего опасности для нормального здорового человека. Тем не менее, данное стимулирующее вещество может быть вредным для лиц, страдающих респираторными и аллергическими заболеваниями. Поэтому после раскрытия воздушных подушек следует открыть окна, проветрить салон автомобиля или выйти из него, если это можно безопасно сделать. Если Вы почувствуете раздражение кожи, глаз, носа или горла, промойте поврежденные места холодной водой. При раздражении носа или горла подышите свежим воздухом. Если раздражение не проходит, обратитесь к врачу._ Использованные воздушные подушки нельзя использовать повторно. Для их замены обратитесь к уполномоченному дилеру компании Daihatsu. Для проведения нижеуказанных операций обратитесь к уполномоченному дилеру компании Daihatsu. Выполнение данных операций самостоятельно может привести к самопроизвольному надуванию подушек и как следствие тяжелым телесным повреждениям выполняющего их липа. ■    Произведение работ по снятию переднего сидения в области стоек и крыши автомобиля; ■    Снятие переднего сидения ■    Ремонт передней части автомобиля; ■    Ремонт передней или боковой части автомобиля; ■    Установка радиоприемника; ■    Снятие воздушных подушек. Если Вы хотите подготовить автомобиль для продажи или снять воздушные подушки обратитесь к уполномоченному дилеру компании Daihatsu, так как самостоятельно проводимые операции могут привести к самопроизвольному надуванию подушек и как следствие травмам. ПРИМЕЧАНИЕ ДСБ боковые шторки безопасности и ДСБ боковые подушки безопасности отличаются направлением ударов, от которых они разворачиваются. Поэтому возможны следующие сочетания их срабатывания. ■    Только ДСБ подушки безопасности; ■    Только ДСБ боковые шторки безопасности и ДСБ боковые подушки безопасности; Только ДСБ боковые шторки безопасности; Случаи, когда воздушные подушки срабатывают ДСБ боковые подушки безопасности и ДСБ боковые шторки безопасности срабатывают при боковом ударе на автомобиль. Случаи, когда воздушные подушки не срабатывают ДСБ воздушные подушки безопасности могут не срабатывать в случаях, указанных ниже, включая слабые удары передней части автомобиля или удары, которые полностью гасит корпус автомобиля, несмотря на их силу.


/"|,Ч
шШШ
Л
як
При ударе в боковую часть автомобиля в диагональном направлении; При столкновении автомобилей, движущихся перпендикулярно, иными частями, кроме салона автомобиля; При включении контрольной лампочки ДСБ воздушных подушек безопасности; ДСБ воздушные подушки безопасности не сработают при ниже приведенных обстоятельствах. При столкновении автомобиля с другим автомобилем, когда при этом ключ зажигания установлен в положение LOCK или АСС. Устройство ДСБ воздушных подушек безопасности Система ручного управления воздушными подушками безопасности (для переднего пассажира) Система ручного управления воздушными подушками безопасности состоит из выключателя и индикаторной лампы. С помощью выключателя выключаются передние и боковые подушки безопасности переднего пассажира. При выключенных воздушных подушках горит индикаторная лампа AIR BAG OFF. Выключатель воздушных подушек безопасности находится в перчаточном ящике, а индикаторная лампа AIR BAG OFF размещена в центре приборной панели._ Выключение работы воздушной подушки переднего пассажира Перед выключением, остановите автомобиль и поверните ключ зажигания в положение LOCK. Откройте переднюю дверь пассажира. Вставьте ключ в щель выключателя подушки безопасности и поверните его. Для того, чтобы выключить передние и боковые подушки безопасности, установите ключ в положение OFF. При ключе зажигания в положении ON будет гореть индикаторная лампа AIR BAG OFF, показывающая, что функция воздушных подушек безопасности отключена. Извлеките ключ из выключателя системы ручного управления воздушными подушками безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выключение работы воздушных подушек безопасности увеличивает вероятность серьезных телесных повреждений или смерти в случае аварии. Убедитесь, что лампа AIR BAG OFF не горит. Не устанавливайте детское сидение на переднем пассажирском сидении, если выключатель воздушных подушек безопасности находится в положении ON. Если система работает нормально, то при установке ключа зажигания в положение ON, контрольная лампа начинает мигать в течение нескольких секунд и потом гаснет. Если воздушные подушки безопасности выключены, контрольная лампа будет гореть постоянно. При возникновении следующих состояний проконсультируйтесь у официального дилера компании Daihatsu. После установки ключа зажигания в положение ON, контрольная лампа воздушных подушек безопасности не зажигается. Контрольная лампа горит при работающем двигателе и выключателе подушек безопасности в положении включения Контрольная лампа не горит, хотя выключатель стоит в положении выключения. Контрольна лампа фронтальных, боковых воздушных подушек безопасности и боковых шторок безопасности При возникновении какой-либо неисправности загорится контрольная лампа, предупреждающая водителя о неисправности в системе. Если система работает нормально, контрольная лампа будет гореть на протяжении шести секунд после установки ключа зажигания в положение ON и затем погаснет. При возникновении следующих состояний проконсультируйтесь у официального дилера компании Daihatsu. После установки ключа зажигания в положение ON, контрольная лампа воздушных подушек безопасности не зажигается. Контрольная лампа горит при работающем двигателе Контрольная лампа продолжает гореть в течение шести секунд после установки ключа зажигания в положение ON Блок управления подушками безопасности

Контрольная лампа продолжает мигать гореть в течение шести секунд после установки ключа зажигания в положение ON При неисправной работе системы натяжения ремней безопасности также будет гореть контрольная лампа. Это устройство управляет работой ДСБ воздушных подушек безопасности. Если Ваш автомобиль оборудован ДСБ боковыми шторками безопасности и ДСБ боковыми подушками безопасности, данное устройство будет также контролировать и их работу. ВНИМАНИЕ! Запрещается снимать блок управления воздушными подушками безопасности. Несоблюдение данных указаний может привести к неправильному надуванию ДСБ воздушных подушек безопасности, ДСБ боковых шторок безопасности и ДСБ боковых подушек безопасности или к их несрабатыванию в момент удара._ Не допускайте попаданий воды, сока или подобных веществ на блок управления воздушными подушками. Запрещается наносить удары или толкать блок управления воздушными подушками и связанные с ним детали. Блок управления может использоваться только один раз для надувания подушек, после чего его нужно заменить. Обратитесь для его замены к официальному дилеру компании Daihatsu. Датчик подушки безопасности ДСБ боковые шторки безопасности и ДСБ боковые подушки безопасности оборудованы датчиками с двух сторон на передних и задних сидениях. (для автомобилей, оборудованных ДСБ боковыми подушками безопасности и ДСБ боковыми шторками безопасности) ВНИМАНИЕ! Запрещается снимать или разбирать датчики ДСБ боковых подушек безопас ности и ДСБ боковых шторок безопасности. Несоблюдение данных указаний может привести к неправильному надуванию ДСБ воздушных подушек безопасности, ДСБ боковых шторок безопасности и ДСБ боковых подушек безопасности или к их несрабатыванию в момент удара. Запрещается наносить удары пор датчикам воздушных подушок и связанных с ними деталям. РАЗДЕЛ 4 ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Выключатель зажигания................................................................................4-1 Многофункциональный переключатель...........................................................4-3 Зуммер уведомления о включенных осветительных приборах...............................4-4 Регулятор угла установки фар........................................................................4-4 Выключатель аварийной сигнализации............................................................4-5 Переключатели стеклоочистителей и омывателей...............................................4-5 Выключатель обогрева заднего стекла...............................................................4-6 Выключатель противообледенителя ветрового стекла.........................................4-7 Переключатель противотуманных фар............................................................4-8 Розетка сети.................................................................................................4-9 Выключатель механизма блокировки центрального дифференциала...................4-10 Выключатель регулировки тяги.....................................................................4-11 Выключатель электронной системы помощи для спуска с крутого склона........................................................................................................4-12 Прикуриватель............................................................................................4-12 Замок зажигания В данном положении ключ вставляется и вынимается из замка зажигания. Если ключ не удается повернуть из этого положения, повторите попытку, слегка поворачивая рулевое колесо вправо-влево. Предупреждение! ■ Не устанавливайте ключ в положение LOCK (ЗАМОК) во время движения автомобиля. В этом случае он может быть легко и непреднамеренно вынут, что приведет к блокировке рулевого управления и аварии._ Не оставляйте ключ в пустом автомобиле или в автомобиле, где находятся только дети. При случайном повороте ключа из положения LOCK (ЗАМОК) автомобиль или электрооборудование могут неожиданно включиться. ЛСС (АКК) В данном положении ключа зажигания можно пользоваться, не запуская двигателя, вспомогательным оборудованием (радиоприемником и т.д.) ON (ВКЛ)
При данном положении ключа двигатель работает. Внимание! Не оставляйте ключ зажигания в данном положении при неработающем двигателе. Это может привести к полному разряду аккумуляторной батареи._ START (СТАРТ) При данном положении ключа двигатель запускается. После запуска двигателя, отпустите ключ зажигания, и он автоматически вернется в положение ON (ВКЛ). Подробная информация о запуске изложена в Разделе 10. Зуммер Зуммер подает сигнал при отпирании дверей ключом зажигания в позиции АСС или LOCK, предупреждая о том, что нужно вытянуть ключ. Переключатель указателя поворота
Мигание фарами
Смена линии

Положение Габаритные фонари Задние фонари Подсветка номерного знака Подсветка \ панели приборов
Управление фарами Для включения фар поверните ручку многофункционального переключателя.
Многофункциональный переключатель
1-е положение
2-е
Выключение/выключение дальнего света: Для включения дальнего света нажмите при включенных фарах рычаг переключения вперед, а для перехода на ближний свет -оттяните его назад. При включении дальнего света на панели приборов загорается соответствующая индикаторная лампа. Мигание фарами Потяните рычаг переключателя на себя и отпустите его. Мигание фарами возможно как при включенных, так и при выключенных фарах._
Сигнальные лампы указателей поворотов работают в мигающем режиме при ключе зажигания, повернутом в положение ON (ВКЛ). Для подачи сигнала о повороте переместите рычаг многофункционального переключателя вверх или вниз. На панели приборов начинают мигать соответствующие индикаторные лампы. Вы также можете подавать сигнал об изменении полосы движения, слегка переместив рычаг и удерживая его в тгом положении. Примечание! Мигание индикаторных ламп с большей, чем обычно, частотой может свидетельствовать о перегорании лампочки.
Зуммер уведомления о включенных осветительных приборах Если при открывании двери выключатель зажигания установлен в положение LOCK (ЗАМОК) или АСС (АКК), и осветительные приборы остаются включенными, раздается звук зуммера, уведомляющего Вас о том, что осветительные приборы еще включены. Регулятор угла установки фар Установите при помощи регулятора угол освещения фарами в соответствии с загрузкой вашего автомобиля. Положение рег' улятора Условия загрузки положение Только водитель 0 или 1 2 пассажира впереди 0 или 1 2 пассажира впереди+3 пассажира сзади 2 пассажира впереди +3 пассажира сзадич-полная загрузка багажа (до полного веса автомомбиля *) Водитель+полная загрузка багажа (до макс. Допустимой нагрузки на заднюю ось*) * см. Раздел 15. Выключатель аварийной сигнализации сигналов поворота нажмите на выключатель. Световой индикатор на панели приборов начинает мигать. Для включения сигнализации нажмите на выключатель еще раз. При включенной сигнализации переключатель указателей поворота не работает. Пользуйтесь данным выключателем только в аварийных ситуациях. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для предотвращения аварии съезжайте в аварийных ситуациях с дороги. Переключатели стеклоочистителей и омывал елей Предупреждение! Медленно Быстро
■    Перед тем, как включить омы-ватель в холодную погоду, прогрейте стекло при помощи отопи-теля или обогревателя. Это позволит избежать обледенения, которое может затруднить Вам видимость и привести к аварии. ■    Изношенные или грязные щетки очистителей могут снизить видимость. ■    Поддерживайте тетки очистителей в исправном состоянии и при необходимости заменяйте их. ВНИМАНИЕ! ■    Во избежание повреждении лакокрасочного покрытия не используйте охлаждающую жидкость двигателя для заправки бачков омывагелей. ■    Не включайте стеклоочистители, когда стекло покрыто снегом, льдом или когда стекло сухое: Вы можете повредить щетки очистителей. ■    Не включайте омыватель при пустом бачке омывателя: это может вывести из строя двигатель омывателя. Переключатель очистителя и омывателя лобового стекла Очиститель и омыватель работают при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ,) Для включения очистителя нажмите на рычаг переключателя очистителя вниз. В гом случае, если переключатель очистителя установлен в положение INT (ПРЕР), очиститель работает с перерывами. Для включения омывателя потяните рычаг переключателя на себя. Выключатель обогрева заднего стекла (за исключением моделей автомобилей, оборудованных автоматическим стеклоочистителем) Очиститель и омыватель работают при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) Очиститель заднего стекла работает при установке рычага очистителя в позицию ON (ВКЛ). Для подачи промывочной жидкости во время работы очистителя заднего стекла, поверните рычаг с позиции ON (ВКЛ) в позиции. 1, находящуюся выше позиции ON (ВКЛ). Кроме того, промывочная жидкость может поступать также при установке рычага из позиции OFF (ВЫКЛ,) в позицию 2, находящуюся ниже позиции OFF ВЫКЛ. (для автомобилей, оборудованных автоматическим стеклоочистителем) Очиститель и омыватель работают при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ)
Переключатель очистителя и омывателя заднего стекла

Очиститель заднего стекла работает при установке рычага очистителя в позицию ON. Очиститель работает с перерывами при установке рычага в позицию INT. Для подачи промывочной жидкости во время работы очистителя заднего стекла, поверните рычаг с позиции ON (ВКЛ) в позиции. 1, находящуюся выше позиции ON (ВКЛ). Кроме того, промывочная жидкость может поступать также при установке рычага из позиции OFF (ВЫКЛ) в позицию 2, находящуюся ниже позиции OFF ВЫКЛ. Обогреватель заднего стекла работает при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ.) Для того, чтобы удалить запотевание заднего стекла, нажмите на выключатель его обогревателя. О работе обогревателя свидетельствует загорание соответствующей индикаторной лампы. Обогреватель не предназначен для растапливания снега или высушивания капель дождя. При установке многофункционального переключателя в положение 1 или 2 выключатель подсвечивается. Заднее стекло подогревается, а также одновременно подогреваются наружные зеркала. ВНИМАНИЕ!
■ Во избежание разрядки батарей выключайте обогреватель заднего стекла, когда запотевание удалено со стекла. Выключатель противообледенителя ветрового стекла Автомобиль с левосторонним управлением Противообледенитель работает при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ). Нажмите на выключатель протиобледенителя если нужно удалить запотевание ветрового стекла. При работающем противообледенителе горит его индикаторная лампа. При установке многофункционального переключателя в положение 1 или 2 выключатель подсвечивается. ПРИМЕЧАНИЕ Противообледенитель работает на протяжении 15 минут после его включения. Автомобиль с правосторонним управлением Выключатель передних противотуманных фар (для автомобилей, оборудованных только передними прготивотуманными фарами) Переключатель передних противотуманных фар Переключатель задних противотуманных фар ОН
II
Передние фары работают при установке многофункционального переключателя в положение 1 или 2 и при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ). ПРИМЕЧАНИЕ! Если многофункциональный переключатель установить в позицию OFF во время свечения фар - они погаснут. (для автомобилей, оборудованных только задними противотуманными огнями) Задние противотуманные огни могут включаться при установке многофункционального переключателя в положение 1 или 2 и при положении ON (ВКЛ) ключа зажигания. При включении задних противотуманных фар загорается соответствующая индикаторная лампа. ПРИМЕЧАНИЕ ■    При включенных задних противотуманных фар, даже при установке выключателя в 1 позицию, задние фары будут продолжать гореть. ■    При установке многофункционального переключателя в позицию OFF (ВЫКЛ.) огни погаснут. Выключатель возвратится в позицию OFF (ВЫКЛ.) Для того, чтобы снова включить задние противотуманные фары, нужно установить выключатель задних противотуманных фар в позицию ON (ВКЛ). (для автомобилей, оборудованных передними и задними противотуманными фарами) Переключатель противотуманных фар 2-е положение 1-е положение Для включения противотуманных фар, поверните выключатель согласно нижеприведенной таблице. положение 2-е т ш положение положение Передние ON (вкл.) ON (вкл.) задние (выкл.) ON (вкл.) Передние фары Передние противотуманные фары включаются, когда многофункциональный переключатель установлен в позицию 1 и выключатель передних противотуманных фар установлен в позицию 1. Задние фары Розетка сети Спереди
Задние противотуманные фары включаются, когда многофункциональный переключатель установлен в позицию 2, также выключаются и передние погивотуманные фары. При включенных задних противотуманных фарах работает подстветка индикаторной лампы. ПРИМЕЧАНИЕ ■    При горящих задних противотуманных фарах, даже при установке выключателя в 1 позицию, задние фары будут продолжать гореть. . При установке многофункционального переключателя, в позицию OFF, передние и задние противотуманные фары выключатся. ■    Для повторного включения задних противотуманных фар, поверните выключатель во 2-ю позицию. Предназначена для питания от электросети аксессуаров автомобиля. Откройте крышку повернув переключатель зажигания в позицию АСС или ON. ВНИМАНИЕ! ■    Для предотвращения короткого замыкания, не используйте электричество мощностью более 12В/120Ватт (распределенное между передней и задней розеткой). ■    Для предотвращения разрядки батареи, не используйте розетку дольше, чем положено при неработающем двигателе. Выключатель механизма блокировки центрального дифференциала Задняя розетка

.4 v ■    Режим, включаемый данным выключателем, используется на скользкой (например, заснеженной) дороге для преодоления скользкого участка. Кроме того, данным режим применяется для выезда со сложного участка дороги при увязании колес. Включение данного выключателя блокирует центральный дифференциал. ■    При переводе выключателя в положение ON (ВКЛ.) загорается свидетельствующая об этом индикаторная лампа. При обычной езде данный выключатель должен быть выключен. ■    Производите переключения только на остановленном автомобиле. В случае, если Ваш автомобиль оборудован автоматической коробкой передач, производите данное переключение, установив рычаг переключения КПП в положение N, при автомобиле направленном строго вперед._______ ■    При включенном механизме блокировки центрального дифференциала функция регулирования скорости и управления тягой будут отключены, также будут неактивными их индикаторные лампочки. ■    При включенном зажигании и многофункциональном переключателе выключатель подсвечивается. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Езда по сухому асфальту или быстрая езда со включенной блокировкой центрального дифференциала может привести к повреждению приводного механизма, из-за чрезмерной нагрузки на приводную систему. ВНИМАНИЕ! ■    Не ездите по асфальту с включенной блокировкой центрального дифференциала. Это может привести к ухудшению ходовых качеств автомобиля и к такому явлению как тугое рулевое управление. Происходит это из-за разницы в скорости вращения передних и задних колес, это не является неисправностью, по данная ситуация очень опасна и ее следует избегать. ■    По возможности избегайте буксировки автомобиля с помощью веревки. Если это необходимо, обязательно выключите блокировку центрального дифференциала. ПРИМЕЧАНИЕ Блокировка центрального дифференциала используется в следующих случаях: ■    Для преодоления скользкого участка дороги. Когда одно из колес увязло, и автомобиль не может преодолеть данный участок. ■    Когда одно из колес увязло, прокручивается и таким образом автомобиль не может преодолеть данный участок. Остановите автомобиль и включите блокировку центрального дифференциала. Выключатель управления тягой (для автомобилей с автоматической коробкой передач) Нажмите на выключатель для отключения регулировки тягового усилия При выключении данной функции загорается лампочка индикатора скольжения.
При включенном многофункциональном переключателе работает подсветка индикаторной лампы, (регулировка тягового усилия, см. стр. 10-15)__ (для автомобилей с механической коробкой передач) ПРИМЕЧАНИЕ ш Функция регулировки тягового усилия автоматически включается при установке ключа зажигания в положение ON. ■ В некоторых случаях, управление тягой не применяется для преодоления покрытой свежим или глубоким снегом дороги, песчаной дороги и т.п. В таких случаях, поверните выключатель для отключения функции регулировки тягового усилия. Электронная система помощи для спуска с крутого склона Нажмите на переключатель DAC для включения данной функции. Во время включения функции DAC горит соответствующий индикатор. При 1 или 2 положении многофункционального переключателя включается подсветка индикатора. (Электронная система помощи для спуска с крутого склона - см. стр. 10-17). Примечание Система DAC предназначена для поддержания постоянной низкой скорости (около 5 км/час, 3 миль/час) для спуска с крутого склона в следующих условиях: ■    При движении по крутому спуску ■    При движении по крутому ухабистому и скользкому спуску. Прикуриватель Вдавите полностью прикуриватель в его гнездо при выключателе зажигания, находящемся в положении АСС (АКК) или ON (ВКЛ). Когда прикуриватель будет готов для использования, он автоматически вернется в исходное положение. Выньте прикуриватель из гнезда. Вставьте после использования прикуриватель на место. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячей спирали. ВНИМАНИЕ! ■    В случае, если прикуриватель автоматически не вернется в исходное положение через 20 секунд, немедленно вытащите его назад. Не пытайтесь вдавить прикуриватель в гнездо с силой. Немедленно обратитесь к дилеру компании Daihatsu и проверьте его. ■    Мы не рекомендуем вставлять в гнездо прикуривателя иные, кроме предназначенных для этого, устройства. Это может повредить систему прикуривателя._ Раздел 5 Контрольно-измерительные приборы Приборная панель (общий вид)...................................................................5-1 Контрольные предупредительные лампы.....................................................5-2 Индикаторные лампы.....................................................................................................5-9 Указатель уровня топлива.........................................................................5-14 Спидометр, одометр, счетчик пробега..........................................................5-15 Тахометр..................................................................................................5-16 Многофункциональный дисплей.................................................................5-16 Подсветка счетчика..................................................................................................5-20 Приборная панель Тахометр Спидометр Панель управление/индикаторов Указатель топлива Тахометр (стр. 5-16) Спидометр (стр. 5-15) Указатель топлива (стр. 5-15) Панель управление/индикаторов (сгр. 5-2) Контрольные предупредительные лампы Контрольные лампы указывают на ненормальную работу соответствующих систем. Предупреждение! ■    При необходимости остановить двигатель или автомобиль из-за неисправности какой-либо из систем отведите автомобиль в безопасное место на обочине дороги. Заглушите двигатель и включите аварийную световую сигнализацию. ■    Во избежание ожогов дайте двигателю остыть перед тем, как приступить к проверке узлов в моторном отсеке. ■    Во избежание серьезных телесных повреждений не прикасайтесь руками к движущимся деталям в моторном отсеке, избегайте попадания в них одежды и иных предметов. Проверка всех контрольных ламп 1.    Установите автомобиль на стояночный тормоз. 2.    Поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ), но не запускайте двигатель. Все контрольные лампы должны загореться. Контрольная лампа АБС (антиблокировоч-ной системы тормозов) выключается через несколько секунд. Контрольная лампа воздушных подушек выключается через 6 секунд._ 3. После запуска двигателя и опускания рычага стояночного тормоза контрольные лампы должны погаснуть. В случае, если какая-либо контрольная лампа не работает, незамедлительно обратитесь для проверки к дилеру компании Daihatsu. Контрольная лампа аварийного состояния тормозов Контрольная лампа аварийного состояния тормозов загорается при постановке автомобиля на стояночный тормоз, а также в случае, когда уровень тормозной жидкости в компенсационном бачке приближается при работающем двигателе к отметке MIN (МИН). При необходимости долейте тормозной жидкости и убедитесь в отсутствии ее подтекания. Если контрольная лампа горит, включение тормозной системы может потребовать повышенных усилий, а тормозной путь автомобиля - возрасти. Контрольная лампа аварийного состояния тормозов также используется для системы EBD (электронная система распределения тормозного усилия). При неисправности системы EBD. При нормальных рабочих условиях , при ключе зажигания в положении ON (ВКЛ) и включенном стояночном тормозе -контрольная лампа горит. При отпущенном стояночном тормозе и включенном двигателе - лампа погаснет. Предупреждение! Не пользуйтесь автомобилем, если данная контрольная лампа горит. Это может привести к аварии. Немедленно обратитесь для проверки тормозов к уполномоченному дилеру компании Daihatsu. Внимание! ш Если контрольная лампа не гаснет после снятия парковочного тормоза или горит даже во время езды, вероятнее всего, уровень тормозной жидкости является недостаточным, что может привести к плохому торможению автомобиля. При снижении эффективности торможения немедленно припаркуйте Ваш автомобиль в безопасном месте сильно нажав на педаль тормоза. ■ В случае, если сразу обе контрольные лампы тормозной системы и системы АБС загораются и не гаснут, есть возможность резкого падения тормозного усилия. Немедленно остановите Ваш автомобиль в безопасности месте и свяжитесь с дилером компании Daihatsu. ■ Если Вы заметили ненормальный звук (визжание и т.п.) при торможении, вероятнее всего педаль тормоза износилась. Немедленно дайте проверить Ваш автомобиль дилеру компании Daihatsu. Контрольная лампа недостаточного давления масла Данная контрольная лампа загорается во время работы двигателя при неисправностях в системе смазки. Контрольная лампа заряда аккумуляторной батареи
Внимание! Если загорается данная контрольная лампа, остановите двигатель. В противном случае двигатель может быть серьезно поврежден. Немедленно обратитесь для проверки к дилеру компании Daihatsu. Данная контрольная лампа загорается во время работы двигателя при неисправностях в системе зарядки. Выключите все потребители тока и двигатель. Убедитесь в правильном натяжении и отсутствии обрыва приводного ремня. Предупреждение! Перед тем, как приступить к проверке или регулировке приводного ремня, остановите двигатель и дайте ему остыть. Невыполнение данной рекомендации может привести к серьезным телесным повреждениям. Внимание! Не пользуйтесь автомобилем, если натяжение приводного ремня ослабло или ремень оборван. Это может привести к перегреву двигателя. Немедленно обратитесь для проверки системы к дилеру компании Daihatsu. Контрольная лампа проверки двигателя (кроме европейских Данная контрольная лампа загорается во время работы двигателя при неисправностях в системе электронного управления двигателем. ВНИМАНИЕ! Если загорается данная контрольная лампа, немедленно обратитесь для проверки автомобиля к дилеру компании Daihatsu. (для европейских технических условий) Контрольная лампа загорится или начнет мигать при работающем двигателе в случае любой неисправности в системе выхлопа. Контрольная лампа АБС (антиблокировочной ситемы

ВНИМАНИЕ! Если загорается данная контрольная лампа, немедленно обратитесь для проверки автомобиля к дилеру компании Daihatsu. Если система работает нормально данная контрольная лампа загорается при включении зажигания и гаснет через несколько секунд после этого. О возможной неисправности в работе антиблокировочной системы тормозов и системы стабилизации движения может свидетельствовать следующее: ■ при повороте ключа в положение ON (ВКЛ) контрольная лампа не загорается или остается все время зажженной. Немедленно дайте проверить Ваш автомобиль дилеру компании Daihatsu. ■ Погаснув, контрольная лампа вновь зажигается. • Контрольная лампа горит во время движения. Предупреждение! В случае, если сразу обе контрольные лампы тормозной системы и системы АБС загораются и не гаснут, есть возможность резкого падения тормозного усилия. Немедленно остановите Ваш автомобиль в безопасном месте и свяжитесь с дилером компании Daihatsu. Внимание! В случае, если сразу обе контрольные лампы тормозной системы и системы АБС загораются и не гаснут - возможна неисправность в АБС. Кроме этого есть возможность неустойчивого движения автомобиля при применении тормозных усилий. Немедленно остановите Ваш автомобиль в безопасном месте и свяжитесь с дилером компании Daihatsu. Примечание ■    Даже при нормальной на Ваш взгляд работе тормозной системы в случае, если контрольная лампа (тормозная система это не одно и то же что и АБС) продолжает гореть после запуска двигателя или его работы на протяжении какого-то времени - немедленно дайте ваш автомобиль на проверку дилеру компании Daihatsu. ■    Система работает нормально, если после запуска двигателя контрольная лампа горит еще несколько секунд, а потом гаснет и во время движения автомобиля не загорается. Контрольная лампа ремня безопасности Сиденье водителя Если ремень безопасности на сиденье водителя остается незастегнутым, загорается соответствующая контрольная лампа, которая продолжает гореть до тех пор, пока ремень не будет застегнут. Сиденье пассажира При обнаружении пассажира на переднем сиденье сенсорным датчиком, загорится контрольная лампа ремней безопасности и будет гореть до тех пор, пока ремни не будут застегнуты. ПРИМЕЧАНИЕ Сенсорный датчик определяет пассажира по весовой нагрузке на сиденье. Если на сиденье помещен какой-либо предмет сенсор может определить его как пассажира, поэтому также может гореть контрольная лампа._
Контрольный зуммер ремня безопасности Если при движении автомобиля со скоростью 20 км/час или более мигает контрольная лампа -зуммер на протяжении двух минут будет издавать сигнал, свидетельствующий о том, что ремни безопасности не пристегнуты. Контрольная лампа воздушных подушек и шторок безопасности Контрольная лампа загорается в случае обнаружения неисправности в системе и предупреждает об этом водителя. При нормальной работу системы контрольная лампа горит в течение 6 секунд после поворота ключа зажигания в положение ON (ВКЛ), а затем гаснет. Внимание! При появлении следующих условий немедленно дайте проверить автомобиль дилеру компании Daihatsu. ■    Контрольная лампа не гаснет после поворота ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) ■    Контрольная лампа продолжает гореть во время работы двигателя. ■    Контрольная лампа продолжает гореть дольше чем 6 секунд после поворота ключа зажигания в положение ON (ВКЛ). ■    Контрольная лампа продолжает мигать дольше чем 6 секунд после поворота ключа зажигания в положение ON (ВКЛ). Контрольная лампа уровня топлива Лампа загорается, если уровень топлива - 7,5 л или ниже при ключе зажигания в положении ON (ВКЛ). В этом случае немедленно долейте топлива. Примечание Когда вы движетесь по склону и поворачиваете - топливо перемещается поэтому это может также быть причиной загорания лампы. В данном случае, долейте топлива. Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости Контрольная лампа загорается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет через несколько секунд. Лампа начинает мигать, если температура охлаждающей жидкости чрезмерно повышается и затем горит постоянно. Внимание! Остановите автомобиль при мигающей кон рольной лампе. (См. «Перегрев двигателя») При нормальной работе системы контрольная лампа загорается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет через несколько секунд. Контрольная лампа VSC (система курсовой устойчивости)

Следующие случаи говорят о неисправности в системе VSC (система курсовой устойчивости) или DAC (электронная система помощи при спуске по склону). Дайте проверить автомобиль дилеру компании Daihatsu. ■    Контрольная лампа не гаснет после поворота ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) ■    Лампа гаснет, но потом опять начинает гореть_ Лампа продолжает Индикаторные лампы гореть во время движения Индикаторная лампа автомобиля. температуры охлаждающей жидкости шжжшштшжтжшш шш ш Лампа загорается при низкой температуре охлаждющей1 жидкости при установке ключа зажигания в положение ON Индикаторная лампа DAC (электронная система помощи при При нормальной работе системы контрольная лампа загорается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет через несколько секунд. При включенной системе DAC индикатор горит. Индикатор мигает в случаях, если выключатель находится во включенном положении: ■    Если рычаг переключения передачи находится в другом положении кроме положений L и R. ■    Если скорость автомобиля превышает 25 км/час (16 миль/час). ■    При частом использовании системы DAC. ■    При отключении системы РАС. При нормальной работе системы контрольная лампа загорается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет через несколько секунд. Следующие условия говорят о том, что система DAC неисправна. Дайте проверить автомобиль дилеру компании Daihatsu. ■ Контрольная лампа продолжает гореть после поворота ключа зажигания в положение ON (ВКЛ). Сигнал зуммера При повышении температуры в тормозном приводе из-за частого использования системы DAC -звучит прерывистый сигнал зуммера. Внимание! Если мигает индикаторная лампа и звучит прерывистый сигнал зуммера немедленно остановите автомобиль в безопасном месте. Через некоторое время, система DAC придет в состояние готовности, прекратится сигнал зуммера и индикаторная лампа перейдет из мигающего режима в режим подсветки. При этом возможно обычное движение автомобиля. Если сигнал зуммера не прекращается, дайте проверить Ваш автомобиль дилеру компании Daihatsu. Индикаторная лампа OFF (выключения) воздушных подушек безопасности При нормальной работе системы контрольная лампа загорается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет через несколько секунд.

При ручном выключении переключателя воздушных подушек безопасности, индикаторная лампа продолжает гореть._ Внимание! При появлении следующих условий, немедленно дайте проверить Ваш автомобиль дилеру компании Daihatsu. ■    Контрольная лампа не гаснет после поворота ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) ■    Контрольная лампа продолжает гореть во время работы двигателя, хотя выключатель находится в положении ВКЛ. ■    Контрольная лампа не горит, выключатель находится в положении ВЫКЛ. Индикаторная лампа OFF (выключения) системы VSC При нормальной работе системы контрольная лампа загорается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет через несколько секунд. При выключении системы VSC (включена блокировка центрального дифференциала), индикаторная лампа горит. При нормальной работе системы контрольная лампа загорается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет через несколько секунд. Индикаторная лампа горит при выключенной противобуксовочной системе или включенной блокировке центрального дифференциала. Лампа мигает при включении следующих систем: ■    VSC (система курсовой устойчивости автомобиля). ■    Противобуксовочная система. ■    Электронная система помощи при спуске со склона. ■    Система помощи при подъеме по склону. Следующие условия свидетельствуют о неисправности системы VSC._ Дайте проверить Ваш автомобиль дилеру компании Daihatsu. ■    Контрольная лампа продолжает гореть после поворота ключа зажигания в положение ON (ВКЛ). Зуммер системы VSC При скольжении автомобиля в сторону звучит прерывистый сигнал зуммера. ■    В зависимости от условий вождения, сигнал подается только посредством мигания лампы. Индикаторная лампа состояния автом атической коробки передач ••••••' • ШШШ Шщ SvffioWSSi •    ИЙЙЙ    — ”1...... Если ключ зажигании установлен в положение ON (ВКЛ), данная индикаторная лампа указывает состояние коробки передач. Индикаторная лампа R (задняя передача) оранжевого цвета, а все остальные - зеленые. Данная индикаторная лампа загорается при переводе выключателя повышающей передачи в положение OFF (ВЫКЛ.) Внимание! Мигание лампы O/D OFF во время движения автомобиля свидетельствует о поломке. Дайте проверить коробку передач Вашего автомобиля дилеру компании Daihatsu. Индикаторная лампа дальнего света Данная индикаторная лампа загорается при включении дальнего света фар и при мигании дальним светом. Индикаторная лампа задних фонарей Данная индикаторная лампа загорается при установке многофункционального переключателя в 1-ю или 2-ю позицию Индикатор безопасности движения автомобиля

Индикаторная лампа включения задних противотуманных огней Индикаторная лампа блокировки центрального дифференциала Индикатор мигает при вынимании ключа зажигания. Также, при повороте ключа из положения ON (ВКЛ) в положение АСС (АКК) или LOCK (ЗАМОК), по прошествии 30 секунд индикатор начинает мигать. Индикаторная лампа включения задних противотуманных огней загорается при включении задних противотуманных огней. Зажженное состояние данной индикаторной лампы свидетельствует о том, что автомобиль работает в режиме с заблокированным центральным дифференциалом. Лампа загорается при установке выключателя механизма блокировки центрального дифференциала в положение ON (ВКЛ), если ключ зажигания повернут в положение ON (ВКЛ)._ Указатель уровня топлива Полный
Пустой Указатель уровня топлива всегда указывает приблизительное количество топлива в топливном баке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пользуйтесь автомобилем, если указатель уровня топлива находится ниже линии пустого бака. Это может привести к перебоям в зажигании двигателя и повредить каталитический преобразователь. Более того, остановка двигателя или перебои в зажигании у находящегося в движении автомобиля могут привести к аварии. ВНИМАНИЕ! Мы рекомендуем взять за привычку постоянно поддерживать количество топлива в баке на уровне не менее 1Л от полного объема. Спидометр, одометр, счетчик пробега Переключатель одометра/ счетчика пробега спидометр стрелка указывает скорость автомомбиля. Одометр, счетчик пробега Счетчик пробега работает в двух режимах: А и В. для переустановки счетчика на О, удер живайте кнопку счетчика нажатой в течение 3 секунд. Многофункциональный дисплей Тахометр
Тахометр служит для указания количества оборотов коленчатого вала двигателя в минуту. Нахождение стрелки в карсном секторе означает работу двигателя с превышением допустимого числа оборотов.

Внимание! Во избежание повреждения двигателя не используйте его в режиме превышения допустимого числа оборотов коленчатого вала. При нажатии переключателя меняется содерджание на дисплее Автоматическое переключение в режим часов Дисплей автоматичски возвращается в данный режим при отсутствии переключений в иные режимы. AVG (среднее потребление топлива) CURRENT (текущее потребление топлива) RANGE (запланированный радиус движения) OUTSIDE (внешняя температура воздуха) ALTITUDE (высота) Включение/выключение 1.    Нажмите переключатель и держите нажатым до появления ON или OFF. Отпустите переключатель. На дисплее отобразится выбранный режим On или OFF. 2.    Каждый раз при нажатии переключателя режим меняется с ON на OFF и наоборот. 3.    Дисплей автоматически возвращается в предыдущий режим при отсутствии переключений в иные режимы._ Установка времени 1.    Нажмите на кнопку переключателя настроек. На дисплее появится режим настройки часов HOUR (ЧАСЫ). 2.    При каждом новом нажатии на кнопку переключателя настройки значение часа увеличивается на одну единицу. 3.    Нажмите на кнопку селекторного переключателя. На дисплее появится режим MINUTE (МИНУТА). 4.    При каждом новом нажатии на кнопку переключателя настройки значение минут увеличивается на одну единицу. 5.    Нажмите на кнопку селекторного переключателя. На дисплее появится режим переустановки секунд SECOND (СЕКУНДА). 6.    При нажатии на кнопку переключателя настроек в режиме переустановки секунд SECOND, показатели времени будут сброшены на ноль и дисплей возвратится в цифровой режим индикации. ПРИМЕЧАНИЕ Смена данных на дисплее будет происходить быстрее при удерживании нажатой кнопки переключателя в режиме регулировки. Average fuel consumption (AVG) The average fuel consumption after the indication is reset will be updated every ten seconds and indicated. •    Immediately after the ignition switch has been turned "ON", the value of the time when the engine was last stopped is indicated. •    The maximum indication is "99.9 L/100km (MPG)". •    In cases where the data can not be received at times of updating or where invalid data are received, the indication will be blank. •    The indication will be automatically reset (the indicated value will become 0.0) when the speed becomes 2 km/h (1.2 mph) or more after gas filling. If the indication is not reset automatically, hold the adjustment switch while the average fuel consumption is indicated. Then, the indication will be reset (the indicated value will become 0.0). Prospected driving range (RANGE) The prospected driving range is calculated based on the current remaining fuel quantity and fuel consumption. When the fuel gauge draws close to "E" or when the low fuel warning light goes on, refuel the vehicle early even if the prospected driving range is large enough to continue driving. •    Timing for updating the indication is dependant on the driving conditions (running/stopped). •    When a new vehicle arrives, the value indicated as the prospected driving range may not be accurate. •    The indicated prospected driving range may increase and decrease according to driving method, road conditions, etc. as it is calculated based on the past fuel consumption. •    When only a small amount of fuel is added to the tank, the display may not be updated. •    The maximum indication is "999 km (Mi)". •    When the fuel gauge detects a malfunction, the indication may become blank for a while. •    When connection with the battery is cut off, the learned fuel consumption will be reset. Outside air temperature (OUTSIDE) Ice warning mark
The outside air temperature is indicated. •    Indicated outside air temperature may be different from the outside air temperature measured with other measurement devices. •    Immediately after turning the ignition switch "ON", the indication is blank. •    The minimum indication is "—30°C" and the maximum indication is "50°C". •    When the indication of the outside air temperature has dropped to 3°C or below under the outside air temperature indication mode, the outside air temperature indication and ice warning mark will flash. However, it does not flash if the indication was already 3°C or below when the ignition switch was turned "ON". In this case, only the ice warning mark gets illuminated. The indication when a malfunction is detected is "--°C". •    Correct outside air temperature may not be displayed in the following •    When the vehicle is parked or moving slowly at a speed of about 15 km/h (9 mph) or lower. TRIP [a]
•    When the outside air temperature has changed drastically (e.g. at the entrance / exit of a tunnel). •    Even if the actual outside air temperature has not changed, the indicated value of the outside air temperature may fluctuate according to the conditions of the vehicle (e.g. vehicle speed, direction of the wind). О n Сил Ice warning mark When the indication of the outside air temperature has gone down to 3° С or below, the indicated number and ice warning mark flash for 5 seconds, and then get illuminated. When the indication of the outside air temperature reaches 4°C or above, the ice warning mark goes out. Even if the outside air temperature is not indicated, the ice warning mark flashes or gets illuminated. Meter illumination When the multi-control switch is set to the 1st or 2nd stage, the meter illumination goes on. On the other hand, when the switch is set to the "OFF" position, it goes out. When the ignition switch is turned "ON", the light goes on regardless of the position of the multi-control switch. Confirm the position of the multi-control switch by means of the tail lights indicator light.
Раздел 6 Системы отопления и кондиционирования воздуха Отопитель, кондиционер работают, когда ключ зажигания установлен в положение ON (ВКЛ).
Ж» | : I «
Направление воздуха регулируется при помощи ручек.._
Правое и левое выходные сопла •Щ&ь Ж ' I
штттттшт
ттт'ШШ
тшштшт
ттттт&ш

Направление воздуха регулируется при помощи ручек.
«# f j f wf
Рычаг управления потоком воздуха При помощи данного рычага управления изменяются направления подачи воздуха. WITH

Положение рычага Места подачи воздуха В скобках () указан сопло, через которое поток воздуха очень мал. ПРИМЕЧАНИЕ ■ Это обозначение относится к положениям рычага _ ■ I_и которые используются при запотевании окон. Переведите рычаг в данные положения для притока свежего воздуха в салон автомобиля. Используйте регулятор притока свежего воздуха для доступа воздуха снаружи в салон автомобиля. Данным рычагом производится регулировка температуры Регулятор притока свежего воздуха Происходит рециркуляция Рычаг управления температурой
Выкл. ВЫСОКИ
воздуха внутри салона Происходит забор воздуха снаружи ПРИМЕЧАНИЕ В случаях, если воздух снаружи неприятен, переведите рычаг в положение _. Тем не менее, время от времени рычаг необходимо переводить в
положение _ _, чтобы окна не
запотевали, и в салоне не становилось душно.
Обычно рычаг должен быть
установлен в положение _
Переключатель вентилятора
низкий
С помощью данного переключателя регулируется сила потока воздуха.
Выключатель кондиционера
воздуха
Индикатор
Включайте кондиционер воздуха для осушки или охлаждения воздуха в салоне. Для включения кондиционера воздуха нажмите выключатель кондиционера, при этом приточный вентилятор должен находиться в положении ON (ВЫКЛ.). Для его выключения, нажмите на выключатель еще раз. При включении кондиционера воздуха загорается соответствующая индикаторная лампа.
ПРИМЕЧАНИЕ
■    При температуре окружающего воздуха, близкой к 0°С, режим осушки воздуха не работает.
■    Быстро охлаждаемый воздух может выходить из сопел в виде тумана. Это не является признаком неисправности._
На ряде автомобилей система кондиционера имеет следующие особенности:
■    Если при езде с включенным кондиционером температура жидкости в системе охлаждения двигателя чрезмерно повышается (при движении автомобиля на затяжном подъеме и т.п.), кондиционер автоматически отключается.
■    При резком и полном нажатии педали акселератора для быстрого разгона автомобиля компрессор кондиционера временно выключается, что обеспечивает необходимые для подобного ускорения условия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ваш автомобиль оборудован устройством быстрого холостого хода, поэтому во время работы кондиционера воздуха скорость работающего на холостом ходу двигателя незначительно возрастает. Собоеб внимание необходимо обращать на грогание с места и остановку автомобиля.
Приемы эксплуатации
■    Проверяйте, чтобы входные воздуховоды, располагающиеся перед ветровым стеклом, не были засорены листьями или иными предметами.
■    В очень влажную погоду не переводите рычаг управления температурой в положение самой низкой температуры, при установке рычага управления
выходными соплами воздуха в положения_ \_и
_ Wi_и работающем кондиционере. Разница между
температурой воздуха снаружи и температурой ветрового стекла может вызвать его запотевание и лишить Вас, тем самым, видимости.
■ Не переводите рычаг управления воздухозабором в
положение _ ШФ'_, при рычаге управления
выходными соплами воздуха, установленном в
#
Щ'
или
При
положение
данном сочетании стекло склонно к запотеванию. ■    Не пользуйтесь _ _для охлаждения при высокой влажности воздуха. Это может привести к запотеванию ветрового стекла. ■    В случае, если Ваш автомобиль простоял в течение длительного времени на солнцепеке, и температура внутри него очень повысилась, полностью. Откройте окна и включите кондиционер воздуха. ■    После того, как температу ра воздуха в салоне понизится, закройте окна и отрегулируйте температуру на необходимом уровне. ■ В дождливый день окна имеют тенденцию к запотеванию, что ухудшает видимость. В случае, если это произойдет, включите кондиционер в режиме охлаждения или осушки обогревом. Положения, в которые следует установить рычаги управления и переключатели:
ПРИМЕЧАНИЕ Переводите время от времени рычаг в положение _, так как стекло может запотеть, а в салоне стать душно.
2 сторона высокой температуры 4    желаемое положение 5    ON (ВКЛ) или OFF (ВЫКЛ) Установите переключатель режимов работы кондиционера воздуха на осушение воздуха. При необходимости быстрого обогрева установите рычаги 2 и 4 в крайнее правое положение, а рычаг 3 - в положение    . 2 сторона низкой температуры 4    желаемое положение Охлаждение
5    ON (ВКЛ) или OFF (ВЫКЛ) При необходимости быстрого охлаждения, установите рычаг 2 в крайнее левое положение, рычаг 3 в положение_ и рычаг 4 в крайнее правое положение. ПРИМЕЧАНИЕ Переводите время от времени рычаг в Обогрев и удаление запотевания s. Положения, в которые следует установить рычаги управления и переключатели: 1 I

ж I mi Ml lyt w"Ш* кШ.л,ж/ •:Т> Положения, в которые следует установить рычаги управления и переключатели: 1    Ш 2    сторона высокой температуры 4    желаемое положение 5    ON (ВКЛ) или OFF (ВЫКЛ) Выключите кондиционер для осушки воздуха. Запотевание окон Л Ч Положения, в которые следует установить рычаги управления и переключатели: 2 желаемое положение 4    желаемое положение 5    ON (ВКЛ) или OFF (ВЫКЛ) положение _ _, так как стекло может запотеть, а в салоне стать душно. Положения, в которые следует установить рычаги управления и переключатели: Вентиляция

2 желаемое положение 4    желаемое положение 5    OFF (ВЫКЛ)_ Раздел 7 Аудиосистема Инструкции по применению...........................................................................7-1 AM/FM радиоприемник с проигрывателем компакт-дисков................................7-4 Настройка частотного диапазона FM.............................................................7-13 Инструкция по применению Аудиосистема будет работать при ключе зажигания в положении ON (ВКЛ) или АСС (АКК). Примечание Для предотвращения разрядки батареи не включайте аудиосистему на длительное время при неработающем двигателе. Проигрыватель компакт-дисков тттж COMPACT
шттшш шопы, mam DISJTAt АУШО i......TEXT.......) Пожалуйста, используйте компакт-диски с вышеуказанной маркировкой (оптические цифровые аудиодиски). Воспроизводится музыкальный материал, записанный на дисках CD-R или CD-RW. В некоторых случаях, из-за плохого качества, царапин или загрязнений содержимое диска не воспроизводится. В некоторых случаях, в зависимости от состояния диска (его содержимого, условий записи) содержимое диска также не воспроизводится. Также не воспроизводятся компакт-диски или CD-ROM, записанные в формате MP3, WMA или диски с защитой от копирования. Не подносите близко к дисководу или диску магнит или отвертку. Удерживая диск в руках не прикасайтесь к его рабочей стороне. Держите диск пальцами за его края или за отверстие посередине и край диска. ш Так как скорость вращения диска в проигрывателе очень большая, не вставляйте диски нестандартной формы (в форме сердца, с трещинами, деформированные диски). ■    Не приклеивайте бумагу или наклейки на сторону диска с этикеткой. ■    Отпечатки пальцев или загрязнения с внешней стороны диска не будут влиять на качество воспроизведения. Но, загрязнения на стороне считывания диска могут ухудшить качество воспроизведения или стать причиной пробелов в звучании._ ■    При загрязнении компакт-диска, осторожно вытрите его с внешней и внутренней стороны мягкой тканью. ■    Не используйте спреи или антистатические агенты. Кроме этого, не используйте такие летучие химреагенты как бензин или растворитель, так как они могут стать причиной деформации поверхности диска. ■    Не едьте с высунутым 8-сантимет-ровым компакт-диском. Во время движения автомобиля он моет упасть. ■    Если Вы не слушаете компакт-диск, выньте его из плеера и положите в коробку. Храните компакт-диски в месте, недоступном для прямых солнечных лучей или загрязнений. ■    Звук может быть прыгающим на ухабистой дороге, из-за сильной вибрации._ ■    В зимнее время в салоне автомобиля может быть очень холодно. При включении аудиосистемы сразу же после включения обогревателя, проигрыватель может не воспроизвести нормально запись диска так как диск или оптические элементы проигрывателя (призма, линзы и т.п.) могут запотеть. ■    При запотевание компакт-диска вытрите его мягкой тканью. ■    При запотевании оптических элементов, оставьте проигрыватель нагреться в салоне на протяжении часа и затем включите его. Антенна на крыше Внимание! Уберите антенну в следующих случаях: ■    Если Вы ставите автомобиль в гараж и при этом антенна касается потолка. ■    Возьмите за привычку складывать антенну всегда, если Вы не слушаете радио. Для использования Когда антенна не используется Использование антенны: Потяните антенну вверх в любом направлении. Примечание ■    Не устанавливайте антенну в диагональном положении ■    Антенна имеет фиксированную длину. Если антенна не используется: Прижмите антенну по направлению к крыше автомобиля. Снятие стержня антенны: Поверните стержень антенны против часовой стрелки. Установка стержня антенны: Поверните стержень антенны по часовой стрелке до ее полной фиксации._ Радиоприемник AM/FM сигналов с проигрывателем компакт-дисков 1    - включатель/кнопка регулировки громкости и режима воспроизведения Секция дисплея
Секция дисплея
2    - кнопка режима воспроизведения 3    - кнопка настройки диапазона AM 4    - кнопка настройки диапазона FM 5    - кнопка настройки частогы/кнопка выбора звуковой дорожки 6    - кнопка настройки радиоприемника на предварительно выбранную станцию 1/ кнопка режима случайного порядка воспроизведения дорожек 7    - кнопка настройки радиоприемника на предварительно выбранную станцию 2/ кнопка повтора воспроизведения текущей дорожки 8    - кнопка настройки радиоприемника на предварительно выбранную станцию 3 9    - кнопка настройки радиоприемника на предварительно выбранную станцию 4 10- кнопка настройки радиоприемника на предварительно выбранную станцию 5/кнопка быстрой перемотки назад 11    - кнопка настройки радиоприемника на предварительно выбранную станцию 6/кнопка быстрой перемотки вперед Секция дисплея
Инликатоо оадиопежима
12    - кнопка AST автоматическое сохранение Индикатор предустановки
13    - кнопка воспроизведения компакт-диска 14    - кнопка индикации дисплея 15    - AF кнопка выбора альтернативной частоты* 16    - PTY выбор типа программы 17    - ТА сообщение о дорожном движении 18    - слот дисковода 19    - кнопка выброса копакт-диска Индикатор режима компакт-диска
♦кнопки 15/16/17 активизируются при активной системе передачи данных R1)S. 1 - Выключатель питания аудиосистемы Нажмите на кнопочную рукоятку для включения аудиосистемы. Нажмите еще раз - для выключения аудиосистемы. 1 - кнопочная рукоятка ре!улировки громкости воспроизведения Чтобы отрегулировать громкость вращайте рукоятку. Для увеличение громкости - по часовой стрелке. Для уменьшение громкости - против часовой стрелки. 1 - кнопочная рукоятка выбора режима звучания Поворачивая рукоятку выберите режим согласно нижеприведенной таблице.________ Режим Вращение против часовой стрелки Вращение но часовой стрелке FAD (балансировка уровня воспроизведения между передними и задними громкоговорителями) Смещение назад Смещение вперед BAS регулировка тембра звучания в низкочастотном диапазоне) Ослабление уровня Увеличение уровня TRE (регулировка тембра звучания в высокочастотном диапазоне) Ослабление уровня Увеличение уровня BAL балансировка уровня воспроизведения между правыми и левыми громкоговорителями) Смещение влево Смещение вправо Up имечание При установке рукоятки в беззвучный режим, устройство не производит звучания. 2    - кнопка режима воспроизведения. Нажмите на кнопку и выберите желаемый режим (BAS, TRE,FAD,BAL). 3    - Кнопка настройки диапазона AM Нажмите на кнопку для выбора диапазона AM. 4    - кнопка настройки диапазона FM. Нажмите на кнопку для выбора диапазона FM. После настройки диапазона FM, нажимая кнопку Вы можете переходить в диапазоны FM1, FM2 и FM3. 5    - кнопка настройки частоты. После настройки радиостанции, нажмите на кнопку и установите желаемую частоту приема См. «Настройка» 5 - кнопка выбора звуковой дорожки Во время проигрывания записей при помощи этой кнопки Вы можете выбрать желаемую для воспроизведения дорожку. 6-11 кнопки настройки радиоприемника на предварительно выбранную станцию 6    - кнопка режима случайного порядка воспроизведения дорожек. Нажмите на кнопку для выбора случайного порядка воспроизведения дорожек прослушиваемого компакт-диска. 7    - кнопка повтора воспроизведения текущей дорожки Нажмите на кнопку для возврата к началу воспроизведения прослушиваемой вами дорожки. 8    - кнопка быстрой перемотки назад. Устройство осуществляет быструю перемотку при удерживании данной кнопки нажатой. 9    - кнопка быстрой перемотки вперед. Устройство осуществляет быструю перемотку при удерживании данной кнопки нажатой. 12    - AST кнопка автоматического сохранения радиостанций. Удерживайте кнопку нажатой на протяжении 2 или более секунд для автоматического сохранения желаемой радиостанции. 13    - кнопка воспроизведения компакт-диска. Для начала воспроизведения записи нажмите на кнопку._ 14- кнопка индикации дисплея. Включается индикация дисплея. При каждом нажатии кнопки, индикация изменяется в следующем порядке «время воспроизведения дорожки—^название диска—►название дорожки. 15    - AF кнопка выбора альтернативной частоты. Находясь в частотном диапазоне FM, нажмите данную кнопку для перехода в режим AF и REG. См. раздел «Функция выбора альтернативной частоты AF» и «Функция поиска региональных программ REG». 16    - PTY выбор типа программы. Находясь в частотном диапазоне FM, нажмите данную кнопку для перехода в режим PTY. См. «Выбор типа программы PTY». 17    - ТА сообщение о дорожном движении. Нажмите на данную кнопку для включения режима ТА и ТР (программы дорожных сообщений)_ 18    - слот дисковода Вставьте компакт-диск в слот дисковода См. «Процедура использования проигрывателя компакт-дисков» 19    - кнопка выброса компакт-диска. Примечание В данной аудиосистеме использованы новейшие технологии SRS FOCUS® и SRS TruBass®, по лицензии SRS Labs, Inc., во всех диапазонах кроме диапазона AM. FOCUS,TruBass символ_ яявляются торговыми марками SRS Labs, Inc. Технологии FOCUS uTruBass объединены по лицензии SRS Labs, Inc. Использование радиоприемника Ручная настройка ■    Выберите частотный диапазон с помощью кнопок AM или FM. В режиме частотной модуляции FM радиоприемник автоматически переключится в режим стереовещания. При ослаблении сигнала радиовещания, радиоприемник автоматически переключится в монорежим. ■    Существует три способа настройки радиовещания. ■    1 - ручная настройка. Поворачивайте рукоятку настройки для выбора нужной частоты. При каждом перемещении рукоятки частота изменяется. (АМ...9кГ ц/FM...0.05 мГц/RDS...O.l мГц) ■    _... частота повышается ■    _... частота понижается. Текущая частота отображается на дисплее. 2 - настройка ■    Нажмите и удерживайте кнопку нажатой на протяжении более 1 секунды. Радиоприемник начнет поиск радиостанции, начиная с текущей частоты в сторону высоких или низких частот. Когда нужная радиостанция найдена поиск автоматически прекратится. ■    _... частота повышается ■    _... частота понижается. Настраиваемая частота отображается на дисплее. Если Вы хотите прекратить поиск нажмите на кнопку еще раз. Настройка радиоприемника на предварительно выбранные станции ■    Для частотного диапазона AIM могут быть занесены шесть радиостанций. ■    Для частотных диапазонов FM по шесть радиостанций на FM1, FM2, FM3, т.е. всего 18 радиостанций. 1.    С помощью кнопок АМ или FM выберите требуемый диапазон частот. 2.    поворачивая рукоятку ручной настройки выберите нужную частоту. 3.    Выберите для данной радиостанции одну из шести кнопок программирования памяти, нажмите и удерживайте ее до тех пор, пока не услышите короткий звуковой сигнал. Примечание Частоты предварительных настроек радиоприемника стираются из памяти при выходе из строя (сильном разряде) или отключении аккумуляторной батареи. В данном случае повторите операцию еще раз._ AST автоматическое сохранение ■    Функция автосохранения используется во время поездок, когда Вы не знакомы с частотными диапазонными местных радиостанций. ■    При активации функции автосохранения в частотном диапазоне АМ, предварительно настроенная радиостанция будет перезаписана в памяти. При включении функции автсосхранения в частотном диапазоне FM, произойдет автоматическое переключения на частотный диапазон FM3 предварительно настроенная радиостанция будет перезаписана в памяти в частотном диапазон FM3. 1.    С помощью кнопок АМ или FM выберите требуемый частотный диапазон. 2.    удерживайте кнопку AST нажатой на протяжении 2 и более секунд для активации функции автосохранения. 3.    при активации функции Вы услышите короткий звуковой сигнал. Примечание ■    При каждом автоматическом сохранении в память могут быть занесены 6 радиостанций. ■    При выборе диапазонов FM1 или FM2, FM1 и FM2 диапазоны не будут занесены в память, даже при активной функции автосохранения. ■    Если радиоприемник может охватывать менее 6 частот, устройство сохраняет в памяти то количество частот, которое может принять. Система передачи данных RDS В это устройство встроен RDS декодирующая система передачи данных. Система выводит на дисплей название принимаемой радиостанции (PS), также тюнер непрерывно выбирает из списка альтернативных частот данного канала ту, которая обеспечивает оптимальное качество приема в данном регионе (AF). Также, если дорожная информация ТА или РТ передается через систему RDS, не имеет значения в каком частотном диапазоне Вы находитесь, вы получите информацию. Кроме того, Если Вы настроены на какую-либо радиостанцию, которая посредством EON связана с другими радиостанциями, то радиоприемник может получать дорожную информацию по телефону и/или последние известия от настроенной радиостанции, а также от принадлежащих радиостанций (ТР). В некоторых районах эта функция не работает. Используя систему передачи данных RDS, Вы можете настроить следующие функции (кроме АМ). ш AF: Выбор альтернативной частоты; ■    PS: название принимаемой радиостанции; ■    РТУ:выбор типа программы ■    EON: информация от принадлежащих радиостанций; ■    ТР: дорожная информация *функция RDS не работает в частотном диапазоне АМ. Выбор альтернативной частоты AF Функция позволяет непрерывно выбирать из списка альтернативных частот данного канала ту, которая обеспечивает оптимальное качество приема. Включение/выключение функции AF Каждый раз при нажатии кнопки AF происходи смена режимов в следующем порядке: AF on (REG off) —♦ AF on (REG on) —► AF off (REG off). При включении режима AF на дисплее появится обозначение AF. Функция поиска региональных программ REG При включении данной функции радиоприемник начинает прием региональных радиопрограмм. При выключенной функции REG, если во время движения начинает работу какая-либо из региональных радиостанций, ее сигнал будет принят. * заводская установка функции REG - off (выкл)._ Примечание Функция не работает если в текущий момент вещает радиостанция ВВС R2. Включение/отключение функции REG Каждый раз при нажатии кнопки AF происходи смена режимов в следующем порядке: AF on (REG off) — AF on (REG on) — AF off (REG off). При включении режима REG на дисплее появился обозначение «REG». Функция ТР - программа дорожных сообщений Если ТР функция активизирована, Вы можете получать дорожную информацию в режиме радиостанции RDS, которую вы на данный момент слушаете, приоритет отдается радиостанции, сообщающей дорожную информацию. * заводская установка функции ТР -off (выкл). Включение/отключение функции ТР В диапазоне FM, каждый раз при нажатии кнопки ТА происходи смена режимов в следующем порядке: Обе ТР и ТА выкл. —► ТР вкл. и ТА выкл. —> обе ТР и ТА вкл В режимах всех частотных диапазонов кроме диапазона FM, происходит переключение режимов в следующем порядке «Обе ТР и ТА выкл.» и порядке «Обе ТР и ТА вкл.». Если функция ТР активизирована, на дисплее индицируется надпись «ТР». При индикации функции ТР на дисплее, устанавливается режим ожидания, до тех пор, пока будет продолжаться радиовещание дорожной информации. Если радиостанция, которая вещает дорожную информацию начала работу в режиме вещания RDS, в котором Вы на данный момент находитесь, Вы сможете слушат ь дорожную информацию автоматически от настроенной радиостанции. Примечание ■    Если при активной функции ТР радиоприемник не принимает сообщения ТР, обозначение «ТР» индицируется на дисплее. ■    Если при активной функции ТР радиоприемник не принимает сообщения ТР на протяжении 20 секунд, Вы услышите звуковой сигнал и тюнер начнет поиск другой ТР радиостанции. ■    Если другая ТР радиостанция не будет найдена на дисплее загорится обозначение NOTHING (НИЧЕГО) и радиоприемник вернется на выбранную частоту. ■    Поиск ТР радиост анций производится только один раз.__ Функция ГА- сообщения о дорожном движении Если ГА-функция активизирована, радиоприемник настраивается на радиостанцию, которая предоставляет дорожную информацию, в независимоти от канала, на котором Вы находитесь ■ заводская уст ановка функции ТР -off (выкл). Включение/выключение функции ТА В диапазоне FM, каждый раз при нажатии кнопки ТА происходи смеиа режимов в следующем порядке: Обе ТР и ТА выкл. —* ТР вкл. и ТА выкл. —► обе ТР и ТА вкл. В режимах всех частотных диапазонов кроме диапазона FM, происходит переключение режимов в следующем порядке «Обе ТР и ТА выкл.» и порядке «Обе ТР и ТА вкл.». Если функция ТР активизирована, на дисплее ипдицируегся надпись «ТР». При индикации функции ТА или ТР на дисплее, устанавливается режим ожидания, до тех нор пока будет продолжаться радиовещание дорожной информации. Если радиостанция, которая вещает дорожную информацию начала работу в режиме вещания RDS, в которым Вы на данный момент находитесь, Вы сможете слушать дорожную информацию автоматически от настроенной радиостанции. Примечание Если при активной функции ТР радиоприемник не принимает сообщения ТР на протяжении 20 секунд, Вы услышите звуковой сигнал и тюнер начнет поиск другой ТР радиостанции. ■    В диапазоне FM, если другая ТР радиостанция не будет найдена на дисплее загорится обозначение NOTHING (НИЧЕГО) и радиоприемник вернется на выбранную частоту. ■    В режимах всех частотных диапазонов кроме диапазона FM, если не найдена другая ТР радиостанция, радиоприемник вернется на выбранную частоту. Затем, через 20 секунд начнет следующий поиск. PTY- идентификация типа программы ■    Для некоторых стран радиовещание PTY еще не реализовано. Выбор типа программы При нажатии на кнопку PTY на дисплее идентифицируется данная функция «PTY». При каждом последующем нажатии кнопки происходит смена типов программ в следующем порядке: PTY выкл._—>НОВОСТИ—►ОБСУЖДЕНИЕ ->СПОРТ->ПОП-МУЗЫКА-+ КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА Аварийные сообщения При получении сообщений об аварийных ситуациях, прерывается работы всех радиостанций кроме радиостанций диапазона АМ. Во время передачи аварийного сообщения дисплей индицирует надпись “ALARM”. Установка громкости вещания радиостанций ТА и аварийных сообщений ALARM Громкость данных программ устанавливается во время работы радиостанции. Для регулировки громкости поверните рукоятку регулировки против или по часовой стрелке и установите желаемую громкость радиовещания. *по окончании работы радиостанции ТА или ALARM, громкость вернется к ранее установленному уровню. Порядок эксплуатации проигрывателя компакт-дисков Прослушивание записи на компакт-диске ■    Вставьте диск в дисковод этикеткой кверху. ■    Запись начнет воспроизводится после того, как диск полностью вставлен в дисковод. ■    Если Вы вставили диск в дисковод, но при этом играет радио,устройство автоматически переключится в режим проигрывателя компакт-дисков. ■    После вставки диска, для его проигрывания нажмите на кнопку воспроизведения записи. Поиск звуковой дорожки Слегка нажмите на кнопку поиска для выбора желаемой звуковой дорожки. _... вперед _... назад На дисплее отображается название текущей звуковой дорожки._ Перемотка вперед или назад Удерживайте нажатой кнопку перемотки ■    Кнопка «6»...перемотка вперед ■    Кнопка «5»... перемотка назад Перемотка продолжается пока Вы удерживаете кнопку нажатой. Отпустите кнопку после нахождения нужной позиции, воспроизведение начнется с выбранной позиции. Выброс компакт-диска Нажмите на кнопку выброса компакт- диска Примечание Нажмите кнопку выброса компакт-диска до того как Вы установите ключ зажигания в положение LOCK (Блокировка). Повтор воспроизведения текущее дорожки При помощи данной функции воспроизведение выбранной звуковой дорожки повторяется. Нажмите на кнопку для выбора режима повтора воспроизведения. После выбора нужного режима на дисплее появится обозначение «RPT». Функция случайного порядка воспроизведения дорожек При помощи данной функции воспроизведении дорожек осуществляется в случайном порядке. Нажмите на кнопку для выбора режима воспроизведения. После выбора нужного режима на дисплее высветится надпись «RAND». Идентификация названия компакт-диска Для определения названия компакт-диска нажмите на кнопку «Text». Каждый раз при пажатии кнопки происходит смена режимов в следующем порядке: «время воспроизведения дорожки»—► «название диска» —* «название дорожки». Если диск или дорожка ие имеют названия высветится надпись «NO TITLE» (Нет названия). Ир имечание ■    Количество знаков, которые могут отображаться на дисплее за один раз - максимум 12. ■    Если все знаки не могут быть отображены сразу, удерживайте кнопку па протяжении минимум 1 секунды. Затем, на дисплей выведутся следующие знаки; Для отображения предыдущего знака, снова удерживайте кнопку нажатой на протяжении минимум 1 секунды; ■ Максим альное количество знаков отображаемых на дисплее - 24,если названии диска (или дорожки) используется больше 24 знаков, они отображаться не будут. Сообщения об ошибках ERROR1 (Ошибка 1) Идентифицируется, если компакт-диск грязный или вставлен вверх-дном. Проверьте компакт-диск. ERROR3 (Ошибка 3) Идентифицируется, если проигрыватель компакт-дисков по каким-то причинам не функционирует. Выньте копакт-диск. ERROR4 (Ошибка 4) Идентифицируется, если на проигрыватель направлено избыточное количество электротока. Выньте компакт-диск. WAIT Подождите Идентифицируется, если температура проигрывателя компакт-дисков чрезмерно повышается. Подождите, пока он остынет. При появлении сообщения об ошибке, обратитесь к вышеуказанной таблице и предпримите соответствующие действия. Если, несмотря на то, что устройство работает нормально, сообщения об ошибках продолжает появляться - обратитесь к дилеру компании Daihatsu. Радиовещание в диапазоне FM По сравнению с обычным Характеристики радиосигнала FM

радиовещанием (АМ), радиовещание FM предоставляет лучшее качество звука. Кроме того, также возможен режим стереовещания. Тем не менее, существуют некоторые проблемы принятия сигнала FM в движущемся автомобиле. Так как радиосигнал FM имеет болзе высокую частоту чем радиосигнал AM, радиосигнал FM обладает свойствами, характерными для световой волны. Таким образом, есть местности, где принятию радиосигналов FM мешают высотные здания или горы. Зона радиовещания FM • WMVA*0^УУХ?>>>УХ;Л*.' Высота антенны 9 м (30 футов) Мощность для качественной передачи данных 1кВт Автомобильное стерео радио FM 21 км Автомобильное моно радио FM 50 км (31
Домашнее стерео радио - 101 км (63 (диапазон чистого радиовещания указан на вышеприведенном рисунке с учетом ровной местность. Диапазон может изменяться в зависимости от мощности передачи, рельефа местности и т.д.) Если Вы настроены на радиовещание FM у себя дома, используя стационарный стерео радиоприемник , даже если сигнал очень слабый, выдвигая антенну или используя более чувствительную антенну Вы можете добиться качественного и ясного вещания. С другой стороны, если Вы настроены на радиовещание FM в автомобиле, такие фактора как форма антенны, положение антенны или шум двигателя будут мешать хорошему чистому вещанию._ Исчезновение сигнала В некоторых районах радиосигнал FM внезапно исчезает. Это называется исчезновением радиосигнала. Например, сигнал становится очень слабым из-за различным помех, например, высотные здания и столбы ЛЭП. Когда Ваш автомобиль проезжает по такой местности, радиосигнал исчезает. В таком случае из радиоприемника слышно шипение. Это присуще радиосигналам FM, вследствие особого способа передачи. К сожалению, избежать появления данного явления невозможно. Радиосигнал FM отражается, достигая высотных зданий или гор. Когда антенна Вашего автомобиля принимает одновременно прямой и отраженный радиосигнал из радиоприемника начнут доноситься звуки типа «лулу, лулу..» или охрипший голос диктора. Многодиапазонная передача данных

Это явление называется «многодиапазонная передача данных» Таких мест, где происходит данное явление сравнительно мало. Чтобы избежать этого, старайтесь объезжать такую местность._ Как настроить радиосигнал если Вы утомлены постоянным шумом Если Вас утомил постоянный шум из радиоприемника, уменьшите высокие тона путем вращения рукоятки регулировки тембра звучания в высокочастотном диапазоне. Уровень шума уменьшится, таким образом прослушивание радио станет долее приятным. Раздел 8 Зеркала Наружные зеркала..................., Внутреннее зеркало заднего вида Наружные зеркала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
■    Перед началом движения убедитесь, что наружные зеркала установлены в исходное положение. ■    Не проводите регулировку зеркал в движении. Это может привести к потере управления автомобилем. ВНИМАНИЕ! При удалении снега и льда берегите зеркала от царапин. Отрегулируйте наружные зеркала таким образом, чтобы Вы могли видеть часть Вашего автомобиля в ближайшей к автомобилю части зеркала. Главный переключатель Регулятор Регулировка положения зеркал при помощи дистанционного регулятора Дистанционный регулятор положения зеркал действует при установке ключа зажигания в положение АСС или ON. 1.    в зависимости от Вашего желания установите главный переключатель в левое или правое положение. 2.    отрегулируйте, нажимая на регулятор, положение зеркала таким образом, чтобы увидеть часть Вашего автомобиля в ближайшей к автомобилю части зеркала. 3.    по окончанию регулировки верните главный переключатель а нейтральное (OFF) положение._ Складывание наружного зеркала Для того, чтобы сложить наружное зеркало, откиньте его назад
Выключатель обогрева зеркал Обогрев зеркал работает при повороте ключа зажигания в позицию ON (ВКЛ). Внутреннее зеркало заднего вида
Нажмите на выключатель обогрева зеркал для удаления запотевания с зеркала. При работе системы обогрева зеркал горит соответствующий индикатор. Обогрев зеркал не предназначен для растапливания снега или высушивания капель дождя. При установке многофункционального переключателя в положение 1 или 2 загорается соответствующий индикатор._ Отрегулируйте внутреннее зеркало рукой таким образом, чтобы Вы могли хорошо видеть обстановку сзади автомобиля. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не регулируйте положение зеркала в движении. Это может привести к потере управления автомобилем. Ночная позиция зеркала (против слепящего света фар) Поверните зеркало с помощью ручки так, чтобы уменьшить свет фар движущихся сзади автомобилей. Предупреждение! Если нет необходимости уменьшать свет фар установите зеркало в дневную позицию, так как ночная позиция предполагает ухудшение ясности видения. Раздел 9 Внутреннее оборудование Плафон освещения салона (также служит в качестве контрольной лампы при открытой двери)..................................................9-1 Передние лампы для освещения карты.......................................................9-3 Регулировка наклона рулевого колеса.......................................................9-3 Звуковой сигнал.....................................................................................9-3 Поддерживающие ручки..........................................................................9-4 Крючок для одежды................................................................................9-4 Солнцезащитный козырек.......................................................................9-5 Перчаточный ящик.................................................................................9-6 Вещевой ящик.........................................................................................9-6 Бутылкодержатель.................................................................................9-7 Крючки багажного отделения...................................................................9-8 Нижний вещевой ящик.............................................................................9-8 Огнетуш ител ь........................................................................................9-9 Пепельница...........................................................................................9-10 Для того, чтобы включить плафон освещения салона, установите выключатель в положение ON (ВКЛ), а для его выключения в положение OFF (ВЫКЛ). При установке выключателя в положение DOOR (ДВЕРЬ) плафон включается, когда какая-либо открывается и горит, если она неплотно закрыта. При закрытии двери плафон постепенно гаснет, выключаясь полностью приблизительно через пять секунд. Лампа освещения багажного отделения Фонарь горит, когда дверь багажного отделения открывается или неплотно закрыта. Передняя часть автомобиля
он
Фонарь включается и горит, когда дверь багажного отделения открыта или неплотно закрыта. Плотно закройте дверь. Лампа освещения для передних пассажиров (за исключением автомобилей, оборудованных лампами для чтения дорожных карт) Для того, чтобы включить лампу освещения для передних пассажиров, установите выключатель в положение ON (ВКЛ), а для его выключения в положение OFF (ВЫКЛ). При установке выключателя в положение DOOR (ДВЕРЬ) лампа включается, когда какая-либо открывается и горит, если она неплотно закрыта. Лампа включается и горит, когда дверь багажного отделения открыта или неплотно закрыта. Убедитесь, что все двери плотно закрыты._ Для того, чтобы включить плафон освещения салона, установите выключатель в положение ON (ВКЛ), а для его выключения в положение OFF (ВЫКЛ). При установке выключателя в положение DOOR (ДВЕРЬ) плафон включается или включается (для автомобилей, оборудованных лампой для чтения дорожных карт)
_. При установке выключателя в положение DOOR (ДВЕРЬ) плафон включается, когда какая-либо открывается и горит, если она неплотно закрыта. Фонарь включается и горит, когда дверь багажного отделения открыта или неплотно закрыта. Убедитесь, что все двери плотно закрыты. Таймер отключения освещения салона При положении лампы освещения для передних пассажиров в позиции DOOR (ДВЕРЬ), будут происходить следующее. Открыть/закрыть дверь ■    Лампа будет гореть, если какая-либо из дверей открыта. ■    При ключе зажигания в положении ином чем ON (ВКЛ), после того как все двери закрыты, лампа будет гореть еще на протяжении 15 секунд. ■    При ключе зажигания в положении ON (ВКЛ), после того как все двери закрыты, лампа сразу же погаснет. Заблокировать/разблокировать дверь ■    После того, как все двери заблокированы, освещение салона тускнеет и через три секунды гаснет. ■    Если дверь водителя не заблокирована освещение салона горит еще 15 секунд. Когда ключ вытянут из замка зажигания Когда Вы установите ключ зажигания из позиции ON (ВКЛ) в позицию АСС (АКК) и затем сразу же вытянете его из замка зажигания -плафон освещения салона будет гореть еще на протяжении 15 секунд. Примечание В некоторых случаях плафон освещения салона на зажигается, это зависит от времени за которое ключ зажигания устанавливается из позиции ON (ВКЛ) в позицию АСС (АКК). Функция предотвращения разрядки батареи Если дверь продолжает быть открытой в течение 10 минут и больше, и при этом ключ зажигания установлен в положении LOCK (БЛОКИРОВКА) или АСС (АКК), лампа освещения для передних пассажиров (выключатель в положении DOOR (ДВЕРЬ) погаснет. Эта функция предназначена для предотвращения разрядки батареи. При нажатии на лампы они включаются, при последующем нажатии выключаются.
Разблокировать
_
Лампы для чтения дорожных карт
Потяните рычаг регулировки наклона вверх для разблокировки рулевой колонки. Установите рулевую колонку в удобное для Вас положение. Затем осторожно опустите рычаг регулировки. Рулевая колонка будет зафиксирована в данном положении. Предупреждение! ■    Пытаясь потянуть рулевую колонку вверх или вниз, убедитесь, что после регулировки она надежно зафиксирована. ■    Не регулируйте угол наклона рулевой колонки во время движения автомобиля, это может привести к аварии.
Регулировка угла наклона рулевой колонки
Заблокировать
Звуковой сигнал (за исключением автомобилей, оборудованных ДСБ воздушными подушками безопасности)
Для включения звукового сигнала нажмите на указанное место.

Крючок для одежды Крючки для одежды находятся с тыльной стороны поддерживающих ручек. Внимание! ■    Не вешайте на крючок для одежды тяжелую и громоздкую одежду. Крючок может отломиться или упасть Во время движения автомобиля. Солнцезащитный козырек

■    Не вешайте на крючок для одежды другие крючки, тяжелые и угловые предметы. Вешая одежду, не используйте плечики, но зацепляйте ее прямо за крючок. Во время надувания воздушных подушек эти предметы могут быть разбросаны по салону. Для защиты глаз от ярких солнечных лучей спускайте солнцезащитный козырек. Козырек можно также развернуть в сторону окна двери. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ЕСЛИ солнцезащитный козырек Вам больше не нужен, верните его в исходное положение. Он может ограничить Вам поле зрения. Косметическое зеркало Для использования косметического зеркала опустите солнцезащитный козырек со стороны пассажира. Заблокировать ^Разблокировать Потяните рычаг на себя для открытия крышки, для закрытия ящика надавите на крышку до ее надежной фиксации. ■    (для автомобилей, оборудованных подсветкой бардачка). Бардачок можно закрывать на ключ. ■    При 1-ом или 2-ом положении многофункционального переключателя, открытие бардачка будет сопровождаться включением подсветки. Предупреждение! Во время движения автомобиля крышка бардачка должна быть закрыта. Это поможет уменьшить риск серьезных телесных повреждений_ Дополнительный бардачок Панель приборов Для открытия крышки дополнительного бардачка потяните за рычаг. Закрывая бардачок, надавите на крышку до ее надежной фиксации. Верхний ящик над панелью приборов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время движения крышка дополнительного бардачка должна быть закрыта. Это уменьшает риск телесного повреждения при аварии или резком торможении. Потяните за крышку для того, чтобы открыть ящик и для закрытия ящика надавите на крышку до полной ее фиксации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Максимальный вес предметов для данного вещевого ящика приблизительно 200 г. ■    При высокой температуре окружающей среды и палящем солнце, не оставляйте в вещевом ящике припаркованного автомобиля пластиковые очки, высокоточные измерительные приборы. Линзы и оправа могут деформироваться или потрескаться. ■    Более того, не кладите в вещевой ящик зажигалку или спрей. Это опасно и может привести к пожару или взрыву. ■    Не кладите твердые или острые предметы в вещевой ящик. Это может привести к непредвиденным травмам так как такой предмет может выпасть из ящика при его открытии. Бутылкодержатель
Передний
Задний
Внимание! Не давите дальше на крышку ящика, если она уже открылась. Это может привести к ее поломке или деформации._ Внимание!

Следите, чтобы напиток не прикасался к выключателю стеклоподъемников, это также касается и подстаканников, это может стать причиной проблемы. Очень осторожно размещайте напиток, следите, чтобы он не разлился при открытии/закрытии дверей или резком торможении._ Для того, чтобы избежать непредвиденных травм крючки багажного отделения должны быть закрыты. Находится с правой и левой стороны под обоими задними сидениями. Закройте заднее сидение и переверните назад коврик. Огнетушитель Передняя часть автомобиля Снимите огнетушитель из-под переднего пассажирского сидения. Предупреждение! ш При установке огнетушителя следите, чтобы этикетка была сверху, а выпускное отверстие направлено на переднюю часть автомобиля, как указано на рисунке. Надежно закрепите огнетушитель. Неправильное положение огнетушителя может стать причиной непроизвольного выброса пены. Запрещается использовать огнетушитель, который падал или на котором красная кнопка подвергалась ударам. Несоблюдение данного указания может привести к выбросу огнетушащего вещества из-за повреждения газового цилиндра внутри огнетушителя. Не оставляйте огнетушитель вне автомобиля. Несоблюдение данного указания может привести к выбросу огнетушащего вещества вследствие коррозии или повреждений корпуса огнетушителя. Использование огнетушителя 1.    вытяните предохранительную скобу. 2.    направьте выпускное отверстие на источник огня. Расстояние между огнетушителем и источником огня должно быть около 2-4 м. 3.    сильно нажмите на рычаг. Предупреждение! Запрещается направлять выпускное отверстие огнетушителя на человека. Если огнетушащее вещество попало в глаза, хорошо промойте их чистой водой. Далее, обратитесь к врачу. jtf i •к'й-Ш' l Ш- ; Для использования пепельницы выдвиньте ее. Для ее использования, установите пепельницу в держатель для бутылки (правый или левый) в таком положении, как указано на рисунке. Предупреждение! Во избежание пожара: ■    Не выбрасывайте в пепельницу мусор а Перед закрытием пепельницы тщательно гасите сигарету. ■    Во время пользования передней пепельницей не открывайте средний ящик панели приборов. Предупреждение! Не ставьте каких-либо предметов на шторку багажного отделения. Это может закрыть поле зрения водителю или повредить саму шторку. Снять шторку багажного отделения 1. снимите защелки с подголовников 2. Потяните шторку в правую сторону, потяните ее левый край вперед, чтобы снять ее с пазов. Затем, потяните всю шторку на себя и снимите ее. Установка шторки багажного отделения 1. Поместите правую сторону шторки в пазы. Потянув всю шторку в правую сторону, установите ее левы край в пазы Раздел 10 Приемы вождения Перед пуском двигателя    10-1 Пуск двигателя    10-1 Указания по переключению ручной коробки передач    10-2 Положения рычага переключателя ручной коробки передач    10-3 Указания по использованию автоматической коробки передач    10-4 Приемы вождения в обычных условиях    10-8 Приемы экономичного вождения    10-8 Приемы вождения в зимних условиях    10-8 Тормозная система    10-9 Индикатор предельного износа тормозных колодок    10-12 Приемы парковки автомобиля    10-12 Усилитель рулевого управления    10-14 VSC (Система стабилизации движения)    10-14 Противобуксовочная система    10-15 DAC (Система помощи при спуске)    10-17 Система помощи при подъеме    10-19 Перед запуском двигателя 1.    произведите проверку перед песком (см. Раздел 13). 2.    перед посадкой в автомобиль убедитесь в безопасности обстановки вокруг него. 3.    убедитесь, что стояночный тормоз включен. 4.    отрегулируйте положение сидения, угол наклона спинки сидения и высоту подголовника. 5.    отрегулируйте положение внутреннего зеркала заднего вида и наружных зеркал. 6.    пристегните ремни безопасности. 7.    выключите ненужные осветительные приборы и другие потребители тока. 8.    убедитесь по показателю уровня топлива, что у Вас достаточно топлива для движения. Пуск двигателя Внимание! ■    Не давайте стартеру непрерывно работать более 10 секунд ■    Во избежание повреждений не давайте холодному двигателю работать с большой частотой оборотов коленчатого вала. ■    До полного прогрева двигателя поддерживайте умеренную частоту оборотов коленчатого вала. Последовательность пуска Система электронного впрыска топлива автоматически формирует состав воздушнотопливной смеси, необходимой для запуска. 1.    полностью нажмите на педаль сцепления и удерживайте ее в данном положении до пуска двигателя (коробка с механическим переключением передач) 2.    установите рычаг переключения передач в нейтральное положение коробка с механическим переключением передач) или в положение диапазона Р (автоматическая коробка передач). 3.    поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ). Убедитесь, что контрольные лампы загорелись. 4.    не касаясь ногой педали акселератора, поверните ключ в положение START (СТАРТ) и отпустите его. 5.    убедитесь, что все контрольные лампы, кроме лампы стояночного тормоза или лампы тормозов, погасли. 6.    не давайте холодному двигателю работать с высокой частотой оборотов коленчатого вала. Если температура окружающего воздуха ниже точки замерзания, перед началом движения прогрейте двигатель в течение нескольких минут._ Если температура окружающей среды очень низкая При температуре окружающей среды ниже -20°С, двигателю необходимо большее количество времени для запуска. Для того, чтобы запустить двигатель, держите ключ зажигания в положении START (СТАРТ) на протяжении трех секунд даже если Вы думаете, что двигатель уже запустился. Указания по использованию автоматической коробки передач Необходимо выполнять следующие указания: ■    перед запуском двигателя установите парковочный тормоз и переместите рычаг в положение Р. ■    Двигатель можно запускать в положении N, но мы рекомендуем запускать двигатель в положении Р. ■    В целях безопасности, коробка передач разработана таким образом, что двигатель не может запускаться в положениях R, D, 2, L. ■    Если двигатель запустился и автомобиль двинулся с места, переместите рычаг в положение N. ■    Двигатель не запускается при толкании или буксировке автомобиля. ■    Перемещение рычага производится при работающем на холостом ходу двигателе. ■    При высокой частоте вращения двигателя переключение рычага в положения R, D, 2, L может привести к движению автомобиля. ■    Перемещайте рычаги в положение Р или N при нажатой педали тормоза. Указания по переключению Переключение передач показано на вышеприведенном рисунке. При переключении передач полностью выжимайте педаль сцепления. Если включение передачи происходит с трудом, отпустите, вновь нажмите на педаль сцепления и попытайтесь включить передачу еще раз. Конструкция коробки передач не позволяет сразу перевести рычаг переключения из положения 5-й в положение задней передачи. Для перехода с 5-й на заднюю передачу необходимо сначала установить рычаг переключения в нейтральное положение, затем, после полной остановки автомобиля, в положение задней передачи. ВНИМАНИЕ Производите включение задней передачи только после полной остановки автомобиля. В противном случае Вы можете повредить коробку передач. Для торможения двигателем при езде по гористой местности включайте пониженную передачу в зависимости от дорожных условий и скорости автомобиля. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте осторожность при переходе на пониженную передачу на покрытой льдом, скользкой или мокрой дороге. При этом возможна блокировка или проскальзывание колеса, что может привести к потере управления автомобилем или аварии. Положения рычага переключения (механическая коробка передач) Рекомендуемые переключения скоростей Переключение скоростей рекомендуется для более экономичного расхода топлива. Обратите внимание, что переключение скоростей зависит от погодных условий, состояния дороги и т.п. Рекомендуемые переключения скоростей Передача Скорость Максимально допустимая скорость Внимание! Если автомобиль движется со скоростью, превышающей максимальные значения, указанные в нижеприведенной таблице, не переходите на пониженную передачу. Невыполнение данного указания может привести к выходу двигателя из строя. Максимально допустимая скорость км/час Тип двигателя/ Передача 2 ВК 4ВК Указания по использованию автоматической коробки передач (кроме тайваньских технических условий) Кнопка на рычаге Кнопка рычаге
—перемещение рычага производится при нажатой кнопке рычага переключения. перемещение рычага производится без нажатия кнопки рычага переключения. (для тайваньских технических условий) —перемещение рычага производится при нажатой педали тормоза и нажатой кнопке рычага переключения. —перемещение рычага производится при нажатой кнопке рычага переключения. перемещение рычага производится без нажатия кнопки рычага переключения. Примечание ■    Вы не сможете переместить рычаг переключения из положения Р в другие положения без нажатой педали тормоза. ■    При ключе зажигания в положении LOCK Вы не сможете переместить рычаг переключения из положения Р в другие положения даже, если педаль тормоза нажата. ■    Есть случаи, когда Вы не сможете перемещать рычаг переключения, если перед нажатием педали тормоза Вы прежде нажмете кнопку рычага переключения. В этом случае переведите рычаг в исходное положение. Затем, первым нажмите педаль тормоза и повторите операцию. Функции положений рычага Р... для парковки автомобиля, запуска двигателя и вынимания ключа из замка зажигания. R... для заднего хода автомобиля N... нейтральное положение Можно запускать двигатель. Но, тем не менее, мы рекомендуем запускать двигатель в положении Р. D... при нормальной езде В зависимости от скорости движения автомобиля переключение из 1-й скорости на повышенную происходит автоматически. 2... для торможения двигателем или ускорения. В зависимости от скорости движения автомобиля переключение из 1-й скорости на 2-ю происходит автоматически. L... для эффективного торможения. С 1-й передачи не происходит переключения на повышающую передачу._ Примечание ■    Запускайте двигатель только в положении Р или N. ■    Для перемещения Щ, рычаг перемещается только с нажатой кнопкой рычага переключения. Проверьте контрольную лампу положения рычага переключения. ■    В автомобилях, оборудованных электронноуправляемой автоматической коробкой передач при низкой температуре трансмиссионной жидкости не происходит переключения с 3-й скорости на 4-ю. при повышение температуры такое переключение происходит. Выключатель повышающей передачи Выключа повышаю передачи Положение ON (ВКЛ.) Данное положение используется при нормальной езде. Коробка передач работает как 4-х скоростная коробка передач. Положение OFF (ВЫКЛ.) Нажмите на выключатель для перевода его в положение OFF (ВЫКЛ.) для включения повышающей передачи нажмите выключатель еще раз. Данное положение используется при необходимости торможения двигателем с понижением передач или при желании ехать более плавно с меньшим количество переключений при повышении передач. Коробка передач работает как трехскоростная автоматическая коробка передач. Примечание Повышающая передача включается автоматически при установке ключа зажигания в положение ON. Трогание с места Сильно нажмите на педаль тормоза, установите рычаг переключения в требуемое положение D, L или 2 для движения вперед или R для движения назад. Полностью отпустите стояночный тормоз и приведите автомобиль в движение, плавно отпуская педаль тормоза. Предупреждение! ■    Не перемещайте рычаг переключения во время нажатия на педаль акселератора. Автомобиль может неожиданно поехать. ■    Когда двигатель работает на высоких оборотах (как, например, сразу после запуска, во время прогрева или при включении кондиционера воздуха) сильно нажимайте на педаль тормоза. В противном случае автомобиль может тронуться с места. Вождение ■    При обычной езде устанавливайте рычаг переключения в положение D. ■    Можно также производить вручную переключение из положения L в положение 2 или D. ■    При необходимости динамичного разгона автомобиля нажмите педаль акселератора до упора. Даже если рычаг переключения находится в положении D, коробка передач автоматически произведет переключение на пониженную передачу, соответствующую скорости автомобиля. ■    Если во время движения двигатель остановится, запустите его вновь с рычагом переключения в положении N. Рекомендуется, однако, производить запуск, установив рычаг переключения в положение Р. ■    При вождении автомобиля в гористой местности переключение на пониженную передачу для торможения двигателем производится в зависимости от дорожных условий и скорости авто. Предупреждение! Соблюдайте осторожность при переходе на пониженную передачу на покрытой льдом, скользкой или мокрой дороге. При этом возможна блокировка или проскальзывание колеса, которые могут привести к потере управления автомобилем или аварии. Внимание! Переключайте рычаг в положения Р или R только после полной остановки автомобиля. В противном случае переключения в данные положения может привести к повреждению коробки передач._ Максимально допустимые скорости Внимание! Если Ваш автомобиль движется со скоростью, превышающей значения, указанные в нижеприведенной таблице, не переходите на пониженную передачу. Невыполнение данного указания может привести к выходу двигателя из строя. Максимально допустимые скорости Км/час Положение 3SZ-VE 2 ВК 4 ВК Короткая остановка Сильно нажмите на педаль тормоза, не переводя рычага переключения из занимаемого положения или переведя его в положение N. В случае, если Вы предполагаете длительную остановку, затяните стояночный тормоз, переведя рычаг переключения в положение N. Предупреждение! Если педаль тормоза нажата не сильно, а рычаг переключения установлен в положения L, 2, D, R, автомобиль может тронуться с места. Для предотвращения самопроизвольного движения автомобиля: ■    Ставьте на подъемах автомобиль на ручной тормоз. ■    При переключении рычага из положения N в другие положения держите педаль тормоза нажатой._ Стоянка или парковка После полной остановки затяните стояночный тормоз и переведите рычаг переключения в положение Р, продолжая нажимать на педаль тормоза. ПРЕДЖУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Во избежание самопроизвольного и непреднамеренного движения автомобиля устанавливайте рычаг переключения в положение Р полностью ■    Не давайте без необходимости двигателю работать на высоких оборотах. ■    Если Вы хотите вытянуть ключ из замка зажигания, рекомендуется установить его в положение LOCK после перемещения рычага в положение Р. Это важно для безопасности, как последующего запуска двигателя, так и безопасности парковки. Советы по вождению в обычных условиях Предупреждение! Снижайте скорость при сильном боковом ветре и в сложных дорожных условиях. Внимание! ■    Не держите во время движения ногу на педали сцепления, не удерживайте сцеплением автомобиль при остановке на подъеме: это может вызвать перегрев сцепления. ■    Не ездите с рычагом переключения, установленном в нейтральное положение. Это может привести к перегреву коробки передач. ■    Не держите руку во время движения на головке рычага переключения. При этом может произойти случайное переключение рычага коробки передач в другое положение. Это также может привести к выходу из строя коробки передач. ■    Не давайте двигателю работать с большими оборотами коленчатого вала при переключениях. Это может привести к перегреву двигателя. ■    Не ездите по воде, если уровень воды выше верхней части обода колес. Преодолевайте покрытые водой участки на малой скорости. Советы по экономному вождению ■    Разгоняйте автомобиль плавно. Избегайте без необходимости резких ускорений и торможений. Ездите с одной и той же скоростью как можно дольше. ■    Избегайте без необходимости езды на большой скорости. ■    При езде на большой скорости рекомендуется двигаться на высшей передаче. Это позволяем снизить шум работающего двигателя, а также уменьшить расход топлива. ■    Старайтесь максимально увеличить длительность езды без остановок, так как трогание с места сопряжено с повышением расхода топлива. ■    Следите на автомобилем во время эксплуатации и соответствующим образом обслуживайте его (см. Раздел 13). Это позволит Вам сохранить первоначальные эксплуатационные характеристики автомобиля, а также сэкономить топливо. ■    Не допускайте перегрузки автомобиля. ■    Не давайте двигателю без необходимости работать на холостом ходу. ■    Не включайте без необходимости кондиционер. ■    Снимите с крыши багажник, если он Вам не нужен._ Советы по вождению в зимних условиях Аккумуляторная батарея Проверяйте состояние и провода аккумуляторной батареи. В холодное время емкость батареи снижается (см. Раздел 14). Охлаждающая жидкость Залейте охлаждающую жидкость с требуемой температурой замерзания. Моторное масло См. карту вязкости масел в Разд. 15. Жидкость для омывателей Используйте для омывателей незамерзающие жидкости. Стояночный тормоз Не включайте стояночный тормоз при возможности замерзания механизма. Установите рычаг коробки передач с механическим переключением в положение первой передачи или заднего хода, рычаг автоматической коробки передач - в положение Р. Подложите под колеса колодки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед началом движения сметите снег с крыши. Накопившийся снег может соскользнуть вниз и перекрыть Вам поле зрения. ■    Перед посадкой в автомобиль очистите с Вашей обуви снег и лед. Это позволит избежать случайного соскальзывания ноги при управлении педалями. Цепи противоскольжения ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждений Вашего автомобиля: ■    Следуйте указаниям инструкции завода-изготовителя цепей. ■    Устанавливайте цепи противоскольжения на задние шины как можно плотнее. ■    После пробега первых 0,4-0,8 км (1/4-1/2 мили) подтяните цепи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание потери управления автомобилем или аварии: ■    Производите установку цепей противоскольжения в безопасном месте. ■    Не превышайте во время движения скорости 50 км/час (30 миль/ час) или скорости, рекомендованное заводом-изготовителем цепей, в зависимости от того, как из них меньше. ■    Выбирайте скорость движения в зависимости от дорожных условий, избегайте крутых поворотов. ■    Избегайте ухабов и рытвин, которые могут привести к подпрыгиванию автомобиля. ■    Избегайте резкого торможения и соблюдайте осторожность при вождении. Для технических условий ЕС: колесо Тормозная система с тандемным главным цилиндром Ваш автомобиль Daihatsu оборудован тормозной системой с тандемным главным цилиндром. Каждая тормозная система работает автономно. В случае отказа любой из тормозных систем, другая система продолжает работать. Однако, в данном случае для приведения в действие тормозов требуется приложение повышенного усилия, а тормозной путь - возрастает. Кроме того, будет гореть контрольная лампа сигнализации аварийного состояния тормозной системы. ПРЕЖУПРЕЖДЕНИЕ! При неисправностях тормозной системы прекратите использование автомобиля. Немедленно проверьте тормозную систему у специалиста. Усилитель тормозов Для увеличения усилия торможения усилитель тормозов использует вакуум коллектора двигателя. ПРЕДУПРЖЕДЕНИЕ! Если во время движения двигатель останавливается, торможение требует приложения большего, чем обычно усилия, а тормозной путь возрастает. Общие меры предосторожности при торможении ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    При проколе колеса не нажимайте резко на педаль тормоза. Это может привести к потере управления автомобилем. ■    Убедитесь, что напольный коврик не мешает свободному движению педали. ■    Эффективность торможения снижается при попадании в систему влаги или соли. Для удаления влаги ил соли слегка нажмите на педаль тормоза несколько раз. ■    Не оставляйте во время вождения ногу на педали тормоза. Это может вызвать перегрев тормозов. Не держите также постоянно нажатой педаль тормоза при спуске с крутого склона. Перейдите на пониженную передачу и тормозите двигателем. АБС (антиблокирововчная система тормозов) АБС (антиблокировочная система тормозов) предназначена для предотвращения блокировки колес во время резкого торможения или во время торможения на скользкой дороге. Тем самым она обеспечивает автомобилю устойчивость и управляемость. В некоторых случаях нажатая педаль тормоза начинает вибрировать или издавать характерные звуки. Это свидетельствует о нормальной работе системы АБС. Более того, при достижении автомобилем после трогания с места определенной скорости их моторного отсека может в течение нескольких секунд раздаваться характерный звук. Это не является признаком неправильной работы автомобиля, так как данный звук издается системой АБС, осуществляющей свою начальную самопроверку. EBD (электронная система распределения тормозного усилия) Система, помогающая распределить тормозные усилия в зависимости от условий вождения и нагрузки автомобиля. ВНИМАНИЕ! ■ Несмотря на то, что ваш автомобиль оборудован системой АБС, для его остановки все же требуется достаточный тормозной путь. Всегда соблюдайте достаточную дистанцию от едущего перед Вами автомобиля.
■ Несмотря на то, что Ваш
автомобиль оборудован системной
АБС, никогда не ездите на излишне
высокой скорости. Водите автомобиль
с соблюдением мер безопасности. Во
время движения всегда принимайте
во внимание дорожные условия.
■ По сравнению с автомобилями, не
оборудованными системой АБС,
тормозной путь автомобиля,
оборудованного данной системой
может быть больше на неровных,
покрытых гравием или снегом
дорогах.
■ При отказе системы АБС,
загорается контрольная лампа ABS.
Даже при неработающей системе АБС
автомобиль сохраняет нормальную
способность к торможению. При
загорании этой контрольной лампы
незамедлительно дайте проверить
Ваш автомобиль дилеру компании
(для автомобилей, оборудованных системой курсовой устойчивости VSC) При резком нажатии на педаль тормоза происходит резкое торможение, в данном случае педаль тормоза слегка вибрирует с характерными звуками.
Индикатор предельного износа тормозных колодок
Расположенные на передних дисковых тормозах индикаторы предельного износа тормозных колодок издают при их чрезмерном износе предупредительный звук.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Езда с изношенными тормозными колодками не разрешается. Это снижает эффективность торможения и может привести к аварии. Немедленно произведите проверку/замену тормозных колодок и ротора.
Приемы парковки автомобиля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
. ПРИ ОСТАНОВКЕ ИЛИ ПОСТАВНОКЕ Вашего автомобиля на парковку убедитесь, что вокруг и под автомобилем нет горючих предметов (сухой травы, масла и т.д.). Выхлопная труба разогревается до чрезвычайно высокой температуры, поэтому располагающиеся поблизости горючие предметы могут воспламениться.
■ За исключением случаев, когда тормозной механизм может замерзнуть, полностью затяните при парковке автомобиля стояночный тормоз. Установите рычаг коробки передач с механическим переключением передач в положение 1-й (при остановке на подъеме) или задней (при остановке на спуске) передач. Рычаг переключения автоматической коробки передач устанавливается в положение Р.
Для установки автомобиля на стояночный тормоз потяните рычаг вверх. Для снятия автомобиля со стояночного и тормоза, слегка приподнимите рычаг вверх и нажмите кнопку большим пальцем. Затем полностью опустите рычаг.
ВНИМАНИЕ!
Стояночный тормоз
Разблоки
ровать
Снятие с тоомоза
■ При вождении автомобиля стояночный тормоз должен быть полностью отпущен, а контрольная лампа тормозов не должна гореть. Частично затянутый стояночный тормоз может вызвать перегрев тормозов и преждевременный износ тормозных колодок и накладок. Стоянка на уклоне При стоянке на уклоне разверните передние колеса, как это показано на рисунке. На подъеме с бордюром. На спуске с бордюром
Усилитель рулевого управления На Вашем автомобиле применена система усиления рулевого управления, использующая гидравлическое давление, создаваемое двигателем. На подъеме и спуске без бордюра

Поэтому, если двигатель выключен, перемещение рулевого колеса требует приложения большего усилия. ВНИМАНИЕ! При обнаружении неисправностей, дайте проверить систему дилеру компании Daihatsu. Система курсовой устойчивости VSC Данная система контролирует скорость и направление движения и сравнивает реальные параметры движения с рулением, ускорением и торможением водителя. VSC помогает компенсировать потерю тяги, ведущую к заносу. ■    При работе данной системы горит индикаторная лампа указателя скольжения. ■    Обратите внимание на состояние шин, так как их состояние очень сильно влияет на работу данной системы Внимание! На все колеса должны быть надеты шины одинакового размера, одного и того де производителя и марки и с одинаковым рисунком протектора. Также не допускается разная степень износа шин. При неодинаковых шинах система VSC не будет хорошо функционировать. Также существует возможность, что система VSC не будет хорошо функционировать при наличии на шинах цепей. Для езды по снегу или замерзшей дороге наденьте зимние шины. Условия функционирования системы курсовой устойчивости ■    Система работает, если скорость автомобиля превышает 15 км/час (9 миль/час). ■    Загоревшаяся аварийная лампа или индикатор системы VSC свидетельствует о том, что система не работает. Примечание во время запуска двигателя или сразу после того, как автомобиль тронулся, Вы может услышать постукивание, доносящееся из моторного отсека. Этот звук говорит о том, что система проверяет его работу двигателя, это не является неисправностью. Функции регулирования тягового усилия Система предотвращает потерю управления, обеспечивает устойчивость автомобиля, обеспечивая контроль. Когда колесо начинает проскальзывать, компьютер определяем проскальзывание, основываясь на информацию, которую получает от сенсора скорости колеса. Тормоз применяется по необходимости. Таким образом, он регулирует чрезмерную движущую силу и предотвращает проскальзывание. Во время работы системы регулирования тягового усилия, мигает индикатор скольжения. В это время, вы можете почувствовать вибрацию транспортного средства, вызванную управлением тормозами. Это не неисправность. Чтобы выехать из болота или заснеженного места, работа системы регулирования тягового усилия может быть остановлена с помощью переключателя регулирования тягового усилия._ Как работает система регулирования тягового усилия Скольжение шины определяется путем сравнения сигналов, подаваемых сенсорами, размещенными на 4 колесах. Если сигнал сенсора одного из ведущих колес больше чем сигналы сенсоров других колес, компьютер решает, что автомобиль буксует (проскальзывает). Это позволяет регулировать скольжение с помощью тормозов для сокращения движущей силы скользящей шины. Связь между системой регулирования тягового усилия и шинами ■    Так как система регулирования тягового усилия активируется, основываясь на сигналы сенсоров колес, при использовании шин разного вида, это может повлиять на сигнал, который может расцениться компьютером неверно. ■    Состояние шин в значительной степени влияет на работу системы регулирования тягового усилия._ Рабочие условия для системы регулирования тягового усилия ■    Обычно, система готова к работе при включении зажигания. ■    Система не будет работать, если горит индикатор скольжения, когда нажат переключатель регулирования тягового усилия. ■    Если горит индикатор системы стабилизации транспортного средства, система регулирования тягового усилия не работает. Переключатель регулирования тягового усилия Нажмите переключатель, чтобы выключить регулирование тягового усилия. Пока система регулирования тягового усилия выключена, горит индикатор скольжения Внимание: ■    Не слишком полагайтесь на систему регулирования тягового усилия. Даже во время работы системы она не обеспечивает стабильность направления транспортного средства. Неосторожная езда - опасна и может привести к дорожно-транспортному происшествию. ■    Будьте осторожны за рулем, особенно если мигает индикатор скольжения. Внимание: ■    На все четыре колеса должны быть надеты одинаковые шины (размер, производитель, марка, с одинаковым рисунком протектора). Они также должны быть одинаково изношены. Иначе, система регулирования стабилизации транспортного средства не будет работать надлежащим образом. ■    Есть вероятность, что система регулирования стабилизации транспортного средства не будет работать надлежащим образом, если надеты шинные цепи. DAC система помощи при спуске Система помощи при спуске помогает избежать заноса или опрокидывания на крутом спуске, поддерживая постоянную скорость движения 5 км/ч без необходимости подтормаживания со стороны водителя. Эта система позволяет безопасно и без потери управляемости начинать движение вверх по крутому и скользкому склону и немедленно информирует водителя о скатывании автомобиля вниз. Когда система обнаруживает пробуксовку одного или нескольких колес, она автоматически перераспределяет крутящий момент таким образом, чтобы восстановить сцепление колес с поверхностью. В то же время колеса, имеющие в этот момент достаточное сцепление с покрытием, автоматически подтормаживаются, чтобы восстановить удовлетворительное сцепление буксующих колес. Это позволяет водителю не потерять контроль над автомобилем. Раздел 11 Аварийные состояния Если двигатель не запускается...................................................................11-1 Запуск при помощи дополнительного источника тока....................................11-2 Перегрев двигателя..................................................................................11-4 Инструменты...........................................................................................11-5 Спущенная шина......................................................................................11-7 Буксировка.............................................................................................11-16 Если Ваш автомобиль застрял....................................................................11-20 Предупредительные звуковые сигналы........................................................11-20 Если двигатель не запускается Стартер не прокручивает коленчатый вал Если звуковой сигнал издает слабый звук, а фары горят тускло, проверьте, прежде всего, аккумуляторную батарею (см. раздел 14). При разряде аккумуляторной батареи заведите двигатель от другого аккумулятора. Если причина неисправности так и не установлена, проверьте систему у дилера компании Daihatsu. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не заводите двигатель автомобиля, буксируя или толкая его. Это может привести к повреждении. Автомобиля или аварии. Стартер прокручивает коленчатый вал фф Щ' ■ : й'йЙ: .''/"///л/ • ’ Л" Катушки зажигания 1.    Проверьте показания указателя уровня топлива. Если стрелка указателя располагается ниже линии пустого бака, в баке может не быть топлива. Заправьте бак топливом. 2.    Если в баке есть топливо, убедитесь, что провода надежно присоединены к свечам и катушке зажигания._ Внимание! Если двигатель все же не запускается или если загорается контрольная лампа проверки двигателя, двигатель нуждается в регулировке или ремонте. Вызовите для оказания помощи дилера компании Daihatsu. Запуск при помощи дополнительного источника тока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание серьезных телесных повреждений и нанесения ущерба автомобилю соблюдайте следующие предписания. В дополнение к этому соблюдайте предписания, изложенные в инструкции завода-изготови-теля соединительных проводов. ■    В случае, если Вы не умеете заводить двигатель при помощи соединительных проводов, обратитесь к дилеру компании Daihatsu или в службу буксировки автомобилей. ■    Перед тем, как начать запуск двигателя при помощи соединительных проводов, прочтите указания раздела «Техническое обслуживание своими руками» ■    В аккумуляторных батареях содержится серная кислота, которая обладает ядовитыми и коррозирующими свойствами. Наденьте защитный очки и избегайте попадания электролита на себя, одежду или автомобиль. В случае попадания электролита на кожу или в глаза снимите забрызганную одежду и промывайте пораженное место в течение не менее 15 минут. ■    В аккумуляторных батареях содержится серная кислота, которая обладает ядовитыми и коррозирующими свойствами. Наденьте защитный очки и избегайте попадания электролита на себя, одежду или автомобиль. В случае попадания электролита на кожу или в глаза снимите забрызганную одежду и промывайте пораженное место в течение не менее 15 минут. Немедленно обратитесь к врачу. По пути в медицинское учреждение продолжайте прикладывать к пораженному месту губку или тряпку, смоченную в воде. ■    При проглатывании электролита выпейте как можно больше воды или молока и немедленно обратитесь к врачу. ■    Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию огня. Это может привести к взрыву. ■    Не производите зарядку замерзшей батареи. Перед запуском двигателя при помощи соединительных проводов дайте электролиту оттаять. В противном случае скопившиеся пары электролита могут взорваться. ■    Не запускайте двигатель от аккумуляторной батареи с низким уровнем электролита. ■    Не подпускайте детей к аккумуляторной батарее. ■    Производите запуск двигателя при помощи соединительных проводов в хорошо проветриваемом помещении. ВНИМАНИЕ! ■    Используйте дополнительную аккумуляторную батарею с напряжением 12 вольт. Применение батареи с большим напряжением может вывести из строя электрооборудование автомобиля (реле, радиоприемник). Не приступайте к запуску двигателя при помощи соединительных проводов, пока не проверите напряжение дополнительной аккумуляторной батареи. ■    Емкость (количество ампер-часов) дополнительной аккумуляторной батареи не должна быть меньше, чем емкость разряженной батареи. ■    При попадании электролита на лакокрасочное покрытие автомобиля немедленно смойте его. Дополнительная аккумуляторная
1.    Если дополнительная аккумуляторная батарея установлена на другом автомобиле, расположите автомобили раздельно. Выключите ненужно освещение и потребители тока. Установите рычаг коробки с механическим переключением передач в нейтральное положение, а рычаг автоматической коробки передач - в положение Р. Полностью затяните стояночный тормоз. 2.    Снимите все пробки (при их наличии) с дополнительной и разряженной аккумуляторной батарей. 3.    Запустите двигатель автомобиля с дополнительной аккумуляторной батареей и дайте поработать ему в течение нескольких минут при 2000 об/мин. 4.    убедитесь, что выключатель зажигания на автомобиле с разряженной аккумуляторной батареей находится в положении LOCK (ЗАМОК). 5.    присоедините соединительные провода в строгом соответствии с порядком, изображенном на рисунке. Присоедините провод от минусовой клеммы дополнительной аккумуляторной батареи к массивной удаленной от батареи неокрашенной металлической детали автомобиля с разряженной батареей. Не наклоняйтесь над аккумуляторной батареей во время подключения проводов. Убедитесь, что соединение произведено надежно. Заземление корпуса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание короткого замыкания: ■    убедитесь, что изоляция соединительных проводов исправна. ■    Не присоединяйте провод от минусовой клеммы дополнительной аккумуляторной батареи к движущейся детали или к отрицательной клемме разряженной аккумуляторной батареи. ■    Не позволяйте соединительным проводам или зажимам касаться чего-нибудь, кроме соответствующих клемм аккумуляторных батарей или массы. Не позволяйте зажимам соединительных проводов соприкасаться друг с дру4гом во время их присоединения. 6.    Запустите двигатель автомобиля с разряженной батареей. После запуска двигателя дайте ему поработать несколько минут при 2000 об/мин. 7.    Осторожно отсоедините провода, с точностью соблюдая обратный порядок выполнения: сначала -минусовой, а затем - плюсовой провод. 8.    Проверьте уровень электролита в батарее. Долейте дисцилированной воды до отметки UPPER (ВЕРХ) в аккумуляторной батареи, необслуживаемого типа воду доливать не надо. 9.    Установите на место пробки вентиляционных отверстий батареи (при налички). В случае, если двигатель, поле нескольких попыток не заведется, или если Вы не знаете точно причину разряда аккумулятрной батареи, дайте проверить мвой автомомбиль дилеру компании Daihatsu. Если двигатель перегревается, издает металлические стуки и его эксплуатационные характеристики заметно снижаются, или если индикатор температуры охлаждающей жидкости указывает на перегрев, выполните нижеприведенные операции, соблюдая следующие рекомендации. Перегрев двигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание ожогов и серьезных телесных повреждений: ■    дайте двигателю остыть перед тем, как приступить к проверке блоков в моторном отсеке. ■    Не пытайтесь снять крышку заливной горловины радиатора, пока двигатель и радиатор еще не остыли. ■    Учитывая, сто крышка радиатора герметичная, горячая охлаждающая жидкость может выплеснуться наружу. ■    Не открывайте капот, если из-под него выходит пар. ■    Не прикасайтесь и не подносите руки близко к лопастям вентилятора радиатора при работающем двигателе. 2.    Если из-под капота выходит пар, выключите зажигание. Не открывайте капот до тех пор, пока не выйдет весь пар. После этого, откройте капот для вентиляции узлов. 3.    Если пар не выходит из-под капота, закройте капот и дайте двигателю поработать. 4.    Визуально проверьте узлы двигателя. Если Вы заметили следующие неполадки, немедленно обратитесь к дилеру компании Daihatsu. ■    Не работает вентилятор охлаждения; ■    Из шлангов вытекает горячая вода или выходит пар; ■    Если в компенсационном бачке радиатора нет воды; ■    Порван ремень вентилятора. 5.    если погасла контрольная лампа температуры воды, остановите двигатель. 6.    после полного остывания двигателя проверьте его детали. 7.    Проверьте уровень охлаждающей жидкости, натяжение ремня вентилятора, соты радиатора на загрязнение. 8.    долейте охлаждающей жидкости, если ее уровень недостаточен (см. Раздел 14). 9.    при первой возможности дайте проверить свой автомобиль дилеру компании Daihatsu. Двигатель чаще перегревается летом. Регулярно проверяйте: ■    Отсутствие течи охлаждающей жидкости из системы охлаждения. ■    Уровень охлаждающей жидкости в радиаторе и расширительном бачке. ■    Отсутствие закупорки пластин радиатора. ■    Натяжение ремня привода. ■    При частом перегреве двигателя проверьте систему его охлаждения у дилера компании Daihatsu. Инструменты Знайте месторасположение инструментов и домкрата. Домкрат Сложить (чтобы снять)
домкрат ■• <ЧЗ<' : , ,
Домкрат устанавливается/снимается вращением червячного вала согласно вышеприведенному рисунку при помощи ручки домкрата, находящейся в сумке инструмента. Снятие домкрата Снимите домкрат с кронштейна домкрата, повернув его в направлении, указанном на рисунке цифрой 1. Установка 1.    разместите домкрат как указано на рисунке. 2.    поворачивайте его в направлении, указанном на вышеприведенном рисунке цифрой 2, до того, как секции рычага домкрата войдут в соприкосновение с кронштейном домкрата. 3.    плотно прижмите домкрат к кронштейну, сделав еще 1А оборота ручкой домкрата в направлении, указанном на вышепри-веденном рисунке цифрой 2. Указания по обслуживанию Инструмент

■    нанесите консистентную смазку на все скользящие поверхности и резьбу червяка. ■    Убедитесь, что домкрат не погнут и не сломан. В случае наличия подобных неисправностей замените домкрат на новый. 1    - сумка для инструмента 2    - ключ для снятия колеса 3    - стержень домкрата 4    - буксирный крюк 5    - отвертка Примечание Храните инструмент в сумке для инструмента в положении, указанном на рисунке. [вариант поставки) 1    - сумка для инструмента 2    - ключ для снятия колеса 3    - стержень домкрата 4    - буксирный крюк 5    - отвертка 6    - свечной ключ 7    - рожковый ключ (10x12) Примечание Храните инструмент в сумке для инструмента в положении, указанном на рисунке._ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Если у вашего автомобиля спустило колесо, отведите его с дороги. Избегайте замены колеса на дороге с уклоном. ■    Высадите всех пассажиров в безопасное место. ■    Убедитесь, что ручной тормоз затянут, рычаг коробки передач с ручным переключением установлен в положение 1-й или задней передачи, а рычаг автоматической коробки передач - в положение Р. Заблокируйте колодками колесо, расположенное на противоположной от спущенного колеса стороне по диагонали. Это наиболее эффективное расположение для подпорных колодок. Для повышения безопасности подложите, в случае возможности, колодки под колесо спереди и сзади. Запасное колесо Снятие запасного колеса Отверните три гайки, крепящие запасное колесо к несущему кронштейну запасного колеса. Затем снимите запасное колесо.
Установка чехла запасного колеса в транспортное положение 1. вставьте две защелки в отверстия чехла в верхней части чехла.
Металлический фитинг Рычаг
Установите запасное колесо, повернув его стороной золотникового штока назад. Затем затяните три гайки крепления с усилием 63-117 Н*м (46.5 86.3 фут/фунт, 6.4 - 11.9 кгс*м). Примечание Обслуживайте запасное колесо в соответствии с указаниями графика технического обслуживания колес. ВНИМАНИЕ! Запрещается устанавливать шины, имеющие размер, не соответствующий рекомендованному._
Хранение запасного колеса
Снятие чехла запасного колеса 1.    Потянув рычаг, снимите с крючка два металлических фитинга внизу чехла. 2.    Снимите чехол, приподнимая нижнюю его часть, потяните его вниз. Примечание если Вы хотите положить чехол прямо на землю, проследите, чтобы там не было предметов могущих поцарапать чехол.
3.    Вставьте остальные четыре защелки в отверстия внизу чехла запасного колеса. 4.    Слегка подвигайте колесо, убедитесь, что оно надежно зафиксировано._ Зафиксируйте металлические фитинги внизу под чехлом запасного колеса с помощью крюка и потянув рычаг. Предупреждение! ■    После того, как вы наденете чехол запасного колеса, слегка подвигайте колесо, убедитесь, что оно надежно зафиксировано. Если колесо не зафиксировано, оно может оторваться и упасть и тем самым стать причиной аварии.
УУУУУУУУУУУУУУУУУ.
■    Не ездите с чехлом для запасного колеса, но без самого колеса. Несоблюдение данного указания может привести к аварии и серьезным телесным повреждениям. Указания по замене стандартной шины (для полноприводных автомобилей) На центральной стойке со стороны водительского сидения размещена этикетка с инструкцией по замене шин. Предупреждение! ■ При замене шин, устанавливайте шины правильного размера, того же произво-дителя, такой же марки._ я При замене шин руководствуйтесь инструкцией на этикетке с предостережением. ■ Несоблюдение данного указания может привести к появлению посторонних звуков в системе силовой подачи. Обод шины Снятие/установка шины 1.    Установите отвертку, обернутую тканью или тому подобным материалом под центральный колпак или колпак колеса. 2.    Устанавливайте отвертку под обод шины, избегая снятия колпака колеса. 3.    Снимите при помощи отвертки центральный колпак или колпаки колеса. 4. ослабьте затяжку гаек крепления колеса ключом для крапления колес. Предупреждение! Остерегайтесь пораниться при соскальзывании ключа для снятия колес. 5. на автомобиле предусмотрено четыре точки установки, располагающиеся как это указано на рисунке, по две с каждой стороны. Установите домкрат в находящейся ближе всего к спущенной шине точке установки домкрата. Передняя часть Во избежание соскальзывания домкрата и серьезных телесных повреждений: ■    устанавливайте, по возможности, домкрат на плоской горизонтальной твердой площадке. При необходимости придать домкрату устойчивое положение подложите под него широкую плоскую доску. ■    Перед поднятием домкрата рекомендуется подпереть колеса автомобиля колодками и высадить из него всех пассажиров._ Задняя часть ■    Запрещается ложиться под автомобиль, удерживаемый в поднятом положении только домкратом. В подобных случаях используйте опорные подставки. ■    Запрещается помещать какую-либо часть тела под поднятый домкратом автомобиль. ■    Используйте прилагаемый к Вашему автомобилю домкрат только для замены колес. ■    Никогда не поднимайте другие автомобили или грузы при его помощи. ■    Устанавливайте домкрат в указанных точках. ■    Не раскачивайте и не толкайте поднятый домкратом автомобиль. ■    Не запускайте двигатель на поднятом домкратом автомобиле._ Максимально разгрузите автомобиль от тяжелых вещей. Примечание:
Точками на рисунке указаны точки для двухколонного подъемника. Они не являются точками для установки домкрата. 5. вставьте ручку домкрата в червячный вал домкрата и поднимайте автомобиль, вращая ее по часовой стрелке. Плавно поднимайте автомобиль до тех пор, пока шина отоврется от поверхности земли на расстояние, достаточное для снятия и установки колеса.
6. снимите гайки крепления колеса и замените спущенное колесо запасным. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Укладывайте снятое спущенное колесо таким образом, чтобы оно не могло случайно упасть. ■    Мы рекомендуем работать в перчатках. Спустившееся колесо может все еще быть горячим. 4. соберите ручку домкрата, вставив ручку (А) в ручку (В), закрепите их болтом и вставьте в отверстие ключа для снятия колес.
■ Перед установкой запасного колеса удалите ветошью следы коррозии и посторонние предметы с тормозного барабана, диска и поверхности гаек крепления колеса. Установка колес без обеспечения надежного соприкосновения металлических монтажных поверхностей может вызвать во время движения вибрацию автомобиля и ослабление затяжки гаек крепления колеса. Конусная часть гайки
7. установите все гайки крепления колеса на место и затяните их так, чтобы колесо не болталось. Убедитесь, что конусная часть гаек крепления колеса надежно зашла в отверстия. Не затягивайте гайки сильно. Внимание! 8. вставьте ручку домкрата в червячный вал домкрата и опустите автомобиль, вращая ее против часовой стрелки.
Не смазывайте гайку крепления колеса. Во время движения их затяжка может ослабнуть. 2. надежно затяните гайки крепления колеса попрек него в диагональном порядке. Момент затяжки: 9,0 - 12,0 кгс*м (65-87 футов-фунт, 88,2-117,6 Нм). Внимание! Не затягивайте гайки крепления колеса дру4гими инструментами или с использованием усилия ноги. После 1000 км (600 миль) пробега убедитесь, что затяжка гаек крепления колеса не ослабла. 10.    установите центральный колпак колеса, слегка постукивая по нему. 11.    проверьте давление воздуха в установленном колесе и отрегулируйте его в соответствии с предписаниями. Наденьте колпачок на воздушный клапан. Внимание! В установленном на автомобиль запасном колесе давление выше предписанного. Не забудьте отрегулировать давление после установки. 12.    Уберите на место и надежно закрепите инструмент, домкрат, ручку домкрата и спущенное колесо. Предупреждение! Если вы почувствуете после замены колеса вибрацию или услышите ненормальный шум, немедленно проверьте его у дилера компании Daihatsu. Указания по алюминиевым колесам ■    алюминиевые колеса могут быть легко поцарапаны или повреждены. Для поддержания их внешнего вида, технических характеристики и сохранности, обращайтесь с ними осторожно. ■    После первых 1600 км (1000 миль) проверьте затяжку гаек колесных ступиц. ■    Если Вы ремонтировали или заменяли шины все равно проверьте затяжку гаек колесных ступиц после первых 1600 км (10-00 миль). ■    Если Вы используете колесные цепи, следите за тем, чтобы они не повребдили алюминиевые колеса. ■    Используйте гайки только компании Daihatsu или других изготовителе, которые подходят по качеству для колес Вашего автомобиля. ■    При балансировке колес, используйте только пластиковый или резиновый молоток. ■    Время от времени проверяйте алюминиевые колеса на наличие повреждений. Если колесо повреж-дено, немедленно замените его. Буксировка Мы рекомендуем вам доверять буксировку автомобиля дилеру KOMnaHHnDaihatsu или коммерческой службе буксировки автомобилей. В случае повреждения колес или мостов пользуйтесь буксировочной тележкой. Внимание! Не буксируйте автомобиль с использованием строповочного оборудования. Это может серьезно повредить кузов. Перевозка на безбортовой платформе В качестве самого предпочтительного метода мы рекомендуем Вам этот. Внимание! Этот метод является наилучшим для полноприводных автомобилей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В интересах безопасности не разрешайте никому сидеть в буксируемом автомобиле. С поднятием колес
Буксировка с опорой задних колес на дорогу: Отпустите стояночный тормоз. Буксировка с опорой передних колес на дорогу: Используйте буксировочную тележку. Если нет буксировочной тележки, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение и установите ключ зажигания в положение АСС (АКК) (для механической коробки передач). Внимание! ■    для буксировки автомобилей с автоматической коробкой передач или полноприводных автомобилей всегда используйте буксировочную тележку. Аварийная буксировка
■    При буксировке полноприводного автомобиля, используйте буксировочную тележку для передних и для задних колес. Внимание! Автомобиль с автоматической коробкой передач таким способом буксировать нельзя. ■    Используйте данный способ буксировки автомобиля только в том случае, если у него исправны колеса, мосты, трансмиссия рулевое управления и тормоза. ■    Для полноприводных автомобилей, убедитесь, что переключатель механизма блокировки центрального дифференциала установлен в положение OFF (ВЫКЛ). Прикрепите прочную веревку, буксирный трос или канат к буксировочной проушине. Водитель должен находиться в буксируемом автомобиле и управлять им. Снимите автомобиль с ручного тормоза и установите рычаг переключения коробки передач в нейтральное положение. Установите ключ зажигания в положение АСС (АКК). Предупреждение! ■    При неработающем двигателе усилитель тормозов отключен. Поэтому при торможении приходится прикладывать большее, чем обычно, усилие. ■    В целях безопасности пользуйтесь буксировочной проушиной только на дорогах с твердым покрытием. ■    Ключ зажигания буксируемого автомобиля не должен вытаскиваться или переводиться в положение LOCK (ЗАМОК). Буксируемый автомобиль может потерять способность поворачивать и попасть в аварию. Внимание! ■    Во избежание поломки проушины прилагайте к ней тяговое усилие, направленное только прямо вперед. Не тяните ее в сторону или в вертикальном направлении. Буксируйте автомобиль без рывков. ■    Избегайте закрепления троса за мост или иной узел, трос может его повредить. ■    Убедитесь в надежности установки проушины._ Буксирный крюк ! : : :V:: о:: Крышка ] отвертка ^>^3" ' \ч :' : • • • •.• .• • • •. • С • '. I Указания по буксировке В кабине буксируемого автомобиля должен находиться водитель и управлять автомобилем. Предупреждение! ■    При неработающем двигателе не работает также усилитель тормозов. Таким образом, торможение требует приложения больших усилий. ■    В целях безопасности, не используйте буксировочный крюк до тех пор пока автомобиль не выедет на ровную твердую дорогу. ■    Не вынимайте ключа зажигания из замка буксируемого автомобиля или установите его в положение LOCK (Блокировка). Буксируемый автомобиль может потерять способность поворачивать и таким образом стать причиной аварии. Как буксировать автомобиль 1.    отпустите стояночный тормоз и установите рычаг коробки передач в нейтральное положение. 2.    поверните ключ зажигания в положение Асс (АКК) при неработающем двигателе или в положение ON (ВКЛ) при работающем двигателе._ Другие методы буксировки Буксирный крюк, который находится с правой стороны автомобиля предназначен для буксировки других автомобилей. 1.    намотайте на отвертку ткань и вставьте ее в выемку под крышкой. Затем, снимите крышку. 2.    вставьте буксирный крюк вращая его пот часовой стрелке. Затем, зафиксируйте крюк с помощью ключа для снятия колес. См. Инструмент на стр. 11-6. Предупреждение! Не превышайте максимальную скорость буксировки, определенную местными правилами дорожного движения. Внимание! ■    Запрещается буксировать автомобиль, который тяжелее буксирующего автомобиля. В этом случае, может быть повреждена система привода или буксировочный крюк, или же кузов автомобиля. ■    Не используйте буксировочный крюк для транспортирования. Несоблюдение данного правила может привести к повреждению кузова автомобиля. Этот буксирный крюк предназначен только для буксировки автомобилей. ■    Для избегания повреждения крюка всегда натягивайте его прямо-вперед. Не тяните его в сторону или в вертикальном направлении. Если Ваш автомобиль застрял в песке, грязи, снегу и т.д., включите механизм блокировки центрального дифференциала. Затем: 1.    очистите место впереди или сзади колеса от земли или песка и 2.    уложите камни или ветки под колесо. Внимание! Во избежание повреждения коробки передач не увеличивайте обороты двигателя и не допускайте пробуксовки колес. Предупредительные сигналы Предупредительные звуковые сигналы служат для указания не ненормальную работу или текущее состояние различных систем. Проделайте необходимые операции в соответствии с предписаниями нижеуказанных разделов, если Вы услышите следующие звуки: Зуммер работает постоянно. -    см. раздел 3 Зуммер ремней безопасности -    см. Раздел 4 зуммер уведомления о включенных осветительных приборах. При торможении слышен скрип. См. Раздел 10, индикатор предельного износа тормозных колодок._ Раздел 12 Уход за автомобилем Уход за внешним видом автомобиля Уход за салоном автомобиля........... Защита от коррозии...................... Мойка 1.    установите автомобиль в укрытом от прямых солнечных лучей и хорошо проветриваемом месте. Выключите двигатель. 2.    равномерно поливая водой, мойте автомобиль несильными движениями щетки для мойки автомобилей. При необходимости используйте специальный раствор для мойки автомобилей или нейтральное моющее средство. 3.    промойте водой под напором днище кузова. 4.    тщательно промойте поверхность автомобиля, удалив остатки моющего раствора. 5.    вытрите автомобиль насухо губкой или замшей. 6.    просушите тормозную систему. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Убирайте моющий раствор от детей. ■    При мытье днища кузова и элементов подвески автомобиля наденьте пару резиновых перчаток и рубашку с длинными рукавами. Берегитесь порезов._ Внимание! ■    Избегайте попадания воды на элементы электрооборудования в моторном отсеке. Это может вызвать короткое замыкание. ■    Следуйте указаниям инструкции по применению моющего раствора. ■    Во избежание повреждений лакокрасочного покрытия кузова автомобиля не рекомендуется использовать для мойки бензин или сильные токсические растворители. я Не мойте автомобиль горячей водой. Это может повредить лакокрасочное покрытие. Не стирайте грязь или пыль с сухой поверхности кузова. ■    В случае наличия спойлера на задней части крыши автомобиля не мойте автомобиль в автоматической мойке. В противном случае спойлер может быть поцарапан или поврежден. Полировка Для сохранения лакокрасочного покрытия Вашего автомобиля регулярно полируйте его восковой пастой. Перед полировкой вымойте и высушите автомобиль. Если поверхность лакокрасочного покрытия горячая, переместите автомобиль в тень и дайте ей остыть перед нанесением восковой пасты. ВНИМАНИЕ! Для защиты лакокрасочного покрытия: ■    Не трите поверхность сильно и трите ее грубой тканью. я Не используйте мочалок из стальной проволоки или абразивные скребки. ■    Следуйте инструкциям завода-изготовителя восковой пасты. Произведите чистку салона автомобиля при помощи пылесоса. ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется применять бензин или сильные токсические растворители. Они могут повредить материалы интерьера салона. Производимые компанией Daihatsu высококачественные автомобили имеют совершенную конструкцию, обеспечивающую высокую защиту от коррозии. Тем не менее, этот составляет только часть общей программы защиты от коррозии. Для того, чтобы Ваш автомобиль был на длительное время надежно защищен о коррозии. Вы должны понять, как проделать Вашу часть работы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не покрывайте противокоррозионными материалами детали системы отвода отработанных газов. Это может привести к перегреву и вызвать возгорание. Причины образования коррозии Обычно появление коррозии способствуют следующие факторы: ■    Соль на дорогах и в воздухе. ■    Грязь и вола. ■    Повреждения покрытия, вмятины, царапины и следы от ударов, которые обнажают голый металл. ■    Химические вещества и промышленные загрязнения. Меры по предотвращению появления коррозии Держите Ваш автомобиль Daihatsu в чистоте Если Вы живете в местности, способствующей образованию коррозии (там, где соль рассыпают на дорогах, вблизи морского побережья или где имеются промышленные загрязнения), следите за появлением коррозии особенно внимательно. Мы рекомендуем мыть днище Вашего автомобиля зимой не реже одного раза в месяц. По окончании зимы еще раз тщательно промойте его. Очистите крылья и другие скрытые детали. Тщательно смывайте грязь, так как мокрая грязь может способствовать образованию ржавчины. Эффективным средством для этого является чистка паром под высоким давлением. При чистке нижней поверхности дверей панелей балансиров, элементов рамы и т.д. убедитесь, что дренажные отверстия не забиты. Содержите гараж в сухости Влага вредна для автомобиля, особенно при температуре выше 0°С. Поэтому не ставьте автомобиль в плохо проветриваемых местах с высокой влажностью воздуха. Не мойте автомобиль в гараже, не оставляйте его в мокром виде или покрытым снегом. Поддерживайте лакокрасочное покрытие кузова и отделку в хорошем состоянии Закрашивайте как можно быстрее любую царапину или повреждение лакокрасочного покрытия. При появлении участков оголенного металла произведите ремонт в специализированной мастерской или у дилера компании Daihatsu. Уделите внимание салону Регулярно проверяйте отсутствие влаги на иижией поверхности ковриков и подстилок в салоне. Не мойте салон водой. Кроме того, производите перевозку химических, чистящих веществ, удобрений, соли и т.д. в соответствующей упаковке. При рассыпании или растекании подобных веществ в салоне немедленно произведите очистку._ Раздел 13 Техническое обслуживание автомобиля Требования по техническому обслуживанию. График технического обслуживания........... Требования по техническому обслуживанию Проведение технического обслуживания является важным компонентом, обеспечивающим бесперебойную, надежную и экономичную работу автомобиля. Невыполнение предписанных операций технического обслуживания автомобиля может привести к аварии или повреждению. Проверка перед запуском двигателя для безопасной и комфортной езды перед пуском двигателя проверьте: ■    Качество и уровень масла в картере двигателя ■    Уровень охлаждающей жидкости в двигателе ■    Уровень тормозной жидкости >    Уровень жидкости омывателей ■    Ремень привода ■    Уровень электролита в батарее ■    Уровень жидкости в системе гидроусилителя рулевого управления ■    Давление в шинах и их износ >    Подтекание жидкостей ■    Работу осветительных приборов ■    Рулевое колесо ■    Тормоза >    Педаль акселератора Во время езды на малой скорости проверьте: ■    Показания спидометра и указателя температуры охлаждающей жидкости двигателя ■    Усилие поворота рулевого колеса ■    Работу тормоза ■    Отсутствие других отклонений в работе ■    Не уводит ли автомобиль в сторону при торможении или движения в прямом направлении на ровной горизонтальной дороге. Внимательно следите за Вашим автомобилем Daihatsu Следите за изменениями в эксплуатационных характеристиках, издаваемыми звуками и за внешними признаками, которые могут свидетельствовать о том, что в Ваш автомобиль нуждается в техническом обслуживании. К числу важнейших из признаков этого относятся: ■    Неравномерная работа двигателя, перебои и стуки при работе. ■    Ощутимая потеря тяги. ■    Необычные шумы в двигателе. ■    Любая утечка жидкостей или масла (дренаж волы из кондиционера воздуха является нормальным). ■    Изменения в звуке истечения выхлопных газов. ■    Выглядящая спущенной шина, излишний визг при повороте или торможении, неравномерный износ шин. ■    Автомобиль тянет в одну сторону при прямолинейном движении по ровной горизонтальной дороге. ■    Потеря эффективности торможения, чувство «вязкости» педалей тормоза и педали сцепления, почти достающая до пола педаль, увод автомобиля в одну сторону при торможении. ■    Температура двигателя постоянно превышает норму. ■    В случае, если Вы заметите один из данных признаков, обратитесь к дилеру компании Daihatsu для проверки автомобиля. Сохраняйте копию заказ-наряда на проведение каждого технического обслуживания Вашего автомобиля Daihatsu. На основании их Вы можете подтвердить проведение всех требуемых технических обслуживаний, необходимых для сохранения действия гарантии. Техническое обслуживание своими руками Если у Вас есть некоторые навыки механики и автомобильный инструмент, Вы можете выполнять часть работ по г техническому обслуживанию сами. Работы по техническому обслуживанию, которые может выполнить сам владелец, приведены в Разделе 14. Учтите, что самостоятельное выполнение работ по техническому обслуживанию может прекратить действие гарантии. Для более подробной информации поданному вопросу проконсультируйтесь в Сервисной книжке Владельца. Плановое техническое обслуживание Перечисленные в данном разделе работы планового технического обслуживания должны производиться через установленные интервалы. Следуйте указаниям приведенного графика проведения технического обслуживания. Просим учесть, что все работы по техническому обслуживанию проводятся за счет владельца. Если автомобиль эксплуатируется в сложных условиях, то ему требуется более частое техническое обслуживание. В подобном случае проконсультируйтесь у дилера компании Daihatsu. Техническое обслуживание производится в соответствии со сроком эксплуатации или пробегом автомобиля (в зависимости от того, какое из данных событий наступит первым) без какого-то ни было напоминания. Продолжайте выполнение работ по техническому обслуживанию, согласно данному графику и после пробега 90000 км. система Работы Интервал осмотра X КИЮ км X 1000 миль двигатель Элемент воздухоочистителя Почистить Проверить Повреждение заменить Масло в двигателе и масляный фильтр Заменить (используйте API:SH или выше*) Топливопровод и соединения (включая топливные шланги) Проверить ■    Трещина ■    Герметичность ■    Прозечка ■    Повреждение Охлаждающая жидкость (с длительным сроком службы) заменить 2 года Ремень привода (генератор, насос охлаждающей жидкости, усилитель руля) Проверить ш Натяжение ■    Трещина ■    Повреждение Свеча зажигания Кроме иридиевых свечей Очистить и проверить ■    Состояние ■    Зазор ■    повреждение иридиевых свечей Заменить Заменяйте через каждые 12000 км (7200 миль)/1 год при использовании всесезонного масла API SG. система Работы X 1000 км Интервал осмотра X 1000 миль Система Контейнер с древесным Проверить снижения углем ■ Присоединение токсичности ■ Повреждение отработанных Шланги отвода паров Заменить Каждые 8 лет газов Сборка выхлопной трубы и глушителя Проверить ■    Герметичность ■    Повреждение Сцепление заменить Коробка передач с Заменить механически ■ Масло переключением Коробка передач с автоматическим Проверить и заменить ■ Масло переключением Шланг охладителя масла Проверить коробки передач с ■ Трешины, царапины, автоматическим порез, перекручивание. переключением разбухание Система силовой передачи Передаточная коробка Заменить ■ Масло Дифференциал (передний и зданий) Заменить ■ Масло Карданный вал Проверить ■    Затяжку ■    Стук ■    Повреждение Чехлы приводного вала Проверить ■ Повреждение система Работы Интервал осмотра Система подвески Система рулевого управления Рычаг подвески (передний) Рычаг регулирующий (задний) Противопыльные чехлы Рессора Стабилизатор Проверить ■    затяжка ■    стук ■    повреждение
Рулевой привод Коробка передач Противопыльные чехлы
Проверить ш люфт
■    затяжка
■    стук
■    повреждение
Регулировка установки колес
Проверить ■ Схождение передних колес
1 , ...........
система
Работы
Интервал осмотра
X 1000 км
X 1000 миль
Тормозная
система
Педаль тормоза и стояночный тормоз
Проверить
■    Свободный ход(педаль тормоза)
■    Запас хода (педаль тормоза)
■    Рабочий ход
■    Затяжка
■    Стук
■    Повреждение
Диск и колодка дискового тормоза переднего колеса
Проверить
■    Износ
■    Повреждение
Тормозной шланг, трубка и клапан РД (Р&В)
Проверить
■    Подтекание (уровень жидкости, соединение)
■    Затяжка хомута
■    Повреждение
Тормозная жидкость
заменить
Каждые 2 года
Тормозной барабан и фрикционная накладка барабанного тормоза
Проверить
■    Износ
■    Повреждение
Главный и колесные цилиндры
Проверить ■ Отсутствие течи
Шасси и кузов
Гайка ступицы колеса, прочие болты и гайки
Проверить ■ Затяжка
График выполнения технического обслуживания при эксплуатации автомобиля в тяжелых условиях __|____Проверка или осмотр... Замена или смена
Система
Работы
Интервал осмотра
X 1000 км
X 1000 миль
Двигатель
Элемент
воздухоочистителя
Почистить Проверить ■ Повреждение Заменить
Каждые 50(H) км (3000 миль) Каждые 15000 км (9000 миль)/1 год
Масло в двигателе и масляный фильтр
Заменить(используйте API:SH или выше*)
Система снижения токсичности отработанных газов
Сборка выхлопной трубы и глушителя
Проверить
■    Герметичность
■    повреждение
заменить
Силовая
передача
Коробка передач с
автоматическим
переключением
Заменить ■ жидкость
Система
рулевого
управления
Рулевой привод Коробка передач Противопыльные чехлы
Проверить
■    люфт (рулевое колесо)
■    затяжка
■    стук
■    повреждение
Тормозная
система
Диск и колодка дискового тормоза переднего колеса
Проверить м износ ■ повреждение
Тормозной барабан и фрикционная
накладка заднего колеса
Проверить
■    износ
■    повреждение
Заменяйте через каждые 5000 км (3000 миль)/0,5 года при использовании всессзонного масла API SG. Эксплуатация автомобиля в тяжелых условиях
1. Буксировка прицепа. 2. Повторяющиеся короткие поездки. 3. Езда по неровной дороге.
4. Езда по запыленным дорогам. 5. Езда при чрезвычайно холодных погодных условиях и/или по засоленным дорогам.
Раздел 14
Техническое обслуживание своими руками
Моторный отсек.....................................................................................................................14-1
Инструкции по самостоятельному выполнению работ..................................................................14-2
Проверка уровня масла в Картере двигателя..............................................................................14-3
Охлаждающая жидкость двигателя..........................................................................................14-6
Проверка ремня привода........................................................................................................14-9
Читска и замена воздушного фильтра........................................................................................14-9
Проверка и замена свечей зажигания......................................................................................14-10
Проверка состояния и чистка аккумуляторной батареи...............................................................14-12
Плавкие предохранители.......................................................................................................14-14
Проверка плавкого соединения................................................................................................14-19
Проверка уровня тормозной жидкости......................................................................................14-19
Проверка уровня жидкости омывателей стекол.........................................................................14-20
Проверка уровня масла в коробке передач (для полноприводных автомобилей)
с механическим переключеним.............................................................................................14-20
Проверка уровня масла в передаточной коробке........................................................................14-21
Проверка уровня масла в дифференциале..................................................................................14-22
Проверка уровня жидкости в усилителе рулевого управления.......................................................14-23
Проверка люфта рулевого колеса............................................................................................14-24
Проверка свобщного хода педали сцепления..............................................................................14-24
Педаль тормоза...................................................................................................................14-24
Проврека запаса хода стоян очного тормоза..............................................................................14-25
Проверка работы усилителя тормоза......................................................................................14-26
Замена щетки стеклоочистителя.............................................................................................14-26
Замена лампочок в осветительных приборах.............................................................................14-27
Шины..............................................................................................................................14-39
Плавкое Щуп уровня Свеча Щуп уровня жидкости Резервный бак Усилитель соединение моторного масла зажигания автоматической трансмиссии для тормозной тормоза
жидкости
Запасной бак для жидкости, охлаждающей двигатель
Аккумулятор
Крышка горловины Крышка Радиатор Резервный бак Емкость для жидкости бака для моторного радиатора жидкости для стеклоочистителя управления с усилителем масла
Двигатель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    В случае, если Вы не имеете опыта в проведении излагаемых работ, не пытайтесь призвести проверку или регулировку блоков сами. ■    В целях предотвращения пожара не позволяйте курить, избегайте искр и пломени вблизи огнеопасных предметов (таких, например, как томливо или батарея) ■    Во избежание тяжелых телесных повреждений снимите цепочку с шеи, браслеты, кольца и.т.п завяжите длинные волосы на затылке. Избегайте соприкосновения рук, инструментов, одежды и иных предметов с движущимися деталями при работе двигателя. ■    За исключением случав, корда охлаждение двигателя не требуется, не приступайте во избежание ожогов к обслуживанию узлов внутримоторного отделения до полного остыывания двигателя. ■    Не позволяйте никому рабо тать под автомомбилем, опирающимся только на домкрат. Используйте для этого автомобильные подставки и т.д. ■    Проводите обслуживание автомомбиля в хзорошо вентилируемом помещении Храните жидкости и масла в недоступном для детей месте. Закрывая капот, убедитесь, что в мотороном отсеке не соталось инструментов или ветоши. Во время движения они могут повердить узлы или даже вызвать пожар. Ни при каких обстоятельствах не вносите изменения в систему електропроводки. Это может привести к от казу некоторых узлов или даже пожару. Во избежание травм и повреждения узлов автомомбиля пользуйтесь только исправным инструментом. ВНИМАНИЕ! Пперед выполнением работ на электроприборах отсоедините провод от минусовой клеммы батареи. Следите за тем, чтобы не замкнуть клеммы батареи накоротко инструментом или иными мметаллическими предметами. Это может повредить аккумуляторную батарею. Охлаждающий вентилятор Предупреждение! Проверка уровня масла в картере двигателя
При работе возле батареи радиатора и фена конденсатора поверните ключ зажигания в положение LOCK (ЗАМОК). ■ Не припасайтесь к лопастям вентилятора, если во воремо проведения обслуживнаия ключ зажигания повернут в положение ON (ВКЛ). Вентилятор батареи радиатора включается автоматически при понижении температуры до определенного уровня. Более того, вентилятор конденсатора начинает автоматически вращаться одновременно с работой кондиционера. Отметки 1.    установите автомомбиль на ровную горизонтальную поврехность. 2.    прогрейте двигатель до рабочей температуры и остановите его. 3.    через несколько минут выньте щуп и начисто вытрите масло. 4.    вставьте щуп на место на всю глубину до упора. 5.    вновь выньте щуп и убедитесь, что уровень масла находится между от метками 6.    если уровень масла в Картере слишком низок, долейте моторного масла. Марки рекомендуемого мотор-ного масла приведены в разделе 15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вытрите все разлитое масло. При контакте с горячей деталь может произойти возгорание._ Замена масла в двигателе и

1.    Установите автомобиль на ровную горизонтальную поверхность. 2.    прогрейте двигатель до рабочей температуры и становите его. 3.    снимите крышку заливной горловины масла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не обожгитесь горячим моторным маслом или о горячие детали двигателя. 4.    Установите емкость для сливания моторного масла под пробку сливного отверстия. 5.    выверните ключом пробку сливного отверстия с прокладкою и дайте маслу полностью стечь. При необходимости надшьте защитные очки. 6. подсоедините шланг для сливания моороного масла которое может протечь при открывании кришки масляного фильтра. 7.    ослабьте затяжку масляного фильтра при помощи ключа для масляного фильтра, а затем поверните его рукой. 8.    слегка смажьте моторным маслом резиновую прокладку нового масляного фильтра. 9.    вверните новый фильтр на место и затяните его от руки до соприкосновения прокладки с посадочной поверхностью затем, завершите установку фильтра, довернув его дополнительно на 3Л -1 оборот. 10.    установите на место пробку сливного отверстия вместе с новой прокладкой. Затяните пробку сливного отверстия. Момент затяжки: 23,6 - 35 Н*м (14,5 - 26,1 фут-фунт, 2,4 - 3,6 Нм)_ ВНИМАНИЕ! Не затягивайте слишком сильно фильтр и пробку сливного отверстия: это может вызвать протечку масла.

11.    медленно залейте моторное масло. Рекомендованы марки моторного масла и его количество см. В Разделе 12. 12.    заверните рукой кришку заливной горловины масла. 13.    через несколько минут проверьте уровень масла в двигателе. 14.    дайсте двигателю поработать и убедитесь в отсутствии течи масла через масляный фильтра и пробку сливного отверстия. Любая протечка свидетельствует о напревильной установке масляного фильтра и пробки сливного отверстия. 15.выключите    зажигание. И через несколько минут повторно проверьте уровень масла в двигателе. При необходимости -долейте масла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Вытрите все разлитое масло: при контакте с горячей деталью может произойти возгорание. > Тщательно вымойте руки. ■    Длительный контакт с кожей обработанного моторного масла может вызвать рак кожи. ■    Не выливайте отработанное масло на землю, в канализацию и т.д. выливайте отработанное масло в местах, арсполагающих соответствующим оборудованием. Рекумендуется призводить замену масла в сервисном центре дилера компании Daihatsu. ■    Надежно закрутите крышку горловины заливного бака. В противном случае масло может попасть на горячие дета-ли и вызвать возгорание. Охлаждающая жидкость двигателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Берегитесь ожогов при снятии кришки наливного отверстия радиатора или пробки сливного отверстия. ВНИМАНИЕ! ■    Следуйте инструкциям производителя охлаждающей жидкости. ■    Для предотвращения коррозии используйте жидкость высокого качества (на основе этиленгликоля). ■    Поддерживайте следующую концентращю охлаждающей жидкости, 50% объема (~-35°С)/30% объема (~-12°С. ■    Дя разбавления жидкости используйте только очищению воду (деминерализованную и дистилированную). При заметном уменьшении количества охлаждающей жидкости дайте проверить систему охлаждения дилеру компании Daihatsu. Проверка уровня охлаждающей жидкости двигателя Проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке при холодном двигателе. Убедитесь, что уровень жидкости находится между линиями FULL (МАКС,) и LOW (МИН,) В случае, если вследствие испарения уровень охлаждающей жидкости опускается ниже минимального уровня, долейте только мягкой воды. Замена охлаждающей жидкости двигателя Не обходимо регулярно проводить замену охлаждающей жидкости. Емкость системы охлаждения приведена в Разделе 15. Порядок замены охлаждающей ВНИМАНИЕ! Замена охлаждающей жидкости

Перед тем как приступить к замене охлаждающей жидкости внимательно изучите процедуру замены, указаную на капоте и следуйте изложенным указаним. Передняя часть транспорт ного средства    Пробка сливного отверстия 1.    снимите крышку наливной горловины радиатора. 2.    установите емксоть для сливаемой охлаждающей жидкости под пробку сливного отверстия. 3.    выверните пробку сливного отверстия радиатора, выньте ее вместе с прокладкой и полностью слейте охлаждающую жидкость. 4.    Слейте охлаждающую жидкость с расширительного бачка._ 5.    открутите и снимите краны воздухопропускных клапанов А и В. 6.    заверните пробку с прокладкою в сливное отверстие.
7.    залейте охлаждающую воду в радиатор до верху. Закрутите вентиль А воздухоспускного клапана А.. 8.    залейте охлаждающую воду в радиатор до верху. Закрутите вентиль В воздухоспускного клапана В. ПРИМЕЧАНИЕ Если охлажадающая жидкость не выливается через воздухопропускные клапаны А. и В, а через горловину радиатора, закрутите краны А.и В. Затем плотно закрутите крышку радиатора. 9.    Залейте воду в радиатор доверху. 10.    закройте кришку наливной горловины радиатора. 11.    дайте двигателю немного поработать на холостом ходу и остановите его. 12.    Полностью слейте воду. 13.    повторите операцию 10-12 р. 14.    вставьте пробку с новой прокладкой в сливное отверстие радиатора и плотно закрутите. 15.    медленно залейте соответствующее количество заранее подготов ленной охлаждающей жидкости (раствора антифриза на основе этиленгликоля) в радиатор и расширительный бачок. Залейте достаточное количество мягкой воды в радиатор до верху. Залейте чистую воду в расширительный бачок до от метки FULL (МАКС). 16.    плотно закройте крышки наливной горловины радиатора и расширительного бачка._ 17.дайте    двигателю поработать в течение нескольких минут и остановите его. Дайте двигателю остыть. 18.    Осторожно снимите кришку наливной горловины радиатора и проверьте уривень охлаждающей жидкости. При необходимости долейте подготовленную охлаждающую жидкость в радиатор. 19.плотно    заверните крышку навлиной горловины радиатора. 20.    Прогрейте двигатель до нормальной эксплуатационной температуры. Уедитесь в отсутствии течи охлаждающей жидкости из-под пробки сливного отверстия. Любпя течь свидетельствует о неправильной установке пробки сливного отверстия радиатора. 21.    немного проехар, проверьте уровень охлаждающей жидкости. Если уровень понизился, долейте охлаждающую жидкость, имеющую соответствующую пропорцию компонентов, добавив ее в расширительный бачок до линии FULL (МАКС.) Блок Натяжной Блок насоса ролик силового воды    управления Блок Шкив коленчатого Блок генератора вала кондиционера переменного тока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не обожгитесь о горячие детали двигателя и радиатора. Остановите двигатель и убедитесь в отсутствии трещин, сильного износа или замасливания ремня. Замените ремень с любими повреждениями в мастерской дилера компании Daihatsu. Надавите на ремень в средней точке между генератором и шкивом насоса охлаждающей жидкости (как указано на рисунке) и замерьте прогиб. Убедитесь, что прогиб находится в рамках допуска, предусмотренного техническими характеристиками. См. Раздел 15._ Если прогиб выходит за пределы допуска, предусмотренного техническими характеристиками, отрегулируйте натяжение ремня привода у дилера компании Daihatsu. Чистка и замена воздушного фильтра Вы можете чистить воздушный фильтр при помощи сжатого воздуха. При необходимости замените воздушный фильтр. В случае, если автомобиль эксплуатируется в основном в запыленных районах, производите чистку фильтра через каждые 5000 км(3000 миль). Пыль и грязь удаляются с кожуха и посадочного места фильтра при помощи мягкой тряпки. ВНИМАНИЕ! ■    Не эксплуатируйте автомобиль со снятым элементом воздушного фильтра. Это может приветси к усиленному износу двигателя. ■    Не смазывайте элемент маслом. Это может снизить эффективность его работы. 1.    Расстегните пять защелок. 2.    приподняв верхний кожух.
3.    снимите воздушный фильтр. Установка 1.    установите фильтр в нижний кожух. 2.    установите верхний кожух. 3.    зафиксируйте верхний кожух пятью защелками. Проверка и замена свечей ттжтттж зажигания
1. снимите нижний кожух воздушного фильтра, вывернув четыре болта крепления. 2.    Выверните болт крепления катушки свечи зажигания 3.    выньте катушку свечи зажигания.
ПРИМЕЧАНИЕ Будьте внимательны и не вынимайте провод свечи зажигания. Если существует такая возможность - отсоедините соединительный провод от катушки свечи зажигания. 4.    выверните и выньте свечу зажигания при помощи ключа для свечей зажигания. 5.    проверьте трубку изолятора свечи зажигания и убедитесь, что она светло-коричневого цвета и без следов нагара. Если это не так, попросите проверить свечу зажигания дилера компании Daihatsu. 22. залейте охлаждающую воду в радиатор до верху. Закрутите вентиль А. ВНИМАНИЕ! Избегайте попадания грязи или еще каких-либо предметов в гнездо свечи зажигания. Это может привести к повреждению двигателя._ 6.    за исключением моделей с иридиевыми свечами) 7.    проверьте зазор между электродами новых свечей зажигания при помощи щупа для свеч зажигания. При необходимости обеспечьте требуемую величину зазора, подогнув электрод соединения. Рекомендуемая марка свечей зажигания указана в разд.15. Внимание! (для автомобилей с иридиевыми свечами) Не изменяйте величину зазора между свечами. Это может привести к повреждению двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    При обслуживании аккумуляторной батареи избегайте замыкания накоротко клеем инструментами и иными металлическими предметами. Короткое замыкание клемм батареи приводит к ее перегреву и может вызвать выход ее из строя или взрыв. (за исключением автомобилей с иридиевыми свечами) Не изменяйте величину зазора между свечами. Это может привести к повреждению двигателя. 7.    установите свечи зажигания. ВНИМАНИЕ! Не затягивайте слишком сильно свечи зажигания. Это может привести к повреждению двигателя. 8.    установите катушку зажигания.
Тепминалм Удерживайте зажим Проверка состояния и чистка аккумуляторной батареи Верхний предел Убедитесь в отсутствии на батарее трещин, следов коррозии, в соответствующей затяжке контактных зажимов батареи и прижимов ее крепления. При загрязнении клеем промойте их раствором двууглекислого натрия и нанесите на них слой свежей смазки. Если затяжка зажимов на клеммах ослабла, надежно затяните их. Убедитесь, что уровень электролита находится между верхней и нижней границей. В случае, если уровень электролита слишком низок, снимите вентиляционные пробки с каждого элемента и долейте дистиллированной воды в каждый элемент до верхней границы. Нижний предел
■    Долив дистиллированную воду, плотно заверните вентиляционные пробки. В противном случае электролит может выплеснуться, повредить автомобиль или даже вызвать тяжелые телесные повреждения. ■    В батарее находится серная кислота, являющаяся ядовитым и способствующим образованию коррозии веществом. При работе надевайте защитные очки и избегайте попадания электролита на себя, одежду и автомобиль. При попадании электролита на кожу или в глаза, снимите забрызганную одежду и обильно промывайте поврежденное место не менее 15 минут. ■    При проглатывании электролита выпейте как можно больше воды или молока и немедленно обратитесь к врачу. ■    Берегите батарею от огня: это может привести к взрыву. Следуйте указаниям по эксплуатации
Взрыв_ Держите вдали от источника вомпламенения и открытого пламени, удерживайтесь от курения. Избегайте образования искр._ Риск ожога кислотой. Кислота аккумулятора обладает разъедающими свойствами. Кислота не должна попадать на кожу, глаза и одежду. Немедленно промойте места попадания кислоты обильным коли-чеством проточной воды. Применяйте соответствующую защиту для глаз.
Наклейка с мерами предосторожности
Не подпускайте детей к аккумуляторным батареям.
■ Не подпускайте детей к аккумуляторной батарее. Внимание! При попадании электролита на лакокрасочное покрытие автомобиля немедленно смойте электролит водой.
Меры предосторожности при работе с радиатором
Плавкие предохранители. Расположение плавких предохранителей При замене плавкого предохранителя, используйте определенный предохранитель, указанный на этикетке, приклеенной к крышке блока плавких предохранителей. SOCKET-RR...15A ENGINE ...10А ECU IG2...7.5A DEFOG...20А IG1/BACK...7.5A ECU IG1...7.5A ACC...7.5A D/LOCK.. .15A WIPER... 20A 13) POWER...ЗОА Монтажный блок реле и плавких предохранителей 1.    IG...50A •™i3sa®........—I ТП ;    Щ
2.    (EPS)...50А 3.    АМ1...50А 4.    (ABS1)...40A 5.    АМ2...30А 6.    RAD...30A 7.    (POWER)...ЗОА 8.    HEATER...40А 9.    (H-LP HI LH)... 10A 10.    (H-LP HI RH)...10A 11.    H-LP LH/H-LP LO LH..10A 12.    H-LP RH/H-LP LO RH..10A 13.    (FOG LH)...10A 14.    (FOG RH)...10A 15.    (МСС)...реле 16.    (FOG)...реле 17.    RAD...реле 18.    HEAD...реле 19.    (ABS 2)...30A 20.    BACK UP...15A 21.    (DOME)...7.5A 22.    TAIL...10A 23.    (ECU-B)...10A 24    EFI...15A 25    HORN...IOA 27.    (MGC)...10A 28.    STOP...15A 29.    ABS SOL...реле 30.    ABS CUT...реле 31.    ABS МТВ...реле 32.    ABS N0.3..7.5A Проверка и установка предохранителя ПРИМЕЧАНИЕ Перед установкой нового предохранителя найдите и устраните причину неисправности. Если Вам это не удалось, попросите осуществить проверку дилера компании Daihatsu. 1. Выключите зажигание и снимите крышку панели приборов. Примечание SS
шж
Не начинайте процесс снятия предохранителя при полностью открытой крышке панели приборов. 2. слегка приподнимите крышку панели приборов и снимите защелку. : —,—, . • г • • •-:•••>:••••••-•........ ^ ^ ^ "*........• • • •'...... ......... Блок предохранителей iHBSff'1 GZ3 J Пгнкик. Примечание 3. потяните крышку панели При неправильно ........................................- • ■ • • • '.................. приборов в сторону сиденья переднего пассажира. установленной защелке крышка панели приборов может не открыться, Убедитесь, что защелка находится в правильном положении перед закрытием крышки. 4. выньте съемник плавких предохранителей из монтажного блока плавких предохранителей.

Хороший Перегоревший
блок предохранителей 5. с помощью блока плавких предохранителей выньте подлежащий замене предохранитель.
6. проверьте снятый предохранитель. Если предохранитель сгорел, замените его на новый. Если предохранитель не сгорел, следовательно причина неисправности другая. Дайте проверить ваш автомобиль дилеру компании Daihatsu.
Примечание! При отсоединении провода от минусовой клеммы аккумуляторной батареи все данные в системе ЭВТ, введенные в память при диагностических проверках, будут утрачены. Сброс предварительно введенных данных произойдет также на часах и радиоприемнике.
Предупреждение! Во избежание воспламенения в результате чрезмерной силы тока: ■    Не заменяйте предохранитель даже на время подручными средствами. ■    Пользуйтесь только предохранителями указанного номинала. ■    Не используйте преднамеренно предохранители с более высоким, чем предписано, номиналом по току. Мы рекомендуем иметь для непредвиденных случаев комплект запасных плавких предохранителей. При подаче с положительной клеммы аккумуляторной батареи чрезвычайно большого тока в цепь фар или выключателя зажигания, плавкое соединение перегорает, предотвращая, тем самым, возникновение пожара. Немедленно вызовите для ремонта системы дилера компании Daihatsu. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не устанавливайте на место плавкого соединения какие-либо подручные средства даже временно. Это может сильно повредить автомобиль и вызвать пожар. Проверка уровня тормозной жидкости ШШШ ШШШМ    штшштт ■ ^ г'''--;::    ■ Проверьте, находится ли уровень тормозной жидкости в компенсационном бачке тормозной системы между метками МАХ (максимальный уровень) и MIN (минимальный уровень). Проверка плавкого соединения '
Если уровень жидкости находится слишком низко, медленно долейте чистую тормозную жидкость до отметки МАХ. Рекомендованная марка тормозной жидкости указана в Разделе 15. ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждений лакокрасочного покрытия тщательно вытрите разлитую тормозную жидкость._ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■    Тормозная жидкость вредная для органов зрения, при ее попадании в глаза обильно промойте их водой. Проверка уровня жидкости омывателей стекол
■    Для того, чтобы торможение было более эффективным: ■    Пользуйтесь только рекомендованной тормозной жидкостью. ■    Следуйте указаниям производителя тормозной жидкости. ■    Не смешивайте тормозные жидкости разных марок. ■    Не пользуйтесь тормозной жидкостью, находившейся под воздействием воздуха в течение более, чем 1 года. Она может поглотить чрезмерное количество влаги. ■    Берегите тормозную жидкость от попадания в нее грязи. Песка или пыли. ■    При заметном уменьшении количества тормозной жидкости обратитесь для проверки системы к дилеру компании Daihatsu. Шш. $    Шршр! § ШШтШ Убедитесь, что жидкость в бачке омывателей находится на достаточном уровне. Если уровень слишком низок, добавьте в бачок жидкости. Предупреждение! Всегда используйте для омывателей чистую жидкость. Грязная жидкость может засорить систему омывателей и лишить Вас видимости при движении. Внимание! Определяя пропорции при смешивании жидкости омывателей, следуйте указаниям ее производителя. Проверка уровня масла в механической коробке передач Предупреждение! Во избежание травмы приступайте к проверке только после полного перевода выключателя зажигания в положение OFF (ВЫКЛ) и достаточного остывания двигателя. Установите автомобиль на ровной горизонтальной поверхности и затяните ручной тормоз. Установите ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ). Снимите пробку заливного отверстия и проверьте пальцем уровень масла в коробке передач. Достаточным считается уровень масла не ниже 5 мм(0,2 дюйма) от нижнего края отверстия._ Если уровень масла достаточен, установите на место пробку заливного отверстия, подложив под нее новую прокладку , и плотно затяните ее. Момент затяжки: 29,4 - 49,0 Н*м (21,6 - 36,1 фунт-фут, 3,0 - 5,0 кгс*м). Если уровень масла недостаточен, долейте рекомендованного масла до того, как оно начнет вытекать из заливного отверстия. Рекомендованная марка масла для коробки передач с ручным переключением указана в разделе 14. Установите на место пробку заливного отверстия, подложив под нее новую прокладку, и плотно затяните ее. Момент затяжки: 29,4 - 49,0 Н*м (21,6 - 36,1 фунт-фут, 3,0 - 5,0 кгс*м). Проверка уровня жидкости в автоматической коробке передач Производите проверку уровня при температуре жидкости 70-80°С. Температура жидкости повышается приблизительно до 70-80°С после езды со скоростью 60 км/час в течение 15 минут или после езды со скоростью 40 км/час в течение 30 минут. 1.    установите автомобиль на ровной горизонтальной поверхности и затяните стояночный тормоз. 2.    включите двигатель в режим холостого хода и резко нажмите педаль тормоза. Плавно переведите рычаг переключения из положения Р в положение L. И возвратите его в положение Р. 3.    выньте щуп и насухо вытрите его. Вставьте его на место. 4.    Выньте щуп и убедитесь, что уровень жидкости находится в пределах зоны НОТ (ГОРЯЧАЯ). 5.    Если уровень масла слишком низок, добавьте рекомендованной жидкости, медленно доливая ее через трубку заливного отверстия. Не допускайте перелива. Рекомендованная марка жидкости для автоматической КПП указана в Разделе 15. 6.    Тщательно вставьте щуп. 7.    Вытрите пролитую жидкость. Внимание! При загрязнении жидкости замените ее у уполномоченного дилера компании Daihatsu. Если уровень жидкости слишком низкий или если количество жидкости заметно уменьшается, проверьте систему у дилера компании Daihatsu. Предупреждение! Берегитесь ожогов: жидкость может быть горячей. Проверка уровня масла в дифференциале Передний Установите автомобиль на ровной горизонтальной поверхности и затя
Задний
Во избежание телесных повреждений не касайтесь движущихся частей работающего двигателя и не приближайтесь к ним. Примечание: ■    Уровень жидкости в холодном состоянии (20-30°С) может использоваться только в качестве справочной характеристики. ■    Для правильного определения уровня производите проверку при нормальной эксплуатационной температуре (70-80°С). ■    В случае, если на передней и задней сторонах щупа уровень различен, результат проверки определяется по той стороне, где уровень ниже. ните ручной тормоз. Установите ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ). Снимите пробку заливного отверстия и проверьте пальцем уровень масла в коробке передач. Предупреждение! Во избежание травмы приступайте к проверке только после полного перевода выключателя зажигания в положение OFF (ВЫКЛ) и достаточного остывания двигателя. Если уровень масла в дифференциале находится не ниже , чем в 5 мм (0,2 дюйма) от нижнего края отверстия, количества масла достаточно. Если уровень масла недостаточен, долейте рекомендованного масла до того, как оно начнет вытекать из заливного отверстия. Рекомендованное масло для дифференциала указано в Разд. 15. Установите на место пробку заливного отверстия, подложив под нее новую прокладку и плотно затяните ее. Момент затяжки: 53,9-68,6 Н*м (39,7-50,5 фут_фунт, 5,5-7,0 кгс*м). Внимание! На автомобилях, оборудованных самоблокирующимся дифференциалом повышенного трения LSD (СБД), заливайте в дифференциал масло, предназначенное исключительно для использования в СБД. Рекомендованное масло для дифференциала: API GL-5. Рекомендованная вязкость: SAE 80W LSD Проверка уровня жидкости в усилителе рулевого управления Проверяйте уровень жидкости в усилителе рулевого управления в следующем порядке: 1.    припаркуйте автомобиль на ровной горизонтальной поверхности и затяните ручной тормоз. 2.    Открутите крышку. 3.    Проверьте уровень жидкости и убедитесь, что он находится в зонах COLD (ХОЛОДНАЯ) или НОТ (ГОРЯЧАЯ) при, соответственно, холодном и разогретом двигателе. 4.    если уровень масла слишком низкий, медленно долейте рекомендуемой чистой жидкости. Не допускайте переполнения. Рекомендуемая жидкость для усилителя рулевого управления указана в Разделе 15. Внимание! Если уровень жидкости слишком низкий или если количество жидкости заметно уменьшается, проверьте систему у дилера компании Daihatsu. Слегка покачайте влево - право рулевое колесо из строго прямо направленного положения до того, как Вы начнете чувствовать сопротивление, и измерьте люфт. Убедитесь, что величина люфта находится в пределах допуска. Предупреждение! Если величина люфта выходит за пределы допуска, немедленно проверьте систему у дилера компании Daihatsu. Слегка нажмите рукой на педаль сцепления для того, как Вы почувствуете сопротивление и измерьте величину свободного хода.
7 пределах
Убедитесь, что величина свободного хода находится в пределах допуска. Предупреждение! Если величина свободного хода выходит за пределы допуска, немедленно проверьте систему у дилера компании Daihatsu. Педаль тормоза Проверка свободного хода педали тормоза Выключите двигатель и нажмите на педаль тормоза больше пяти раз, чтобы выпустить вакуум из усилителя тормозов. Слегка нажмите тормоза рукой до того, как почувствуете сопротивление и замерьте величину свободного хода. Убедитесь, что величина свободного хода находится в пределах допуска. Предупреждение! Если величина свободного хода выходит за пределы допуска, немедленно проверьте систему у дилера компании Daihatsu._ Предупреждение! Если величина запаса хода выходит за пределы допуска, немедленно проверьте систему у дилера компании Daihatsu.
Проверка запаса хода стояночного тормоза

4-7 точек

1.    Припаркуйте автомобиль на ровной горизонтальной поверхности. 2.    Установите рычаг коробки передач с механическим переключением в нейтральное положение, а рычаг автоматической коробки передач - в положение Р. 3.    затяните стояночный тормоз. 4.    нажмите на работающем двигателе на педаль тормоза несколько раз. 5.    нажмите на педаль тормоза с усилием 294 Н (66 фунтов, 30 кгс) и измерьте расстояние между верхом педали тормоза и перегородкой. 6.    убедитесь, что величина запаса хода педали находится в пределах допуска. 7.    убедитесь также, что величина запаса хода остается одной и той же. 1.    установите автомобиль на ровной горизонтальной поверхности. 2.    установите рычаг коробки передач с механическим переключением в нейтральное положение, а рычаг автоматической коробки передач - в положение Р. 3.    сильно нажмите на педаль тормоза. 4.    полностью отпустите стояночный тормоз. 5.    медленно потяните рычаг ручного тормоза с усилием 196 Н (44 фунты, 20 кгс) и сосчитайте зубцы. 6.    убедитесь, что количество зубцов при затягивании находится в пределах допуска._ Предупреждение! Проверка работы усилителя тормозов Замена щетки Если количество зубцов 1. Установите автомобиль на ровной стеклоочистителя при затягивании не горизонтальной поверхности. соответствует 2. Установите рычаг коробки передач с Предупреждение! предписаниям допуска, механическим переключением в нейтраль Перед тем, как немедленно проверьте ное положение, а рычаг автоматической приступить к замене систему у дилера коробки передач - в положение Р. щетки компании Daihatsu. 3. остановите двигатель и нажмите на педаль стеклоочистителя, тормоза несколько раз до того, как убедитесь, что ключ величина хода перестанет изменяться. зажигания установлен в 4. запустите двигатель при нажатой педали положение LOCK тормоза. Педаль тормоза должна слегка опуститься вниз. (ЗАМОК). 5. остановите двигатель при нажатой педали Внимание! тормоза. Удерживайте педаль нажатой Старайтесь не приблизительно 30 секунд. Педаль не поцарапать стекло должна двигаться. обрамлением щетки. 6. запустите двигатель и остановите его Устанавливайте щетки приблизительно через одну минуту. Сильно соответствующей нажмите несколько раз на педаль тормоза. С каждым нажатием величина хода педали тормоза будет уменьшаться. Предупреждение! Если Вы заметите нарушения в работе, немедленно обратитесь к дилеру компании Daihatsu. длины. 1.    Отжав выступающую часть, потяните щетку до ее освобождения.
2.    Выньте щетку из обрамления, выдвинув ее вдоль желобка. 3.    вставьте отрезанную часть новой щетки в секцию широкого отверстия обрамления. Втяните щетку вдоль паза в обрамление. 4.    нажав на выступающую часть, втяните щетку до ее фиксации. Замена лампочек в осветительных приборах Пользуйтесь рекомендованными лампами (см. Раздел 15). Предупреждение! Во избежание травмы: •    перед тем, как приступить к замене, выключите двигатель. •    Не подпускайте детей к лампам. •    Перед заменой лампы выключите фару. •    Перед заменой лампы дайте ей остыть. Внимание! Не роняйте лампы и берегите их поверхности от царапин. После замены лампы включите ее, чтобы удостовериться, что лампа работает. В случае, если приходится часто заменять лампы, попросите дилера компании Daihatsu проверить систему. Мы рекомендуем иметь при себе набор запасных ламп. Лампы имеются в наличии у дилера компании Daihatsu. (дальнего света/ближнего света) 1 тип

Снятие лампы 2.отстегните защелку.
3. выньте лампу.
1. крепко взявшись с обеих сторон за корпус разъема провода, потяните его вверх и отсоедините. Затем, снимите резиновый протектор._ 1.    вставьте лампу и закройте защелку. 2. Снимите патрон лампы, повернув его против часовой стрелки приблизительно на 45 градусов.
1. снимите крышку.
2.    установите резиновый протектор. 3.    подключите соединительный провод. Внимание! Не прикасайтесь к стеклянной части лампы. Имеющийся на Ваших пальцах жир может повредить ее._ 4. выньте лампу. Внимание!
Фары дальнего света - 2 тип 1. Снимите патрон лампы, повернув его против часовой стрелки приблизительно на 45 градусов.
Внимание! Не прикасайтесь к стеклянной части лампы. Имеющийся на Ваших пальцах жир может повредить ее._
Не прикасайтесь к стеклянной части лампы. Имеющийся на Ваших пальцах жир может повредить ее. Передние указатели поворота Габаритные огни


1. Снимите патрон лампы, повернув его против часовой стрелки приблизительно на 45 градусов._ 2. Выньте лампу из патрона.
1.Снимите патрон лампы, повернув его против часовой стрелки приблизительно на 45 градусов. 2. Выньте лампу, повернув ее против часовой стрелки и потянув на себя.
1.    покрутите рулевое колесо направо при замене левой лампы, налево при замене правой лампы. 2.    отстегните 5 защелок удерживающих переднюю втулку._ 3. Снимите патрон лампы, повернув его против часовой стрелки приблизительно на 45 градусов. 3. снимите лампу. Внимание! Не прикасайтесь к стеклянной части лампы. Имеющийся на Ваших пальцах жир может повредить ее. Передняя часть янтпмпбиля Передняя часть автомобиля. Боковые указатели поворота
1.потяните рассеиватели ламп в направлении, указанном на рисунке. Примечание Будьте осторожны, не разбейте и не поцарапайте рассеиватели. 2. Снимите патрон лампы, повернув его против часовой стрелки приблизительно на 45 градусов. Задние указатели поворота/стоп-сигнал/задние фонари
<<< Предыдущая страница  1     Следующая страница >>>


1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я