Руководство оператора MT835C MT845C MT855C MT865C MT875C Трактор на резинометаллических лентах


РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
MT835C MT845C MT855C MT865C MT875C
Трактор на резинометаллических лентах
S/N: EFF...Uxx1001
Уважаемый заказчик,
Поздравляем Вас с приобретением оборудования марки Challenger®. Мы считаем покупку машины Challenger® свидетельством превосходной взвешенности Вашего подхода к принятию подобных решений и в высочайшей степени ценим Ваше партнерство.
Перед доставкой Ваша новая машина прошла предпродажную подготовку и техническое обслуживание на базе Вашего дилера.
Представитель дилера обсудит с Вами инструкции по эксплуатации, содержанию и техническому обслуживанию, приводимые в данном руководстве, а также проведет инструктаж по правильным приемам работы и многочисленным областям применения данной машины. Обращайтесь к дилеру в любое время при возникновении вопросов или потребностей в дополнительном оборудовании, связанных с применением Вашей машины.
Мы рекомендуем Вам тщательно изучить данное руководство в полном объеме перед началом эксплуатации машины. Имейте в виду, что время, затраченное на полное ознакомление с ее эксплуатационными характеристиками, процедурами регулировки и графиками регламентного технического обслуживания окупается благодаря длительному периоду безотказной эксплуатации изделия.
Данное оборудование Challenger® сопровождается письменным гарантийным обязательством, которое будет предоставлено Вам дилером в момент заключения договора на покупку.
Компания AGCO® оставляет за собой право в любое время вносить изменения в оборудование с целью его усовершенствования, не обязуясь при этом вносить указанные изменения в модели более ранних выпусков. Компания AGCO®, как и ее дилеры, не несут ответственности за возможные расхождения между фактическими техническими характеристиками оборудования и описанием таких характеристик в настоящем руководстве.
Штат Калифорния
Предупреждение правовой нормы № 65
ОСТОРОЖНО: По имеющимся в штате Калифорния данным, отработавшие газы дизельных двигателей и некоторые вещества, содержащиеся в них, могут вызывать раковые заболевания, врожденные дефекты и нарушения детородной функции.
ОСТОРОЖНО: Клеммы аккумуляторных батарей, контакты кабелей и прочие связанные с ними детали содержат свинец и свинцовые сплавы. Мойте руки после работы с указанными деталями.
Challenger®
MT835C MT845C MT855C MT865C MT875C 522629D1A
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ............................................................................................................................................. A-1
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................................................................................. B-1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................................................................................. C-1
РЕГУЛИРОВКИ ................................................................................................................................................. D-1
СМАЗКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................................. E-1
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................................................................... F-1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................................................................. G-1
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ........................................................................................................ H-1
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ............................................................................................................................. I-1
ПРИМЕЧАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Содержание
Знак предупреждения об опасности ....................................................................................................... A-3
Предупредительные сообщения .............................................................................................................. A-3
Информационные сообщения .................................................................................................................. A-3
Предупредительные знаки ........................................................................................................................ A-4
Расположение предупредительных знаков ............................................................................................ A-4
Общие сведения .................................................................................................................................... A-4
Важная информация по технике безопасности ..................................................................................... A-4
Информация по общим факторам опасности ........................................................................................ A-5
Сжатый воздух ...................................................................................................................................... A-6
Информация по асбесту ...................................................................................................................... A-6
Предотвращение поражения молнией при грозе ........................................................................... A-6
Подъем на машину и спуск с нее ....................................................................................................... A-7
Перед пуском двигателя ...................................................................................................................... A-7
Запуск двигателя .................................................................................................................................. A-8
Перед началом работы ........................................................................................................................ A-8
Работа ..................................................................................................................................................... A-8
Парковка ............................................................................................................................................... A-10
Рабочее место оператора.................................................................................................................. A-10
Предотвращение ушибов и порезов ............................................................................................... A-10
Конструкция для защиты оператора при опрокидывании машины (ROPS) ............................. A-11
Предотвращение ожогов ......................................................................................................................... A-12
Охлаждающая жидкость .................................................................................................................... A-12
Масла .................................................................................................................................................... A-12
Магистрали, трубы и шланги ............................................................................................................ A-13
Поражение струей рабочей жидкости............................................................................................. A-13
Аккумуляторные батареи .................................................................................................................. A-14
Предотвращение пожаров и взрывов.................................................................................................... A-15
Огнетушитель ...................................................................................................................................... A-16
Предупреждающие знаки и таблички .................................................................................................... A-16
Вид сбоку.............................................................................................................................................. A-18
Вид спереди ......................................................................................................................................... A-21
Вид сзади.............................................................................................................................................. A-24
Знак предупреждения об опасности
Рис. 1: Этот предупредительный знак означает ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ПОД УГРОЗОЙ ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ!
Рис. 1
Обращайте внимание на знаки предупреждения об опасности в настоящем Руководстве и на машине. Этот предупредительный знак привлекает Ваше внимание к информации, которая касается Вашей безопасности и безопасности других людей. Предупредительные сообщения Слова ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ используются вместе со знаком предупреждения об опасности. Научитесь распознавать эти предупреждающие знаки и придерживайтесь    рекомендуемых    мер предосторожности и правил техники безопасности. А ОПАСНО: Указывает    на непосредственно опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет К ГИБЕЛИ ИЛИ К ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ. А ОСТОРОЖНО: Указывает    на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может ПРИВЕСТИ К ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ ИЛИ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может ПРИВЕСТИ К НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ТРАВМАМ. Информационные сообщения Слова ВАЖНО и ПРИМЕЧАНИЕ не связаны с личной безопасностью, а используются для предоставления дополнительной информации и подсказок по эксплуатации или обслуживанию данного оборудования. ВАЖНО: Обозначает специальные инструкции и указания, в случае невыполнения которых может произойти повреждение или разрушение машины, окружающих предметов и нарушение работы. ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает на моменты, интересные с точки зрения повышения производительности и удобства ремонта и эксплуатации. Предупредительные знаки А ОСТОРОЖНО: НЕ удаляйте и НЕ заслоняйте    предупреждающие знаки. Замените предупредительные знаки, которые невозможно прочитать    и    установите недостающие знаки. Запасные предупредительные знаки в случае потери    или    повреждения существующих можно приобрести у Вашего дилера. Расположение предупредительных знаков указано в конце этого раздела. Если была приобретена бывшая в употреблении машина, убедитесь в правильном расположении и читабельности предупредительных знаков. См. "Расположение предупредительных знаков" в конце этого раздела, где содержатся соответствующие иллюстрации. Замените предупредительные знаки, которые невозможно прочитать и установите недостающие знаки. Заменяемые предупредительные знаки имеются в наличии у Вашего дилера. Расположение предупредительных знаков Общие сведения Следующие предупредительные знаки предназначены для ознакомления операторов с факторами опасности на определенных участках машины. Знаки обеспечивают Вашу безопасность. ПРОЧТИТЕ ИНФОРМАЦИЮ НА НИХ И СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ! Содержите знаки в чистоте, регулярно их протирая. Если необходимо, используйте моющий раствор. Тщательно очистите поверхность машины с помощью моющего раствора перед заменой знаков. Важная информация по технике безопасности Большинство травм, полученных при эксплуатации, техническом обслуживании или ремонте машины, вызваны несоблюдением основных правил техники безопасности и мер предосторожности. В большинстве случаев травмы можно избежать, определив опасную ситуацию до несчастного случая. Оператор должен уметь распознавать факторы потенциальной опасности и обладать необходимыми знаниями, навыками и средствами для надлежащего выполнения своих задач.
Несоответствующие установленным нормам эксплуатация, смазка, техническое обслуживание или ремонт данной машины могут представлять опасность и привести к травме вплоть до смертельного исхода. Не эксплуатируйте изделие, не выполняйте работы по смазке, техническому обслуживанию или ремонту данной машины, не прочитав и не усвоив информацию о порядке эксплуатации, смазки, технического обслуживания и ремонта. Правила техники безопасности и меры предосторожности указаны в настоящем Руководстве и на машине. При несоблюдении правил техники безопасности вы и находящиеся рядом лица подвергаетесь опасности получения травм гибели. Нельзя предвидеть все возможные ситуации, влекущие за собой потенциальную опасность. Поэтому предупреждения в данном Руководстве и на изделии не включают все возможные случаи. При использовании инструмента, методов работы и эксплуатации, рекомендации по которым в данном Руководстве отсутствуют, убедитесь в их полной безопасности. Убедитесь в том, что машина не имеет повреждений и безопасна для выполнения предполагаемых видов эксплуатации, смазки, обслуживания и ремонта. Информация, характеристики и иллюстрации в настоящем материале, основаны на имеющихся данных на момент публикации. Технические характеристики, моменты затяжки, значения давления, размеры, регулировки, иллюстрации и другие элементы могут быть изменены в любое время. Эти изменения могут оказать влияние на обслуживание машины. Перед началом любой работы получите наиболее точную и свежую информацию. Такой информацией располагают дилеры. А ОСТОРОЖНО: При необходимости замены любой детали для данной машины    компания    AGCO рекомендует использовать только запасные части AGCO или части с равноценными    техническими характеристиками,    включая физические размеры, тип, прочность и вид материала. Несоблюдение этой рекомендации может привести к преждевременному отказу или повреждению машины, травме или гибели людей. Информация по общим факторам опасности При работающем двигателе и повернутом рулевом колесе машина может выполнить поворот при рычаге управления трансмиссии, находящемся в положении парковки. Не запускайте двигатель, если вокруг машины находятся люди, чтобы из-за внезапного движения машины не причинить им вреда. Вы должны знать габариты оборудования, чтобы выдерживать достаточный интервал от заборов и других препятствий. В зависимости от условий работы используйте каску, защитные очки и другие средства индивидуальной защиты. Не носите свободную одежду или украшения, которые могут цепляться за органы управления или другие части трактора. Убедитесь в том, что все защитные щитки и крышки установлены на машину. Следите за тем, чтобы на машине не было посторонних материалов. Удаляйте грязь, разлившееся масло, инструменты и другие предметы с платформы, переходов и со ступенек. Надежно закрепите все свободно лежащие предметы, такие как контейнер для продуктов питания, инструменты и прочие принадлежности, не являющиеся составной частью машины. Вы должны изучить соответствующие сигналы регулировщика, использующиеся на рабочем месте и лиц, имеющих право подавать эти сигналы. Выполняйте команды, подаваемые только одним человеком. Во время заправки машины топливом запрещено курить. Заправляйте машину только после остановки и охлаждения двигателя. До тех пор, пока моторный отсек не остынет, не оставляйте наконечник топливного фильтра без присмотра и избегайте разбрызгивания топлива. Не разрешается держать жидкости, используемые при техническом обслуживании, в стеклянных емкостях. Сливайте все жидкости в подходящую тару. Утилизируйте слитые эксплуатационные жидкости и использованные фильтрующие элементы в соответствии с местными нормативными актами. Соблюдайте меры предосторожности при работе с моющими и очищающими растворами. Подавайте заявки на выполнение всех требуемых ремонтных работ. Не разрешайте работать на машине лицам, не имеющим соответствующего разрешения и не прошедшим соответствующее обучение. Не курите при обслуживании кондиционеров воздуха и в других случаях, когда возможно присутствие хладагента. Вдыхание паров, образующихся при контакте газообразного хладагента с пламенем, может привести к травме или смертельно опасному отравлению. Вдыхание газообразного хладагента через горящую сигарету может нанести вред здоровью или привести к гибели. При отсутствии иных указаний выполняйте техническое обслуживание при соблюдении следующих условий: •    Машина припаркована на ровной площадке. Навесное оборудование опущено на землю. •    Рычаг управления трансмиссии находится в положении парковки. •    Двигатель остановлен. •    Пусковой переключатель двигателя установлен в положение "выключено", а ключ переключателя вынут из замка. •    Машина остыла. Сжатый воздух Воздух, находящийся под давлением, может стать причиной несчастного случая. При использовании сжатого воздуха для очистки оборудования пользуйтесь защитной маской, защитной одеждой и обувью. Давление сжатого воздуха, используемого для очистки, не должно превышать 205 кПа (30 фунтов на кв. дюйм). Информация по асбесту Оборудование и запасные части,изготавливаемые и поставляемые компанией AGCO, не содержат асбеста. Рекомендуется использовать только фирменные запасные части, выпускаемые компанией AGCO. Предотвращение поражения молнией при грозе Во время грозовых разрядов вблизи машины оператору запрещается выходить из нее и подниматься на нее. Если во время грозы вы находитесь в кабине, оставайтесь на месте. Если во время грозы вы находитесь на земле, не приближайтесь к машине. Подъем на машину и спуск с нее Рис. 2: Поднимайтесь на машину и спускайтесь с нее только в местах, оборудованных лестницей и/или поручнями. Перед подъемом на машину очистите ступени и поручни. Осмотрите ступени и поручни. Выполните необходимые ремонтные работы. Наклейки расположены на креплении платформы и на верхней стороне бачка омывателя стекла. Запрещается использовать опорные трубы платформы/лестницы в качестве ступенек. При этом можно поскользнуться и упасть, получив травму. Рис. 2
Поднимайтесь на машину и спускайтесь с нее лицом к лестнице. Сохраняйте контакт со ступенями и поручнями в трех точках. Контакт в трех точках означает положение, при котором оператор опирается обеими ногами на ступеньки, держась за поручень одной рукой, или опирается одной ногой на ступеньку, держась за поручни обеими руками. Запрещается подниматься на движущуюся машину или спускаться с нее. Запрещается спрыгивать с машины, за исключением экстренных случаев. При подъеме на машину и спуске с нее запрещается брать с собой инструменты и вещи. Для подъема оборудования на платформу используйте канат или веревку. При входе в кабину и выходе из нее запрещается пользоваться какими-либо органами управления. ВАЖНО: Убедитесь в том, что ступени не установлены слишком близко к капоту на машине. Между внутренним поручнем и капотом должен быть зазор не менее 75 мм (3 дюйма) обеспечивающий достаточное пространство для захвата поручня рукой оператора. Перед пуском двигателя Запускайте двигатель только находясь в кабине оператора. Запрещается перемыкать выводы стартера или аккумуляторных батарей. Перемыкание может вывести из строя электрооборудование трактора или привести к внезапному движению трактора. Отрегулируйте сидение таким образом, чтобы оператор мог обеспечить полный ход педалей, прижавшись спиной к спинке сидения. Убедитесь в том, что машина оснащена системой освещения, соответствующей выполняемым работам, и что осветительные приборы работают надлежащим образом. Перед запуском двигателя и началом движения машины, проверьте, чтобы под машиной и возле нее не находились люди. Запуск двигателя Перед запуском двигателя установите все органы управление гидравликой в фиксированное положение. Рычаг управления трансмиссии находится в положении парковки. Отработавшие газы дизельного двигателя содержат продукты сгорания, которые могут причинить вред здоровью. Эксплуатация двигателя должна осуществляться в хорошо проветриваемых местах. При работе в закрытых помещениях обеспечьте отвод выхлопных газов наружу. ОСТОРОЖНО: Машина    БУДЕТ
осуществлять поворот, если при перемещении рулевого колеса рычаг управления коробкой передач находится в положении NEUTRAL (НЕЙТРАЛЬ) или PARK (ПАРКОВКА) и работает двигатель. Не запускайте двигатель, если вокруг машины находятся люди, чтобы из-за внезапного движения машины не причинить им вреда. Перед началом работы Убедитесь в отсутствии посторонних на машине и в рабочей зоне. Уберите с пути движения трактора все препятствия. Соблюдайте осторожность при наличии источников потенциальной опасности (проводов, канав и других). Все окна должны быть чистыми и находиться в закрытом положении. Отрегулируйте зеркало заднего вида, чтобы обеспечить хороший обзор вблизи машины. Проверьте работу звукового сигнала, сигнала заднего хода (при наличии) и всех предупреждающих устройств. При работе с буксируемым с помощью тягового бруса    оборудованием    установите транспортировочную цепь между опорой тягового бруса на машине и оборудованием. Обеспечьте провисание цепи, достаточное только для выполнения поворотов. Пристегните ремень безопасности, расположив его как можно ниже на бедрах. Допускается присутствие в кабине трактора только одного пассажира или инструктора, который должен сидеть в сидении инструктора и быть пристегнутым ремнем безопасности. Работа Управляйте машиной только находясь в сидении оператора. Во время работы машины ремень безопасности должен быть пристегнут. Переключать органы управления разрешается только при работающем двигателе. Проверьте работу всех органов управления и защитных устройств, перемещаясь на тракторе с малой скоростью по открытому участку местности. Перед тем, как начать движение машины, убедитесь в том, что это никому не создаст опасности. Сообщайте о любых повреждениях, обнаруженных во время работы машины. Выполните необходимые ремонтные работы. При движении машины поднимайте навесное оборудование приблизительно на 40 см (16 дюймов) над землей. Не допускайте движения машины вблизи нависающих выступов, крутых обрывов или канав. Если машина начинает сползать боком по откосу, немедленно освободите его от груза и направьте машину под уклон. Избегайте эксплуатации машины при таких условиях грунта, которые могут привести к ее опрокидыванию. При работе в холмистой местности, на набережных или склонах возможно опрокидывание машины. Опрокидывание машины также может произойти при преодолении рвов, гребней и других неожиданных препятствий. По возможности работайте на склонах вдоль линии уклона. Избегайте работы машины поперек уклонов, если это возможно. Сохраняйте управляемость машины. Не перегружайте машину сверх ее возможностей. Буксировочные приспособления должны быть рассчитаны на выполняемую работу. Узлы трехточечной сцепки должны соответствовать выполняемой работе. Присоединяйте прицепное оборудование только к тяговому брусу или сцепке. Не переступайте через трос и не позволяйте этого другим. Во время маневрирования при подсоединении навесного оборудования убедитесь в том, что между машиной и навесным оборудованием отсутствуют люди. Для совмещения прицепного оборудования с тяговым брусом заблокируйте сцепку прицепного оборудования. Вы должны знать максимальные габариты машины. На дорогах, покрытых льдом, осуществляйте передвижение на более низких скоростях. Перед началом движения машины на более высокой скорости после езды по грязи подождите некоторое время, чтобы отпала налипшая на гусеницы грязь и чтобы гусеницы высохли. Мокрые и сильно загрязненные гусеницы затрудняют управление машиной. При заметном ухудшении устойчивости машины следует уменьшить скорость движения. При движении под уклон включите передачу, позволяющую контролировать скорость движения машины. Если для снижения скорости движения машины требуется торможение, перейдите на пониженную передачу. Не допускайте движения машины накатом под уклон при нейтральном положении трансмиссии. Не вращайте рулевое колесо машины при преодолении канав и рвов. При пересечении глубоких и/или широких канав может произойти провисание направляющих блоков под опорными катками. При этом может произойти сход гусеницы с направляющих. Перевозка пассажиров на тракторе запрещена, за исключением    сидения,    специально предназначенного для пассажира. При выполнении любых работ пассажиры должны быть надежно пристегнуты ремнями безопасности. Парковка Припаркуйте машину на ровной горизонтальной площадке. Если требуется припарковать машину на склоне, установите в катки машины башмаки. Установите рычаг управления трансмиссии в положение парковки. Опустите все навесное оборудование на землю. Установите органы управления навесным оборудованием в фиксированное положение. Перед остановкой двигателя установите рычаг управления подачей топлива в положение холостых оборотов. Дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах на протяжении пяти минут, чтобы турбокомпрессор остыл, или же используйте функцию задержки выключения двигателя. Остановите двигатель. Переведите ключ пускового переключателя двигателя в положение OFF (ВЫКЛЮЧЕНО) и выньте ключ из замка. Поверните выключатель аккумуляторной батареи в положение OFF (ВЫКЛ.). Рабочее место оператора Любые изменения внутренней компоновки кабины оператора не должны приводить к уменьшению пространства вокруг места оператора. В частности, не допускается уменьшение внутреннего пространства при установке радиоприемников, огнетушителей и других устройств. Любой предмет, помещенный в кабину, не должен находиться в предназначенном для оператора пространстве. Все размещаемые в отделении оператора предметы, например, контейнеры для продуктов питания, должны быть надежно закреплены. При движении машины по пересеченной местности или при опрокидывании машины такие предметы не должны представлять опасности для оператора и оборудования. Предотвращение ушибов и порезов При работе под оборудованием обеспечьте его надлежащую поддержку. Не полагайтесь только на гидравлические цилиндры для удержание оборудования на весу. Навесное оборудование может упасть при смещении какого-либо органа управления или повреждении гидравлической магистрали. Категорически запрещается закорачивать клеммы втягивающего реле стартера для пуска двигателя машины. Это может привести к неожиданному движению машины. Запрещается выполнять регулировки во время движения машины или при работающем двигателе. При наличии рычажного механизма управления навесным оборудованием следует иметь в виду, что размеры свободного пространства в зоне рычажного механизма изменяются при перемещении навесного оборудования. Держитесь на безопасном удалении от любых вращающихся и движущихся деталей. Не допускайте попадания предметов в зону вращения лопастей вентилятора. Это вызовет выброс предметов лопастями вентилятора и их разрушение. Не допускается использование перекрученных или истертых стальных тросов. При работах со стальными тросами пользуйтесь защитными рукавицами. Вылетевший стопорный палец может причинить травмы. Перед выбиванием стопорного пальца убедитесь в том, что поблизости нет людей. Во избежание травмы глаз при выбивании стопорного пальца пользуйтесь защитными очками. При нанесении ударов по различным предметам от них могут отлетать осколки или частицы. Перед нанесением ударов по любым предметам убедитесь в том, что отлетающие от них осколки никому не причинят травм. Конструкция для защиты оператора при опрокидывании машины (ROPS) Запрещается вносить любые изменения в конструкцию ROPS, так как это может ослабить ее защитные    свойства.    Запрещается модифицировать конструкцию путем сварки, резки, сверления отверстий или увеличения ее массы. Любое изменение конструкции без специального разрешения компании AGCO аннулирует сертификат соответствия, выдаваемый компанией AGCO на конструкцию ROPS. Защитные свойства конструкции ROPS ухудшаются при ее повреждении или изменении. Конструкция ROPS может быть повреждена в результате опрокидывания машины или падения на нее различных предметов. Запрещается приваривать кронштейны и сверлить отверстия в конструкции ROPS для крепления различных принадлежностей (огнетушителей, аптечек, осветительных приборов и др.) За инструкциями по монтажу обращайтесь к уполномоченному дилеру. Предотвращение ожогов Рис. 3: Не прикасайтесь к деталям работающего двигателя. Другие узлы, такие как трансмиссия, мосты и масляный бак могут также быть горячими. Дайте двигателю остыть перед выполнением на нем любых работ по техническому обслуживанию. Перед отсоединением соединительных элементов любой из магистралей или подключенных к ней узлов полностью сбросьте давление воздуха, масла, а также давление в системах смазки и охлаждения. Рис. 3
Охлаждающая жидкость Рис. 4
Рис. 4: При рабочей температуре двигателя охлаждающая жидкость нагревается до высокой температуры. Кроме того, охлаждающая жидкость находится под давлением. В радиаторе и всех трубах к обогревателям или двигателю содержится нагретая до высокой температуры охлаждающая жидкость. Соприкосновение с горячей охлаждающей жидкостью или паром может привести к серьезным ожогам. Перед сливом охлаждающей жидкости дайте остыть элементам системы охлаждения. Проверяйте уровень охлаждающей только после остановки двигателя. жидкости
Перед снятием крышки заливной горловины убедитесь в том, что она остыла. Крышка заливной горловины должна остыть настолько, чтобы ее можно было снять голой рукой. Для того чтобы сбросить давление в системе, отворачивайте крышку заливной горловины постепенно. Присадка к охлаждающей жидкости содержит щелочь. Щелочь может вызывать травмы. Не допускайте попадания щелочи на кожу, в глаза или в рот. Масла Горячее масло под давлением и нагретые детали могут стать причиной ожогов. Не допускайте попадания горячего масла на кожу. Не допускайте соприкосновения горячих деталей с кожей. Снимайте крышку заливной горловины бака для гидравлического масла только после остановки двигателя. Крышка заливной горловины должна остыть настолько, чтобы ее можно было снять голой рукой. При снятии крышки наливной горловины бака для гидравлического масла руководствуйтесь стандартным порядком действий, изложенным в настоящем Руководстве. Магистрали, трубы и шланги Не разрешается сгибать магистрали, находящиеся под высоким давлением и наносить по ним удары. Не разрешается устанавливать деформированные магистрали. Отремонтируйте все поврежденные магистрали и подтяните ослабленные соединения. Утечки жидкостей могут привести к пожару. По вопросам, касающимся проведения ремонта или приобретения запасных частей, обращайтесь к уполномоченному дилеру. А ОПАСНО: Дизельное топливо или гидравлическое масло, находясь под давлением, могут попасть на или под кожу или в глаза и привести к тяжелым телесным повреждениям, слепоте или гибели людей. Поражение струей рабочей жидкости Рис. 5: Для проверки наличия утечек жидкостей всегда используйте дощечку или кусок картона. Струя жидкости, вытекающая под давлением, может проникать в ткани тела. Проникновение жидкости в ткани тела может вызвать серьезную травму, а возможно - и смерть. Тяжелую травму может причинить даже струя жидкости, вытекающая через прокол. При попадании жидкости по кожу немедленно обратитесь за помощью. Обратитесь к врачу, имеющему опыт лечения таких травм.
Тщательно проверяйте состояние магистралей, трубок и шлангов. Для проверки наличия утечек жидкостей всегда используйте дощечку или кусок картона. Затягивайте все соединения с рекомендуемым моментом. Замените упомянутые выше детали при наличии любого из следующих признаков: •    Повреждение или потеря герметичности концевых соединений. •    Истирание или порезы внешней оболочки. •    Оголение проводов. •    Местное вздутие внешней оболочки. •    Перекручивание гибкой части шланга •    Врезание внешней оболочки в армирование шланга. •    Смещения концевых соединений. ВАЖНО: При    осмотре,    техническом обслуживании,проверке, регулировке и ремонте машины необходимо соблюдать осторожность и принять необходимые меры для предотвращения утечки технических жидкостей. Перед тем, как открыть любой отсек или приступить к разборке любого узла, содержащих жидкость, приготовьте подходящие емкости для сбора жидкости соответствующей системы. Утилизируйте все отработанные    жидкости в соответствии с местными нормативными актами и предписаниями. Аккумуляторные батареи Рис. 6: Электролит приготовлен на основе кислоты. Соприкосновение с электролитом может стать причиной травмы. Не допускайте попадания электролита на кожу, в глаза или в рот. При проведении технического обслуживания аккумуляторных батарей всегда пользуйтесь защитными очками. Мойте руки после работы с аккумуляторными батареями и электрическими соединительными элементами. Рис. 6
Рис. 7: Газы, выделяющиеся из аккумуляторной батареи, могут взорваться. Не размещайте источники открытого пламени или искр возле верхней части аккумуляторной батареи. В помещениях для зарядки аккумуляторных батарей запрещается курить. Рис. 7
Никогда не проверяйте степень заряженности аккумуляторной батареи, замыкая контакты металлическим предметом. Используйте для этого только вольтметр или ареометр. Неправильное подключение пусковых кабельных перемычек может привести к взрыву и, как следствие, к травмам персонала. Не заряжайте аккумуляторную батарею с замерзшим электролитом. Это может привести к взрыву. Предотвращение пожаров и взрывов Рис. 8: Все виды топлива, большая часть смазочных материалов и некоторые охлаждающие жидкости огнеопасны. Горючие жидкости, разлитые или протекающие на горячие поверхности или элементы электрической системы, могут привести к пожару. Пожар может стать причиной травм персонала и повреждения имущества. Удалите с трактора все горючие материалы, такие как топливо, масло и ветошь. Не допускайте скопления на тракторе горючих материалов. Храните топливо и смазки в маркированных должным образом контейнерах в местах, недоступных для посторонних лиц. Храните промасленную ветошь и любые горючие материалы в закрытых контейнерах. Запрещается курить в местах хранения огнеопасных материалов. Запрещается работать на машине вблизи открытого огня. Экраны, предназначенные для защиты выхлопной системы, предотвращают попадание струй масла или топлива на разогретые элементы выхлопной системы в случае повреждения магистрали, шланга или уплотнения. Эти защитные экраны должны быть установлены надлежащим образом. Не разрешается проводить сварочные работы на магистралях или емкостях, содержащих воспламеняемые жидкости. Запрещается производить газовую резку магистралей или баков, содержащих воспламеняемые жидкости. Перед выполнением сварочных работ или газовой резки тщательно промойте и очистите такие трубопроводы или баки негорючим растворителем. Ежедневно проверяйте состояние всех электрических проводов. Перед началом работы на машине отремонтируйте все ослабленные или потертые провода. Очистите и затяните все электрические соединения. Пыль, образующаяся при ремонте неметаллических капотов и крыльев, может быть огне- и взрывоопасной. Ремонт таких частей машины производите в хорошо проветриваемых местах вдали от источников открытого пламени или искр. Проверьте степень износа или ухудшения состояния всех трубопроводов и шлангов. N060811007 Шланги должны быть проложены надлежащим образом. Магистрали и шланги должны располагаться на надежной опоре и закрепляться хомутами. Затягивайте все соединения с рекомендуемым моментом. Рис. 9: Во время заправки машины топливом будьте осторожны. Во время заправки машины топливом запрещено курить и находиться возле открытого пламени или источника искр. Перед заправкой топливом всегда выключайте двигатель. Заправляйте топливный бак вне помещений. Рис. 9
Огнетушитель Рис. 10: Убедитесь в наличии огнетушителя и изучите порядок обращения с ним. Регулярно проверяйте огнетушитель и проводите его обслуживание в соответствии с инструкциями на табличке. Рис. 10
На переднюю правую балку рамы может устанавливаться дополнительная крепежная скоба Скоба рассчитана на огнетушитель весом 4,5 кг (10 фунтов). Приваривание кронштейна к конструкции ROPS для установки огнетушителя запрещено. Сверление отверстий в конструкции ROPS для крепления огнетушителя запрещено. Убедитесь в том, что все хомуты, кожухи и экраны установлены таким образом, что во время работы не создается вибрация, трение и чрезмерное образование тепла. Предупреждающие знаки и таблички На данной машине имеется несколько специальных предупреждающих знаков и табличек. В этом разделе указано их точное местоположение и дано описание характера связанной с ними опасности. Обязательно ознакомьтесь со всеми предупреждающими знаками. Следите за тем, чтобы предупредительные знаки можно было прочесть. Очистите или замените предупреждающие знаки с неразборчивым текстом. Замените все изображения, которые плохо видимы. Для очистки предупреждающих знаков и табличек используйте ткань, воду и мыло. Для очистки предупреждающих знаков не допускается использование растворителей, бензина или других агрессивных химикатов. Растворители, бензин и агрессивные химикаты могут размягчать клей, которым прикреплен предупреждающий знак. При размягчении клея предупредительный знак не будет держаться. Замените поврежденный или установите новый предупредительный знак вместо утерянного. Если предупредительный знак установлен на узле машины, подлежащем замене, прикрепите этот знак на новый узел, устанавливаемый вместо старого. Новые предупредительные знаки и таблички можно приобрести у любого дилера компании AGCO. А ОСТОРОЖНО: НЕ снимайте и не закрывайте знаки с надписями "ОПАСНО", "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и "ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ". Рис. 11: Вид сбоку Вид сбоку Рис. 1 1
Рис. 12: Предупреждение - Радар (1)
Данный предупредительный знак находится на внешней стороне лонжеронов с обеих сторон машины. Во время работы старайтесь не смотреть прямо на датчик скорости хода. Излучаемый СВЧ-сигнал низкой интенсивности может вызвать травму органов зрения. 0173
Рис. 12
Рис. 13: Предупреждение - Перевозка пассажиров запрещена (2) Данный предупредительный знак находится на левой передней стойке внутри кабины. Рис. 13
Перевозка пассажиров запрещена, за исключением    сидения,    специально предназначенного для пассажира. Падение на движущиеся узлы или механизмы или соприкосновение с ними может стать причиной серьезных травм или гибели людей. Затрудненный обзор органов управления или доступ к ним оператора может привести к потере управления машиной и, как следствие, к травмам людей. Рис. 14: Предупреждение - Опасность вращающегося лезвия - (3) - Данный предупредительный знак расположен с обеих сторон под передним капотом. Не проникайте в моторный отсек во время работы двигателя. При работе двигателя не приближайте руки к вентилятору. Прежде чем приступать к техническому обслуживанию или ремонту, заглушите двигатель и извлеките ключ из замка пускового переключателя.
Рис. 15: Предупреждение - Опасность поражения электрическим током (4) - Опасность получения травм и повреждения деталей. Данный предупредительный знак расположен с обеих сторон кожуха вентилятора. Перед снятием крышки втягивающего реле и выполнением обслуживания электрической системы снимите отрицательный провод(а) с батареи(й). Рис. 15 Рис. 16: Предупреждение - Опасность ущемления (5) - Данный предупредительный знак расположен с левой передней стороны машины на лестнице. Во время складывания лестницы не приближайтесь к ней. Несоблюдение этого требования может привести к получению серьезных травм. 519608D1 01 Рис. 16 Вид спереди Рис. 17 Рис. 17: Вид спереди Рис. 18: Предупреждение - Опасность взрыва батареи (1) Данный предупредительный знак расположен на балке рамы с правой стороны машины и на крепежных хомутах аккумуляторных батарей. Неправильное подсоединение проводов для пуска двигателя от внешнего источника питания может вызвать взрыв с причинением травм работникам. При использовании проводов для пуска двигателя от внешнего источника питания всегда подсоединяйте плюсовой (+) провод от внешнего источника к плюсовой (+) клемме для пуска от внешнего источника и минусовой (-) провод от внешнего источника - к блоку двигателя или раме. Перед снятием крышки втягивающего реле и выполнением обслуживания электрической системы снимите отрицательный провод(а) с батареи(й). 511095D1 02 Рис. 18 Рис. 19: Предупреждение - Горячая поверхность Данный предупредительный знак расположен под глушителем с правой стороны машины.
A WARNING
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Выхлопная труба и узлы двигателя сильно нагреваются во время работы и медленно остывают после выключения двигателя. Любое прикосновение к горячим поверхностям может привести к серьезным ожогам. 513642D1 01
Рис. 20: Опасно - Переключатель запуска с нейтрального положения (3) Рис. 19
Данный предупредительный знак расположен на электродвигателе стартера с левой и правой стороны машины. Запускайте двигатель только с сидения оператора. При халатном отношении к управлению машиной может произойти несчастный случай с травмами и гибелью людей из-за попытки запустить двигатель в обход переключателя запуска с нейтрального положения или втягивающего реле стартера. 11131D1 02 Рис. 20 Рис. 21: Предупреждение - Горячая охлаждающая жидкость под давлением (4) Данный предупредительный знак расположен под крышкой расширительного бачка. Система находится под давлением: Горячая охлаждающая жидкость может стать причиной серьезных ожогов. Чтобы открыть крышку заливной горловины системы охлаждения, заглушите двигатель и подождите, пока не остынут узлы системы охлаждения. Медленно отворачивая герметичную крышку горловины, сбросьте давление в системе. 511133D1 02 Рис. 21 Рис. 22: Предупреждение - Руководство по эксплуатации (5) Данный предупредительный знак находится на правой задней стойке и на задней панели с разъемом электропитания внутри кабины. Прочитайте и усвойте инструкции для оператора и правила техники безопасности, приведенные в Руководстве для оператора и на табличках, установленных на машине. Изучите расположение и принцип работы органов управления. Несоблюдение инструкций по технике безопасности и эксплуатации может привести к нанесению серьезных травм оператору и окружающим.
Вид сзади Рис. 23 Рис. 23: Вид сзади Рис. 24: Опасно - Механизм отбора мощности (1) Эти предупреждающие знаки находятся с каждой стороны вала МОМ. Чтобы избежать несчастного случая, остерегайтесь вращающегося вала, не открывайте основную крышку механизма отбора мощности и крышки системы силового привода. Если система не используется, закройте вал МОМ защитной крышкой. 511085D1 03 |11-------- Рис. 24 Рис. 25: Предупреждение - Органы управления трехточечной сцепкой (2). Данный предупредительный знак установлен на каждом заднем крыле трактора. Запрещается находиться на навесном оборудовани или между ним и машиной при использовании любого органа управления сцепкой. При переключении любого органа управления сцепкой следует находиться на безопасном удалении от навесного оборудования и машины. Нахождение на навесном оборудовани или между ним и машиной во время переключения органов управления сцепкой может привести к травмам или гибели людей. 0170
51189901 0?|LbsH Рис. 25 A DANGER


ш
Рис. 26: Опасно - Опрокидывание машины назад (3). Данный предупредительный знак установлен на задней стороне машины. Выполняйте буксировку только с использованием соответствующего тягового бруса или нижних звеньев трехточечной сцепки, установленных в горизонтальном положении или опущенных ниже горизонтального положения. Запрещается выполнять буксировку через тяговый брус от точки, расположенной над осевой линией заднего моста.
Рис. 26 0183
ПРИМЕЧАНИЯ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Содержание ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНА .................................................................................................................... B-3 Идентификационная информация машины ..................................................................................... B-3 ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНА Идентификационная информация машины Расположение табличек Идентификационный номер машины (PIN) используется для обозначения оборудования, оснащенного силовой установкой и управляемого оператором. Такие агрегаты как двигатели, коробки передач и основное навесное оборудование, не предназначенные для управления оператором, обозначаются серийными номерами. Чтобы вы могли быстро найти идентификационные номера, запишите их в свободные строки, оставленные под рисунком. Рис. 1: Идентификационный номер машины (PIN) Табличка с идентификационным номером машины прикреплена к лонжерону рамы с левой стороны машины
Идентификационный номер машины (PIN): _ ПРИМЕЧАНИЕ: Когда в данной книге используются обозначения "правый" и "левый", то они употребляются по отношению к направлению, когда оператор смотрит через лобовое стекло. Рис. 1
Рис. 2
Рис. 2: Серийный номер двигателя. Табличка с этой информацией находится на двигателе. Серийный номер двигателя: _
Рис. 3: Серийный номер трансмиссии: Табличка с этой информацией находится на передней левой стороне трансмиссии. Серийный номер трансмиссии: _ Рис. 3
Рис. 4: Серийный номер кабины. Табличка (1) расположена снаружи кабины на ее левом углу. Рис. 4
Серийный номер кабины: _ Рис. 5: Серийный номер сидения оператора. Табличка (1) расположена с тыльной стороны сидения оператора. Рис. 5
Серийный номер сидения оператора: _ Рис. 6: Серийный номер гусеницы. Серийный номер гусеницы обозначен на боковой кромке каждой гусеницы. Рис. 6
Серийный номер левой гусеницы: _ Серийный номер правой гусеницы. _ Рис. 7: Серийные номера для дифференциала и мостов. Табличка расположена возле основания заливной трубы гидравлической системы. Серийный номер дифференциала и полуосей:_ Рис. 7
ENGINE EMISSIONS LIMITED WARRANTY Warranty Statement AGCO warrants to the initial purchaser and each subsequent owner that the engine in this equipment is designed, built, and equipped so as to conform at the time of initial sale with all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) and the California Air Resources Board (CARB), and is free from defects in materials and workmanship which cause such engine to fail to conform with applicable EPA or CARB regulations for its warranty period. This warranty is effective in all states of the U.S.A. and all provinces and territories of Canada. Warranty Period The warranty period for the engine begins on the date of sale to the initial purchaser of the machine in which it is installed. The warranty period for engines rated under 19 kW (25 HP) is two years or 1,500 hours of use, whichever first occurs. The warranty period for engines rated at or over 19 kW (25 HP) is five years or 3,000 hours of use, whichever first occurs. Parts Covered Listed below are the parts covered by this warranty. Any part listed below that is subject to scheduled maintenance during the warranty period is warranted up to the first scheduled replacement point for that part. A part repaired or replaced under this warranty is warranted for the remainder of the warranty period, or until the next scheduled replacement, as applicable. Parts replaced under this warranty become the property of the manufacturer. The warranted parts include: Under 19 kW (25 HP)
2 years or 1,500 hours whichever first occurs
19 - 37 kW (25-50 HP)
5 years or 3,000 hours whichever first occurs
37 kW (50 HP) and up
5 years or 3,000 hours whichever first occurs
Rubber Flanges Fuel Injector Pump Fuel Injectors Intake Manifold Exhaust Manifold Nozzle Assembly Turbo Charger (if applicable) Rubber Flanges Fuel Injector Pump Fuel Injectors Intake Manifold Exhaust Manifold Nozzle Assembly Turbo Charger (if applicable) Fuel Injection Pump Nozzle Assembly Injection Pipe Connector of Fuel Line Fuel Pipe Assembly Inlet Pipe Inlet Pipe Band Air Cleaner Element Fuel Filter Element Turbocharger Exhaust Manifold Hoses, clamps, connectors, and sealing gaskets of devices used in systems above
Owner's Maintenance and Repair Responsibility As the engine owner, you are responsible for the proper use and maintenance of the engine, as specified in the Operator’s Manual. AGCO reserves the right to deny coverage under this warranty if the engine and/or parts have not been properly maintained or have been subject to neglect, abuse, and unapproved modifications. AGCO recommends that you keep the original purchase receipt, showing the date of initial purchase, and all repair receipts and maintenance records, and transfer them to any subsequent owner. AGCO will not deny warranty repairs solely for the lack of receipts or your failure to document the performance of all scheduled maintenance. As the engine owner you are responsible for presenting your engine to the nearest dealer or service center authorized by AGCO when a problem arises. Subject to the limitations above, non-warranty maintenance or repair of emission control parts on the engine may be performed by the owner, or by any repair establishment or individual, without affecting coverage under this warranty; but, WARRANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY AGCO OR THE MANUFACTURER OF THE ENGINE. The use of parts that are not equivalent in performance and durability to genuine parts may impair the effectiveness of the emission control system and invalidate coverage under this warranty. If non-genuine parts are used for maintenance or replacement on the engine, you should assure yourself that such parts are warranted by their manufacturer to be equivalent to genuine parts in performance and durability. Limitations This warranty shall not cover any of the following: 1.    Conditions resulting from tampering, misuse, abuse, improper adjustment, engine alteration, use of modified parts, use of replacement parts that are not the same in performance and durability as genuine replacement parts, accident, failure to use the recommended fuel or oil, use of unapproved fuel or oil additives, or not performing required maintenance. 2.    Consequential damages such as loss of time, inconvenience, or loss of use of the engine or equipment. 3.    Damages or repair costs caused by the owner's unreasonable delay in making the engine available for warranty inspection and repair. 4.    Repairs not covered by this warranty, and diagnosis or inspection fees that do not result in eligible warranty service being performed. 5.    Any replacement with non-genuine parts, or any malfunction of genuine parts due to use of nonapproved parts. Obtaining Warranty Service All repairs qualifying under this limited warranty must be performed by a dealer or service center authorized by AGCO or the manufacturer of the engine. To obtain warranty service, take your engine to the nearest dealer or service center authorized by AGCO or the engine manufacturer. If available, bring the original purchase receipt, showing the initial date of purchase, and all available maintenance records. The authorized dealer or service center will perform the necessary repairs or adjustments within a reasonable time and furnish you with a copy of the repair order. AGCO wants to ensure that you receive all the services to which you are entitled under this warranty. If you need assistance in locating the nearest authorized dealer or service center, or have any questions about this warranty, you may contact an AGCO Warranty representative at: Product Reliability Group AGCO Corporation P.O. Box 4300 Hesston, KS 67062-2002 1-800-558-0744 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Содержание Общая проверка .......................................................................................................................................... C-2 Внешний осмотр ................................................................................................................................... C-2 Запуск двигателя ......................................................................................................................................... C-4 Предпусковые проверки ...................................................................................................................... C-4 Запуск двигателя .................................................................................................................................. C-4 Контрольно-измерительные приборы и органы управления ............................................................. C-6 Пусковой переключатель двигателя.................................................................................................. C-6 Переключатели освещения ................................................................................................................. C-7 На панели приборов......................................................................................................................................................................................................................................................C-15 Гидравлические тормоза прицепа (если установлены) ..............................................................................................................................C-19 Клапан тормозной системы прицепа (если установлен) ..........................................................................................................................C-19 Управление подачей топлива ......................................................................................................................................................................................................................C-19 Педаль (муфты ) ползучего хода............................................................................................................................................................................................................C-20 Управление тормозами ..........................................................................................................................................................................................................................................C-21 Управление трансмиссией ................................................................................................................................................................................................................................C-25 Рулевое колесо ........................................................................................................................................................................................................................................................................C-31 Управление стеклоочистителями и стеклоомывателями ........................................................................................................................C-32 Органы управления гидравликой ........................................................................................................................................................................................................C-34 Органы управления системой обогрева и кондиционирования воздуха ..................................................................C-36 Радио..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................C-40 Зеркала ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................C-41 Окна..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................C-42 Отделения для хранения личных вещей и документации ......................................................................................................................C-43 Наружный инструментальный ящик................................................................................................................................................................................................C-43 Крепление монитора ....................................................................................................................................................................................................................................................C-44 Виртуальный терминал ........................................................................................................................................................................................................................................................C-45 Виртуальный терминал ..........................................................................................................................................................................................................................................C-45 Информация о версии виртуального терминала ....................................................................................................................................................C-46 Настройка единиц измерения ......................................................................................................................................................................................................................C-46 Языковые настройки ....................................................................................................................................................................................................................................................C-48 Настройка отображения десятичных единиц ................................................................................................................................................................C-49 Настройки терминала ..................................................................................................................................................................................................................................................C-50 Настройка времени и даты ................................................................................................................................................................................................................................C-53 Приложения ..................................................................................................................................................................................................................................................................................C-56 Назначение вспомогательных функций ..................................................................................................................................................................................C-57 ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................C-58 Работа местной базовой станции ......................................................................................................................................................................................................................C-73 Установка радиомодема на интеллектуальную базу ......................................................................................................................................C-74 Радарный датчик скорости хода ..........................................................................................................................................................................................................................C-80 Радиолокационный датчик ................................................................................................................................................................................................................................C-80 Разъем для подключения радарного датчика................................................................................................................................................................C-80 Электрическая система..........................................................................................................................................................................................................................................................C-81 Панель предохранителей ....................................................................................................................................................................................................................................C-81 Выключатель аккумуляторной батареи ....................................................................................................................................................................................C-81 Однополюсные разъемы ......................................................................................................................................................................................................................................C-81 Электрические штырьковые разъемы ..........................................................................................................................................................................................C-82 Блок питания ..............................................................................................................................................................................................................................................................................C-82 Разъем для прицепа ......................................................................................................................................................................................................................................................C-83 Разводка проводки навесного оборудования ..............................................................................................................................................................C-84 Разъем ISO 11783 ................................................................................................................................................................................................................................................................C-85 Воздушный компрессор (дополнительное оборудование) ..............................................................................................................................C-85 Подсоединение воздушного шланга ..............................................................................................................................................................................................C-85 Трехточечная сцепка ................................................................................................................................................................................................................................................................C-86 ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................C-87 Рычаг управления ..............................................................................................................................................................................................................................................................C-89 Переключатель "подъем/работа" трехточечной сцепки ............................................................................................................................C-89 Наружный переключатель подъема/опускания..........................................................................................................................................................C-90 Транспортировка оборудования на трехточечной сцепке ....................................................................................................................C-91 Синхронизирующаяся управляемая трехточечная сцепка ..................................................................................................................C-91 Выравнивание навесного оборудования ....................................................................................... C-93 Установка навесного оборудования ............................................................................................... C-95 Снятие навесного оборудования ..................................................................................................... C-96 Вспомогательное устройство для подъема трехточечной сцепки ............................................. C-98 Тяговый брус .............................................................................................................................................. C-99 Палец тягового бруса ......................................................................................................................... C-99 Транспортировочная цепь .............................................................................................................. C-101 Регулировка опоры стандартного тягового бруса ...................................................................... C-102 Тяговый брус с большим углом качания ...................................................................................... C-103 Управляемый тяговый брус ............................................................................................................ C-104 Гидравлическая система ........................................................................................................................ C-104 Основные гидравлические соединения ........................................................................................ C-104 Узел отбора гидравлической мощности для внешних потребителей (дополнительное оборудование) ............................................................................................................................ C-118 Механизм отбора мощности (МОМ) .................................................................................................... C-123 Вал отбора мощности ...................................................................................................................... C-123 Работа МОМ ...................................................................................................................................... C-123 Сидение оператора ................................................................................................................................. C-126 Стандартное сидение ....................................................................................................................... C-126 Регулировка подлокотников ........................................................................................................... C-127 Сидение в исполнении повышенной комфортности .................................................................. C-127 Ремни безопасности и сидение инструктора ............................................................................... C-130 Буксировка и транспортировка............................................................................................................. C-131 Движение машины по дорогам ...................................................................................................... C-131 Основные правила буксировки ...................................................................................................... C-133 Буксировка застрявшей машины ................................................................................................... C-134 Буксировка машины с вышедшим из строя двигателем ............................................................ C-135 Рекомендации по повышению производительности ........................................................................ C-137 Выбор правильной гусеницы MTS................................................................................................. C-139 Балластировка для увеличения тяговой способности .............................................................. C-142 Достижение оптимальной производительности ......................................................................... C-144 Типы балластных грузов ................................................................................................................. C-145 Вес ....................................................................................................................................................... C-147 Установка грузов .............................................................................................................................. C-149 Максимальный вес машины ............................................................................................................ C-151 Установка грузов .............................................................................................................................. C-153 Измерение и уменьшение пробуксовки гусеницы системы Mobil-trac.................................... C-157 Выполнение поворотов ................................................................................................................... C-159 Рекомендации по применению ............................................................................................................. C-162 Концепция защиты узлов машины (MSPS) .................................................................................. C-162 Использование трактора для обработки пропашных культур ................................................. C-163 Применение отвального плуга ....................................................................................................... C-164 Работа со скрепером ........................................................................................................................ C-165 Выполнение специальных работ.......................................................................................................... C-167 Прицепные скреперы ....................................................................................................................... C-167 Характеристики гусеницы и ее осмотр ......................................................................................... C-171 Работа с прицепным скрепером..................................................................................................... C-174 Планировка участка земли .............................................................................................................. C-175 Транспортирование грунта к месту выгрузки.............................................................................. C-178 Разгрузка ковша ................................................................................................................................ C-178 Возврат ............................................................................................................................................... C-178 Рекомендации по эксплуатации ..................................................................................................... C-179 Вопросы, требующие особого внимания ..................................................................................... C-180 Общая проверка Внешний осмотр Для    обеспечения    максимального эксплуатационного ресурса машины, прежде чем занять рабочее место и запустить двигатель, выполните внешний осмотр. Осмотрите машину со сторон и снизу. Проведите осмотр для выявления незатянутых болтов, утечек масла или охлаждающей жидкости, поврежденных или изношенных деталей. Проверьте состояние навесного оборудования и гидравлических узлов. Проверьте уровень масла и охлаждающей жидкости. Проверьте надежность крепления всех крышек и ограждений. Перед началом работы проверьте машину на наличие повреждений и выполните все необходимые ремонтные работы. Обратите особое внимание на: •    Скопление остатков растений и мусора. •    Лестницу •    Платформу кабины •    Отсек двигателя •    Радиатор •    Рычажный механизм трехточечной сцепки •    Систему Mobil-Track •    Пространство между гусеницами и корпусом машины. Проверьте наличие утечек масла и при необходимости устраните их. Обратите особое внимание на: •    Систему Mobil Trac •    Задний мост •    Отсек двигателя •    Картер трансмиссии и электромагнитные клапаны •    Подъемные цилиндры трехточечной сцепки •    Цилиндры управления трехточечной сцепки •    Блок гидравлических клапанов управления •    Фильтры гидравлического масла •    Гидравлические насосы Убедитесь в отсутствии утечек из магистралей топливной системы и топливного бака. Перед пуском двигателя устраните все утечки топлива. Слейте скопившиеся воду топливного бака. Осмотрите сепаратор воды топливной системы. При необходимости слейте воду из сепаратора воды топливной системы. Осмотрите систему охлаждения для выявления возможных утечек и поврежденных шлангов. При необходимости отремонтируйте или замените узлы. Проверьте ремень привода водяного насоса и компрессора системы кондиционирования воздуха. При необходимости замените ремни. Осмотрите следующие узлы для выявления признаков повреждения и чрезмерного износа: •    Рычажный механизм трехточечной сцепки •    Тяговый брус •    Опору тягового бруса •    Изнашиваемую пластину тягового бруса •    Палец тягового бруса При необходимости замените или отремонтируйте узлы. Проверьте работу ламп панели приборов. Проверьте работу ламп всех внешних осветительных приборов. При необходимости отремонтируйте или замените все неисправные лампы. Осмотрите все хомуты крепления шлангов. При необходимости затяните их. Проверьте исправность звукового сигнала. Поддерживайте уровень топлива на высоте нижней кромки наливной горловины, чтобы не допустить конденсации влаги в топливном баке. Проверьте состояние следующих частей и отсутствие грязи на них: •    Лестницу •    Платформу •    Поручни •    Окна Путем внешнего осмотра убедитесь в отсутствии повреждений на конструкции для защиты оператора при опрокидывании машины (ROPS). Для решения вопроса о необходимости проведения каких-либо ремонтных работ обращайтесь к уполномоченному дилеру. Убедитесь в отсутствии загрязнений кабины оператора. Уберите из кабины все незакрепленные тяжелые предметы. Проверьте все гидравлические магистрали и шланги: При необходимости отремонтируйте или замените гидравлические магистрали. •    Повреждение •    Чрезмерный износ •    Ослабление креплений Убедитесь в наличии знака медленно движущегося транспортного средства на задней части машины и на навесном оборудовании. Также убедитесь в том, что крышка механизма отбора мощности установлена на своем месте, если этот механизм не используется. Запуск двигателя Предпусковые проверки Проверьте уровни масла, охлаждающей жидкости и топлива. Отрегулируйте сидение оператора таким образом, чтобы оператор мог полностью выжать педаль рабочего тормоза. Оператор должен иметь возможность выжать педаль рабочего тормоза, прижавшись спиной к спинке сидения. Проверьте элементы крепления ремня безопасности. Если крепление повреждены или изношены, замените их. Для надлежащей работы следите за тем, чтобы крепежные болты были затянуты. Перед запуском двигателя пристегните ремень безопасности. Установите зеркала в положение, обеспечивающее наилучший обзор. Установите рычаг управления трансмиссии в положение парковки. Запуск двигателя А ОСТОРОЖНО: При работающем двигателе машина разворачивается на месте после поворота рулевого колеса, даже в том случае, если трансмиссия    находится    в нейтральном положении. Чтобы не допустить несчастного случая вследствие неожиданного маневра машины, перед запуском двигателя убедитесь в отсутствии людей вблизи машины. Будьте готовы применить рабочие тормоза, чтобы не допустить поворота машины, который может произойти при пуске двигателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Запуск двигателя машины возможен при нейтральном положении трансмиссии. После запуска машины, рычаг управления трансмиссии необходимо перевести в положение парковки. Переведите рычаг управления трансмиссии в нейтральное положение, чтобы отключить рабочий тормоз и обеспечить возможность переключения трансмиссии в положение движения вперед или назад. ВАЖНО: Никогда не пытайтесь запускать двигатель с буксира. Это может привести к поломке узлов силовой передачи. Запуск двигателя при температуре свыше 0 градусов C (32 градусов F) Установите рычаг управления подачей топлива в положение низких холостых оборотов. Установите органы управления навесным оборудованием в положение удерживания. Полностью выжмите педаль муфты ползучего хода. Подайте короткий звуковой сигнал, чтобы предупредить об опасности стоящих вблизи людей. ПРИМЕЧАНИЕ: Не пытайтесь запустить двигатель с помощью стартера дольше, чем 30 секунд. Если двигатель не запускается, дайте стартеру остыть в течение двух минут, затем вновь проверните коленчатый вал стартером. Прежде чем повторить попытку пуска двигателя, переведите ключ пускового переключателя в положение OFF (ВЫКЛЮЧЕНО). Рис. 1: Для запуска двигателя проверните ключ пускового переключателя в положение запуска (1). После запуска двигателя немедленно отпустите ключ. Ключ возвратится в рабочее положение (2). После запуска двигателя оставьте рычаг управления подачей топлива в положении низких холостых оборотов до тех пор, пока стрелка давления моторного масла не выйдет из зеленой зоны.
Запуск двигателя при температуре ниже О Рис. 1 градусов C (32 градусов F) А ОСТОРОЖНО: Система рулевого управления и тормозная система недостаточно прогретой машины могут реагировать на управляющее воздействие медленнее, чем ожидается, что может привести к несчастному случаю и травмам. После пуска двигателя в холодную погоду, необходимо дать двигателю поработать в течение десяти минут с частотой вращения около 1200 об/мин, прежде чем привести машину в движение. Сначала необходимо двигаться с малой скоростью, чтобы убедиться в нормальной работе системы рулевого управления и тормозной системы. ПРИМЕЧАНИЕ: Если требуется запуск двигателя осуществляется при температурах ниже -10 градусов C (14 градусов F), обратитесь к дилеру. Рис. 2: Машина обрудована системой впрыска эфира (1), облегчающей запуск. Система впрыска эфира для облегчения запуска двигателя имеет электронное управление. Эта система не требует какого-либо вмешательства оператора. Во время проворачивания коленчатого вала двигателя электронный блок управления с помощью датчиков измерения температуры воздуха и температуры топлива определяет необходимость впрыска эфира для пуска двигателя. Эфир автоматически впрыскивается в двигатель в количестве, пропорционально зависимом от температуры воздуха и топлива. Если пуск двигателя в холодную погоду затруднен, проверьте наличие эфира в емкости. В емкости может не оказаться эфира. Электронные средства трактора не отображают наличие в емкости эфира. Рис. 2
Поверните ключ пускового переключателя в положение ON (ВКЛЮЧЕНО). После запуска двигателя немедленно отпустите ключ. Ключ возвратится в рабочее положение. После запуска двигателя оставьте рычаг управления подачей топлива в положении низких холостых оборотов до тех пор, пока стрелка давления моторного масла не выйдет из зеленой зоны. Контрольно-измерительные приборы и органы управления Пусковой переключатель двигателя Рис. 3: Пусковой переключатель двигателя (1) расположен на стойке кабины. Рис. 3
Проверните ключ в положение "OFF" (ВЫКЛЮЧЕНО) (2), чтобы выключить двигатель. При этом происходит отключение электрической системы машины Положение вспомогательного оборудования (3) позволяет оператору использовать следующие устройства: •    Радиооборудование (устанавливается по заказу) •    Вентилятор системы обогрева и кондиционирования воздуха •    Сидение •    Очиститель лобового стекла •    Очистители заднего стекла и стекла правого окна •    Зеркала с электрическим приводом Проверните ключ в рабочее положение (4), чтобы включить электрическую систему машины. Ключ возвращается в это положение после его отпускания из положения START (ПУСК). Проверните ключ в положение запуска (5), чтобы запустить двигатель. После запуска двигателя немедленно отпустите ключ. ПРИМЕЧАНИЕ: Запуск двигателя возможен тогда, когда рычаг управления трансмиссии находится в положении парковки или в нейтральном положении. Переключатели освещения Многофункциональный переключатель освещения на рулевой колонке А ОСТОРОЖНО: Движение по дорогам общего пользования и подъездным дорогам с включенными рабочими фарами может привести к несчастному случаю и травмам вследствие ослепления водителей встречного транспорта и ухудшения восприятия ими мигающих ламп аварийной сигнализации. При движении    по    дорогам многофункциональный переключатель должен быть установлен только в положение HEADLIGHT (ФАРЫ). Рис. 4: Многофункциональный переключатель освещения имеет следующие положения: Рис. 4
Выключено (1) - в этом положении все наружное освещение выключено. Стояночное освещение (2) - в этом положении включается подсветка панели приборов, стояночные фонари и фоновая подсветка выключателей. Ближний свет фар (3) - в этом положении включаются фары, используемые для движения по дороге. В этом режиме возможно переключение из режима мигания на дальний свет. Чтобы включить эти осветительные приборы, потяните многофункциональный переключатель освещения на себя. При движении по дорогам используйте это положение переключателя вместе с аварийной сигнализацией. Более подробная информации содержится в подразделе "Выключатель аварийной сигнализации". Для включения дальнего света фар отведите многофункциональный переключатель освещения (4) от себя. В этом положении также включаются фары повышенной яркости (если установлены). Указатели поворота Для включения указателя правого поворота переведите ручку многофункционального переключателя освещения (5) вверх. Для включения указателя левого поворота переведите ручку многофункционального переключателя освещения (5) вниз. Указатели поворота работают во всех положениях многофункционального переключателя освещения. ПРИМЕЧАНИЕ: После выполнения поворота всегда возвращайте ручку переключателя в центральное положение. После завершения    поворота    машины переключатель не возвращается в центральное положение автоматически. Убедитесь в том, что переключатель находится в центральном положении, иначе указатели поворота будут работать, когда ключ находится в выключенном положении. Габаритные огни Рис. 5: Габаритные огни (1) размещаются на правой и левой сторонах кабины непосредственно за левым и правым окнами кабины. Рис. 6
Габаритные огни включаются при включении следующих приборов: •    Указателя поворота •    Аварийной сигнализации Телескопическое крепление габаритных огней позволяет изменять их положение при изменении колеи машины. Более подробная информации по данному вопросу содержится в подразделе "Ширина колеи шасси (системы Mobil-trac)". Имеется возможность регулировки ширины кронштейнов крепления фонарей. Обеспечьте установку кронштейнов таким образом, чтобы внешний край фонаря находился в пределах 406 мм (16 дюймов) от самой широкой точки машины. Внутреннее освещение Рис. 6: Плафон внутреннего освещения (1) расположен в верхней левой части внутренней панели крыши. Положения выключателя освещения следующие: •    On (Включено) - переведите выключатель в заднее положение. •    Off (Выключено) - переведите выключатель в среднее положение. •    Open Door (Открыта дверь) - переведите выключатель в переднее положение. Внутреннее освещение работает при открытой двери кабины. Плафон подсветки Рис. 7: Плафон подсветки салона (1) используется для освещения правой консоли. Плафон включается при любом положении многофункционального    переключателя Рис. 7
освещения, за исключением выключенного. Выключатель аварийной сигнализации А ОСТОРОЖНО: Невключение ламп аварийной сигнализации может привести    к    ошибочной идентификации трактора и, как следствие, к несчастному случаю и травмам людей. Рис. 8: Выключатель (1) аварийной сигнализации имеет два положения. При нажатии нижнего плеча выключатель находится в выключенном положении. При нажатии верхнего плеча выключателя включаются мигающие лампы аварийной сигнализации. Выключатель аварийной сигнализации включает следующие осветительные приборы: Рис. 8
•    Лампы    аварийной    сигнализации, расположенные на крыше •    Указатели поворота, встроенные в крылья •    Габаритные огни •    Контрольные лампы указателей поворота на панели приборов ПРИМЕЧАНИЕ: Аварийная    сигнализация продолжает работать при выключенном положении пускового переключателя до тех пор, пока не будет нажато нижнее плечо выключателя. Выключатель рабочих фар Рис. 9: Выключатель (1) рабочих фар имеет три положения: Выключенное положение - нажато нижнее плечо выключателя. Частичная работа рабочих фар - среднее положение выключателя. Все рабочие фары включены при нажатии на верхнее плечо выключателя. Рис. 9
Рис. 10: Положение частичной работы рабочих фар, включены следующие осветительные приборы: Рис. 11
•    Боковые рабочие фары на капоте (1) •    Передние рабочие фары, расположенные рядом с гусеницами (2) Выключатель рабочих фар Рис. 11: Положение частичной работы рабочих фар, включены следующие осветительные приборы: •    Задние рабочие фары на крыльях (4) •    Задние рабочие фары на крыше и все остальное рабочее освещение (5) Наружные плафоны освещения Рис. 12: Переключатель наружных плафонов освещения имеет три положения. При нажатии нижнего плеча выключатель находится в выключенном положении. При установке переключателя в среднее положении плафоны внешнего освещения включается только при открытой двери. При нажатии верхнего плеча выключателя плафоны внешнего освещения светятся постоянно. Рис. 13
Наружные плафоны внешнего освещения находятся на выступающей части крыши кабины. Три наружных плафона внешнего освещения являются частью стандартного пакета освещения. Наружные плафоны внешнего освещения расположены в следующих местах на кабине: •    На переднем левом выступе (1) крыши кабины (освещение горловины при заправке топливного бака) •    На заднем правом выступе (2) крыши кабины (освещение зоны навешивания навесного оборудования). •    На заднем левом выступе (3) крыши кабины (освещение зоны навешивания навесного оборудования). Выключатель проблескового маячка (дополнительное оборудование). Рис. 13: Для включения проблескового маячка, расположенного на крыше кабины, нажмите до конца верхнюю часть выключателя (1) проблескового маячка. Переключатель проблескового маячка включается только при установке ключа пускового переключателя в положение RUN (РАБОТА). Рис. 14: Проблесковые маячки (1) - повышают видимость машины, особенно при движении по дороге. Рис. 14
Рис. 15: Устройство подачи звукового сигнала заднего хода (1) - включается при движении машины задним ходом для предупреждения находящихся рядом людей.
-
Рис. 15
Задержка выключения осветительных приборов Часть рабочих фар может выключаться с запрограммированной задержкой после остановки двигателя машины. Задержка выключения    осветительных    приборов используется для подсветки пути при выходе из машины. Реле задержки выключения управляет следующими осветительными приборами: •    Наружные плафоны освещения •    Боковые рабочие фары на капоте •    Задние рабочие фары на крыльях •    Передние рабочие фары, расположенные рядом с гусеницей. Для активации функции задержки выключения осветительных приборов выполните следующее: •    Проверните    многофункциональный переключатель освещения в положение включения фар. •    Поверните ключ пускового переключателя в положение OFF (ВЫКЛЮЧЕНО). •    Проверните    многофункциональный переключатель освещения в положение OFF (ВЫКЛЮЧЕНО). •    Соответствующие приборы освещения должны включиться. Время задержки выключения можно запрограммировать от 0 до 15 минут. Подсветка переключателей в кабине При включенном многофункциональном переключателе освещения светятся лампы фоновой подсветки в следующих местах: •    На верхней секции передней панели •    На правой консоли управления •    В правом заднем углу кабины На панели приборов Рис. 16 Рис. 16: Контрольные лампы состояния: Состояние нейтрального положения (1) - Зеленая контрольная лампа светится, когда трансмиссия находится в нейтральном положении. Не используется (2). Состояние МОМ (3) - Зеленая контрольная лампа светится, когда МОМ включен. Автоматическое управление мощностью (4) -Зеленая контрольная лампа светится, когда, когда функция автоматического управления мощностью активирована. Автоматическое рулевое управление (5) -Контрольная лампа светится, когда автоматическое рулевое управление готово к работе, но не активировано. При активации автоматического рулевого управления светится зеленая контрольная лампа. Не используется (6). Оранжевая лампа ожидания запуска двигателя (7) светится во время работы предварительного нагревателя воздуха во впускном коллекторе. При включении стартера через пять секунд после того, как погаснет эта лампа, обеспечивает улучшенный запуск двигателя в холодную погоду. Режим движения по дороге (8) - красная контрольная лампа светится при включении переключателя блокировки при движении по дороге. Сигнал левого поворота (9) - мигает синхронно с указателем левого поворота. Контрольные лампы состояния указателей поворота - зеленого цвета. Сигнал поворота прицепа Ф, 1 (10) - зеленая контрольная лампа светится при включении указателей поворота первого прицепа. Сигнал поворота прицепа Ф, 2 (11) - зеленая контрольная лампа светится при включении указателей поворота второго прицепа. Сигнал правого поворота (12) - Мигает синхронно с указателем поворота. Контрольные лампы состояния указателей поворота - зеленого цвета. Дальний свет (13) - при включении дальнего света светится синяя контрольная лампа. Отображение текущей передачи (14) - показывает включенную в настоящее время передачу трансмиссии. В положении парковки отображается символ "P", в нейтральном - "N". Отображение включенной передачи (15) -отображение передачи, выбранной оператором. В положении парковки отображается символ "P", в нейтральном - "N". Отображение скорости машины (16) - показывает скорость в км/ч или миль/ч. Отображение количества моточасов (17) -показывает общее количество моточасов. Рис. 17: Контрольные лампы состояния: Рис. 17
Фильтр гидравлического масла (1) - оранжевая контрольная лампа светится при засорении или частичном засорении фильтра гидравлического масла. Побыстрее замените фильтр, чтобы снизить опасность повреждения гидравлической системы. Масляный фильтр силовой передачи (2) -оранжевая контрольная лампа светится при засорении или частичном засорении масляного фильтра силовой передачи. Побыстрее замените фильтр, чтобы снизить опасность повреждения силовой передачи. Давление моторного масла (3) - красная контрольная лампа светится, когда давление моторного масла падает ниже рабочего диапазона. После вывода сообщения о низком давлении моторного масла немедленно остановите двигатель, чтобы не допустить его повреждения из-за недостаточной смазки. Давление воздуха в системе (4) - красная контрольная лампа светится, когда давление в пневматической системе (дополнительное оборудование) падает ниже нормального рабочего диапазона. Температура охлаждающей жидкости двигателя (5) - красная контрольная лампа светится, когда температура охлаждающей жидкости превышает нормальный рабочий диапазон. При отображении состояния перегрева двигателя немедленно выключите двигатель и определите причину. Температура масла силовой передачи (6) - красная контрольная лампа светится, когда температура силовой передачи превышает нормальный рабочий диапазон. При отображении состояния перегрева силовой передачи немедленно остановите машину и определите причину. Не используется (7) - Не используется (8) - Не используется (9) - Вторичная система рулевого управления (10) -красная контрольная лампа светится, когда включена вторичная система рулевого управления (дополнительное оборудование). Остановите машину в безопасном месте и определите условия, которые вызвали включение этой системы. Указатели Рис. 18 Рис. 18: Контрольные лампы состояния: Указатель температуры охлаждающей жидкости двигателя (1) - гистограмма показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя. Этот индикатор мигает, когда показания достигают верхнего красного сектора рядом с гистограммой. При отображении состояния перегрева, двигателя немедленно выключите двигатель и определите причину. Давление моторного масла (2) - гистограмма отображает давление моторного масла. Этот индикатор мигает, когда показания достигают нижнего красного сектора рядом с гистограммой. После вывода сообщения о низком давлении моторного масла немедленно остановите двигатель, чтобы не допустить его повреждения из-за недостаточной смазки. Напряжение аккумуляторной батареи (3) -гистограмма, отображающая напряжение аккумуляторной батареи. Этот индикатор мигает, когда показания достигают либо верхнего, либо нижнего красного сектора рядом с гистограммой. Если отображается напряжение системы ниже нормального рабочего диапазона, остановите машину в безопасном месте и определите причину. Указатель уровня топлива - (4) - гистограмма, показывающая уровень топлива. Этот индикатор мигает, когда показания достигают нижнего красного сектора рядом с гистограммой. Гидравлические тормоза прицепа (если установлены) Машины могут оснащаться дополнительной гидравлической тормозной системой прицепа, использующей масло под давлением от гидравлической системы навесного оборудования для привода тормозов прицепа. При нажатии педали рабочих тормозов, тормозной клапан рабочей тормозной системы подает сигнал на тормозной клапан прицепа. Тормозной клапан прицепа подает масло под давлением от гидравлического насоса навесного оборудования для привода тормозов прицепа. Тормозная система прицепа состоит из: •    аксиально-поршневого насоса с переменным рабочим объемом •    Клапан рулевого управления/приоритетный клапан •    Клапан тормозов прицепа •    Бак для гидравлического масла •    Соединительный элемент тормозов прицепа Клапан тормозной системы прицепа (если установлен) Рис. 19: Тормозная система прицепа работает от того же контура, что и система рулевого управления. Обе эти системы имеют приоритет над системой навесного оборудования. При нажатии оператором тормозной педали тормоз прицепа получает сигнал от тормозной системы. Тормозной клапан прицепа подает гидравлическое масло к заднему соединительному элементу (1) и дальше к тормозам прицепа. 1* Ууип Оф
. ]8Ц : ■ /
ыШйшШ
P112006006
Рис. 19
Управление подачей топлива
Рис. 20: Для изменения частоты вращения двигателя используйте рычаг (1) управления подачей топлива. Передвиньте рычаг вперед, чтобы увеличить, или назад, чтобы снизить обороты двигателя.
Рис. 20
Замедлитель оборотов двигателя (дополнительное оборудование) Рис. 21: Нажмите на педаль (1) чтобы перенять управление от рычага управления подачей топлива. Рис. 21
При этом обороты двигателя падают до заданного значения (минимальные обороты двигателя) для работы замедлителя. После отпускания педали обороты двигателя возвращаются к значению, заданному рычагом управления подачей топлива. Оператор может использовать педаль замедлителя для дальнейшего снижения оборотов двигателя. Замедление оборотов двигателя пропорционально ходу педали замедлителя. ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель отключает замедлитель. Оператор может отрегулировать заданную точку для замедлителя. Заданную точку замедлителя можно изменять в пределах от 1200 об/мин (минимальное значение) до 2300 об/мин (максимальное значение). ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте замедлитель при движении машины по дороге. На время движения машины по дороге необходимо использовать выключатель блокировки. Педаль (муфты ) ползучего хода Рис. 22: Гусеничные тракторы MT800 обладают высокой устойчивостью к перегрузке двигателя. Иногда оператор может дать такую нагрузку двигателю, что он начинает глохнуть. В таком случае оператор быстро нажимает педаль ползучего хода, чтобы не допустить заглохания двигателя. После этого оператор должен переключить трансмиссию вниз на соответствующую передачу, снизить нагрузку на трактор, подняв навесное оборудование, переключить рычаг управления трансмиссии в нейтральное положение, отпустить педаль ползучего хода, и применить автоматическую модуляцию для включения трансмиссии путем установки рычага управления трансмиссии на передачу для движения вперед или назад без использования педали ползучего хода. При использовании автоматической модуляции трактор автоматически определит, насколько быстро нужно включать муфты, в зависимости от нагрузки, чтобы сократить проскальзывание и износ дисков и пластин муфт. Рис. 22
Использование педали ползучего хода для начала движения трактора под нагрузкой приведет к повышенному износу муфт и сокращению срока службы трансмиссии. Используйте педаль ползучего хода (1) для управлением включения трансмиссии в следующих ситуациях: •    Навешивание навесного оборудования •    При работе в ограниченном пространстве Используйте педаль ползучего хода для отключения трансмиссии при остановке машины. Не используйте педаль ползучего хода при начале движения машины под нагрузкой или при переключении передач во время работы в поле. Пользоваться педалью управления муфтой ползучего хода необходимо только в том случае, если низшие передачи не обеспечивают достаточно низкую скорость движения трактора в режиме средней или низкой частоты вращения двигателя для точного управления такими операциями, как навешивание навесного оборудования или маневрирование в ограниченном пространстве. Многократное применение муфты ползучего хода при трогании трактора под нагрузкой может сократить срок службы муфты трансмиссии. ВАЖНО: Чтобы обеспечить максимальную продолжительность службы трансмиссии, избегайте использовать педаль ползучего хода в качестве подставки для ноги. Пользоваться педалью управления муфтой ползучего хода необходимо только в том случае, если низшие передачи не обеспечивают достаточно низкую скорость движения трактора для точного управления такими операциями, как навешивание навесного оборудования или маневрирование в ограниченном пространстве. Многократное применение муфты ползучего хода при трогании трактора под нагрузкой может сократить срок службы муфты трансмиссии. Управление тормозами Рабочие тормоза А ОСТОРОЖНО: При транспортировке тяжелого оборудования тормозной путь увеличивается. Увеличение тормозного пути может привести к несчастному случаю и травмам. При буксировке оборудования, не оснащенного тормозами, не разрешается движение со скоростью более 16 км/ч (10 миль/ч) если масса буксируемого    оборудования превышает массу самой машины. Не допускается    буксировать оборудование, масса которого в два раза превышает массу машины. А ОСТОРОЖНО: Машина с плохо сбалансированной массой может потерять устойчивость, что может привести к несчастному случаю и травмам. При движении по дороге с навесными оборудованием или при отрицательной нагрузке сцепки необходимо снизить скорость и быть особенно внимательным. Рис. 23: При нажатии на педаль рабочего тормоза (1) к обоим ведущим мостам прилагается одинаковое тормозное усилие. При увеличении оказываемого на педаль усилия тормозное усилие увеличивается. Рабочие тормоза имеют гидравлический сервопривод и функцию автоматической регулировки. При выключенном двигателе работоспособность тормозов сохраняется. Рис. 23
При нажатии педали рабочего тормоза и выключенном двигателе в тормозной системе используется масло под высоким давлением, накопленное в тормозном аккумуляторе. При неработающем двигателе полностью заряженный тормозной аккумуляторе может обеспечить не менее шести полных торможений машины. Запустите двигатель, чтобы зарядить тормозной аккумулятор. Используйте рабочие тормоза для остановки машины при неработающем двигателе. Периодически проверяйте работу тормозной педали при выключенном двигателе. Тормозная педаль при нажатии должна быть "твердой". Кроме того, должен обеспечиваться достаточный ход педали. ВАЖНО: Не используйте тормозную педаль в качестве подставки для ноги. При частичном нажатии педали будет происходить ненужный износ тормозов. Стояночный тормоз ВАЖНО: Во время движения машины запрещается пользоваться стояночным тормозом, за исключением случаев выхода из строя основного рабочего тормоза. Использование стояночного тормоза в качестве рабочего тормоза при работе в штатном режиме может привести к серьезному повреждению тормозной системы. Рис. 24: Используйте стояночный тормоз для удержания машины в неподвижном состоянии.
Перед выходом из машины всегда включайте стояночный тормоз и выключайте двигатель. Для остановки и парковки машины: 1.    Установите рычаг управления трансмиссии (2) в нейтральное (N) положение. 2.    Нажмите педаль рабочего тормоза и полностью остановите машину. 3.    Нажмите кнопку блокировки нейтрального положения (1), чтобы перевести рычаг управления трансмиссии (2) вправо и Рис. 24 установить трансмиссию в положение парковки. 4.    Остановите двигатель машины. ВАЖНО: Если выключить двигатель перед установкой    рычага    управления трансмиссии в положение парковки, трансмиссия останется в нейтральном положении или в положении последней включенной передачи. Для включения стояночного тормоза ключ пускового переключателя необходимо установить в положение RUN (РАБОТА), а рычаг управления трансмиссии - в положение PARK (ПАРКОВКА). Если машина продолжает двигаться, а рычаг управления установлен в положение парковки, на виртуальный терминал будет выведено предупредительное сообщение для оператора. ПРИМЕЧАНИЕ: Датчик, установленный в сидении, определяет присутствие оператора. Когда оператор встает с сидения при установленном в рабочее положение пусковом переключателе и выключенном стояночном тормозе, включается звуковой сигнал и на виртуальный терминал выводится предупредительное сообщение. Предупредительный сигнал выключается после    звукового    сигнала. Предупредительное сообщение остается активным до включения стояночного тормоза. Для включение стояночного тормоза используется усилие натяжения пружины. Для отключения стояночного    тормоза    используется гидравлическое давление. Если двигатель заглох при недостаточном для преодоления усилия пружины гидравлическом давлении, стояночный тормоз можно отключить с помощью буксировки. (См. "Буксировка и транспортировка"). Рычаг ручного включения стояночного тормоза Рис. 25: Рычаг ручного включения стояночного тормоза расположен с левой стороны от сидения оператора. Используйте этот рычаг только в случае необходимости, при отсутствии электрического питания или при выходе из строя электромагнитного клапана тормозов, о чем свидетельствует сообщение на виртуальном терминале.
Чтобы вручную включить стояночный тормоз, убедитесь в том, что рычаг управления трансмиссии установлен в положение парковки, потяните рычаг вверх и удерживайте его приблизительно 5 секунд. А ОСТОРОЖНО:    Из-за незначительной длины хода рычага надежность включения ручного стояночного тормоза трудно определить. Для ручного включения стояночного тормоза требуется усилие приблизительно 15,9 кг (35 фунтов). В случае неожиданного движения машины с места может произойти несчастный случай с травмами или гибелью людей. Для предотвращения непроизвольного движения машины ее необходимо парковать на ровной горизонтальной площадке и опускать на землю любое установленное навесное оборудование. Для предотвращения движения машины до выполнения ремонта используйте башмаки для колес. А ОСТОРОЖНО: После использования рычага    ручного включения стояночного тормоза убедитесь в том, что он возвратился в нейтральное положение. Если не возвратить рычаг ручного включения стояночного тормоза в нейтральное положение, при запуске двигателя и включении передачи может произойти поломка стояночного тормоза. Управление трансмиссией ВАЖНО: Если общая масса машины превышает 22679 кг (50000 фунтов), продолжительная работа при максимальных нагрузках на тяговом брусе и скорости движения ниже 6.4    км/ч (4 миль/ч) приведет к снижению срока службы силовой передачи. Если необходимо выполнять работы при максимальной нагрузке и скорости ниже 6.4    км/ч (4 миль/ч) на протяжении длительных периодов времени, масса машины не должна превышать 22679 кг (50000 фунтов). Трансмиссия стандартного исполнения имеет следующие характеристики: •    Шестнадцать передач для движения вперед •    Четыре передачи заднего хода •    Программируемые электронные органы управления Для переключения передач можно использовать следующие три способа: •    Последовательное переключение •    Челночное переключение •    Выбор оптимальной передачи ПРИМЕЧАНИЕ: При переключении передач вниз с 5 на 4, или при поступлении команды на переключение с 5 на 4 передачу при полной    нагрузке,    происходит автоматическое переключение передач трансмиссии вниз на 3 передачу для движения вперед, что улучшает качество переключения и продлевает срок службы силовой передачи. ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость движения машины зависит от оборотов двигателя и типоразмера шин. Скорость движения машины при частоте вращения двигателя 2100 об/мин. Передач Передача переднего хода Передача заднего хода 2,67 км/ч (1,66 миль в час) 2,14 км/ч (1,33 миль в час) 3,40 км/ч (2,11 миль в час) 5,18 км/ч (3,22 миль в час) 4,28 км/ч (2,66 миль в час) 5,84 км/ч (3,63 миль в час) 5,44 км/ч (3,38 миль в час) 14,19 км/ч (8,82 миль в час) 6,49 км/ч (4,03 миль в час) 7,31 км/ч (4,54 миль в час) 8,24 км/ч (5,12 миль в час) 9,27 км/ч (5,76 миль в час) 10,43 км/ч (6,48 миль в час) 11,73 км/ч (7,29 миль в час) 13,23 км/ч (8,22 миль в час) 14,90 км/ч (9,26 миль в час) 17,73 км/ч (11,02 миль в час) 22,53 км/ч (14,0 миль в час) 28,52 км/ч (17,72 миль в час) 16 @ 2100 об/мин 36,21 км/ч (22,50 миль в час) 16 при частоте вращени я 2200 об/мин 37,93 км/ч (23.57) миль в час 16 при частоте вращени я 2300 об/мин 39,65 км/ч (24,64 миль в час) Рычаг управления трансмиссии Рис. 26: Схема трансмиссии Рис. 26 Рис. 27: Рычаг (1) управления трансмиссии оснащен фиксатором нейтрального положения. Нажмите фиксатор нейтрального положения (2), чтобы перевести рычаг управления трансмиссии из положения парковки в нейтральное положение. Нажмите фиксатор нейтрального положения (2), чтобы перевести рычаг управления трансмиссии из нейтрального положения в положение заднего хода. Рис. 27
Передвиньте рычаг вперед для движения вперед или назад для движения назад. Рычаг управления трансмиссии также используется для мгновенного переключения передач. Нажмите кнопку (3), чтобы включить более высокую передачу, или кнопку (4), чтобы включить более низкую передачу. Быстрый переход между передачами выполняется путем нажатия и удерживания кнопок. Передачи можно переключать последовательно, используя следующие два способа: •    Предварительный выбор передачи до начала движения трактора •    Используйте возможность переключения передач под нагрузкой для переключения передач во время движения •    Используйте переключатель функции "одно касание" (5) Гусеничные тракторы MT800 обладают высокой устойчивостью к перегрузке двигателя. Максимальная выходная мощность достигается при частоте вращения двигателя приблизительно 1800 об/мин, а максимальный крутящий момент -при частоте вращения двигателя приблизительно 1400 об/мин. Для предотвращения преждевременного износа муфты трансмиссии важно, чтобы частота вращения двигателя превышала 1400 об/мин при переключении под большой нагрузкой. При переключении передач под большой нагрузкой при частоте вращения двигателя менее 1400 об/мин, необходимо быстрое включение муфт, чтобы не допустить преждевременного износа дисков муфты из-за недостаточного давления масла, но это невозможно из-за низких оборотов двигателя. Из-за этого происходит проскальзывание пакета муфты, вследствие чего образуется чрезмерное количество тепла и повышается износ диска муфты. При более высокой частоте вращения двигателя свыше 1400 об/мин обеспечивается подача смазки под достаточным давлением для быстрого включения муфт и предотвращения преждевременного износа. Для продления срока службы деталей трансмиссии рекомендуется поддерживать частоту вращения двигателя свыше 1400 об/мин. Если частота вращения двигателя под нагрузкой падает ниже 1400 об/мин, оператор должен не переключаться на более низкую передачу, а снизить нагрузку на двигатель и трансмиссию, чтобы перед переключением обороты двигателя увеличились более, чем до 1400 об/мин. Один из способов предотвращения падения оборотов двигателя под нагрузкой ниже 1400 об/мин состоит в использовании функции управления мощностью - режим максимального выхода мощности. Система управления мощностью    автоматически    выполнит переключение для поддержания максимального выхода мощностью, при частоте вращения приблизительно 1800 об/мин. Предварительный выбор передачи до начала движения ПРИМЕЧАНИЕ: При повороте пускового переключателя в рабочее положение трансмиссия    автоматически устанавливается по умолчанию в положение 7 передачи для движения вперед и 1 передачи заднего хода. Передача заднего хода не будет отображаться на дисплее до тех пор, пока рычаг управления коробкой передач физически не будет установлен в положение REVERSE (ЗАДНИЙ ХОД). Десятая передача - самая высокая из передач для начала движения с неподвижного состояния. Для предварительного выбора передачи, не включенной в число передач, заданных по умолчанию, выполните следующее: Запустите двигатель при рычаге управления трансмиссии, находящемся в положении парковки. Для выбора нужной передачи используйте кнопки переключения передач вверх (3) и вниз (4). Установите рычаг управления трансмиссии в нейтральное положение. ПРИМЕЧАНИЕ: При переключении на заданную по умолчанию передачу для движения вперед происходит соответствующее переключение на заданную по умолчанию передачу заднего хода. Передача заднего хода не будет отображаться на дисплее до тех пор, пока рычаг управления коробкой передач физически не будет установлен в положение REVERSE (ЗАДНИЙ ХОД). После выбора требуемой передачи нажмите фиксатор нейтрального положения, передвигая рычаг до конца вперед, чтобы включить движение вперед. Выбор передачи с помощью педали муфты ползучего хода Педаль муфты ползучего хода может также использоваться для управления включением муфты. Полностью выжмите педаль муфты ползучего хода перед перемещением рычага управления трансмиссии в положение движения вперед или назад. Медленно отпустите педаль, чтобы привести трактор в движение. Челночное переключение Рис. 28: Челночное переключение используется для быстрого изменения направления движения без применения педали муфты ползучего хода. V

ВАЖНО: Для предотвращения чрезмерного износа муфты трансмиссии, не рекомендуется использовать челночное переключение при буксировке большой нагрузки на большой скорости. В этом случае, прежде чем изменить направление движения, остановите машину, используя педаль ползучего хода и рабочие тормоза. i
А ОСТОРОЖНО: При движении на высокой скорости не переводите рычаг управления в нейтральное положение. Перевод рычага переключения    передач    в Рис. 28
нейтральное положение может привести к рассогласованию скорости движения и частоты вращения двигателя, в результате чего может оказаться невозможным включение ранее использованной передачи, особенно при движении под крутой уклон. Это может привести к потере управления и, как следствие, к несчастному случаю и травмам. Чтобы изменить направление движения, просто нажмите кнопку фиксатора нейтрального положения (1) и передвиньте рычаг управления трансмиссии до конца хода в противоположном направлении. Реверсирование на ходу можно производить при любой частоте вращения двигателя. Кроме этого, можно выбрать любую передачу. Выбор оптимальной передачи При движении по дороге на передаче выше 12-ой, трансмиссия может автоматически выбирать передаточное соотношение для согласования частоты вращения двигателя и скорости движения. Согласование частоты вращения двигателя и скорости движения трактора можно эффективно использовать при буксировке тяжелого прицепа. Для выбора оптимальной передачи при переключении передач вверх машина должна двигаться на 12-ой или более высокой передаче для движения вперед. Выжмите педаль муфты ползучего хода, с одновременным быстрым снижением частоты вращения двигателя. Чтобы обеспечить согласование частоты вращения и скорости хода при переключении передач вниз, уменьшите частоту вращения двигателя приблизительно до 1000 - 1200 об/мин. Нажмите педаль муфты ползучего хода, быстро увеличив частоту вращения двигателя до максимального значения. Это возможно только при работе на передаче, выше выбранной передачи. ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор оптимальной передачи распространяется на все передачи, ниже передачи, определенной оператором как заданная передача по умолчанию. Исключение: Если оператор вручную включает заданную передачу для движения вперед, то включаемая вручную передача имеет преимущество перед передачей, включаемой по умолчанию. Рулевое колесо Рис. 29: Потяните рычаг (1) к себе, чтобы наклонить рулевое колесо в требуемое положение. Рис. 29
Отведите рычаг (1) от себя и нажмите на середину рулевого колеса или потяните за него, чтобы опустить или выдвинуть рулевую колонку. л v л 1 Г 1 ° || Я 1 Iе-' ШП1 \ Сг)_ ЯP112006009- Рис. 30
Рис. 30: Кнопка звукового сигнала находится в центре (1) рулевого колеса. Чтобы включить звуковой сигнал, нажмите на центр рулевого колеса. Звуковой сигнал используется для предупреждения.
Управление стеклоочистителями и стеклоомывателями Система стеклоочистителей обеспечивает промывку и очистку стекол кабины. В базовой комплектации предусмотрен стеклоочиститель лобового стекла. Комплектация повышенной комфортности включает в себя следующие части: •    Очиститель и омыватель лобового стекла •    Очиститель лобового стекла, работающий в прерывистом режиме •    Очиститель и омыватель заднего стекла ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы органов управления стеклоочистителем и стеклоомывателем пусковой переключатель двигателя должен находиться в положении вспомогательного оборудования или в рабочем положении. Очиститель и омыватель лобового стекла Рис. 31: Органы управления очистителем и омывателем лобового стекла расположены с правой стороны рулевой колонки. Проверните рычаг управления до конца против часовой стрелки, чтобы установить его в выключенное положение. Рис. 32
Проверните рычаг управления по часовой стрелке, чтобы включить стеклоочиститель лобового стекла. Когда рычаг управления находится в этом положении (1), стеклоочиститель работает в прерывистом режиме. Когда рычаг управления установлен в положение 2, стеклоочистители работают на низкой скорости. Когда рычаг управления установлен в положение 3, стеклоочистители работают на высокой скорости. Нажмите на рычаг управления, чтобы включить стеклоомыватель. Очиститель заднего стекла, омыватель заднего стекла, очиститель и стекла правого окна Рис. 32: Чтобы включить стеклоочиститель, проверните ручку управления в крайнее положение по часовой стрелке (1). Проверните ручку управления против часовой стрелки, чтобы выключить стеклоочиститель. ПРИМЕЧАНИЕ: Правая ручка управляет задним и правым    стеклоочистителем    и стеклоомывателем. Нажмите на ручку управления, чтобы включить стеклоомыватель. Одновременно с этим включаются задний и правый стеклоомыватели. Солнцезащитный щиток окна Рис. 33: В предложении производителя имеются убирающиеся солнцезащитные щитки (1) для переднего, заднего, правого окон и для двери кабины. Убирающиеся солнцезащитные щитки опускаются для ослабления интенсивности солнечного света. Уберите щиток, отведя его вверх. Рис. 33
Органы управления гидравликой ОСТОРОЖНО: Неожиданное перемещение    навесного
оборудования может привести к травме или несчастному случаю со смертельным исходом. Работа гидравлического цилиндра на выдвижение или втягивание зависит от способа присоединения шлангов навесного оборудования. Убедитесь в том, что шланги навесного оборудования    правильно подключены к машине и что навесное оборудование работает надлежащим образом. Перед применением    навесного оборудования    убедитесь    в отсутствии людей и препятствий вокруг машины. Работа клапанов управления гидравликой Гидравлический клапан управления Ф,1 расположен в нижней части блока гидравлических клапанов управления. Рис. 34
У каждого гидравлического клапана управления имеется обратный клапан нагрузки для выдвинутого и втянутого положений. Обратные клапаны нагрузки устанавливаются для ограничения отклонения навесного оборудования. Если навесное оборудование находится в поднятом положении при выключенном двигателе, обратный клапан нагрузки предотвращает опускание навесного оборудования. Рычаги управления гидравликой имеют следующие положения: Положение удерживания используется для гидравлической блокировки контура навесного оборудования, когда контур навесного оборудования не используется. Потяните рычаг управления гидравликой назад в положение выдвижения, чтобы выдвинуть шток гидравлического цилиндра. Потянув рычаг управления гидравликой на себя, пройдите положение выдвижения и перемещайте его дальше, пока не почувствуете усиление сопротивления его перемещению. Продолжайте тянуть рычаг, преодолевая это сопротивление. При этом начнется цикл фиксации выдвинутого положения. Отпустите рычаг. Рычаг возвратится в положение удерживания. Гидравлический клапан управления продолжает работать в функции удерживания до завершение цикла. Передвиньте рычаг управления гидравликой вперед в положение втягивания, чтобы втянуть шток гидравлического цилиндра. Перемещая рычаг управления гидравликой от себя, пройдите положение втягивания, пока не ощутите усиление сопротивления его перемещению. Продолжайте толкать рычаг, преодолевая это сопротивление. При этом начнется цикл фиксации выдвинутого положения. Отпустите рычаг. Рычаг возвратится в положение удерживания. Клапан управления навесным оборудованием продолжает работать в функции удерживания до завершение цикла. Передвиньте рычаг управления гидравликой в крайнее переднее положение, чтобы установить гидравлический клапан управления в плавающее положение. Когда рычаг управления гидравликой находится в плавающем положении, шток гидравлического цилиндра выдвигается или втягивается, повторяя контур грунта. Рычаг управления гидравликой автоматически не возвращается в положение удерживания. Используйте плавающее положение для втягивания штока цилиндра одностороннего действия. Используйте плавающее положение в качестве положения выключения гидравлических моторов. Выключатель блокировки рычагов управления гидравликой в транспортном режиме Рис. 35: Переключатель блокировки функций в транспортном режиме (1) позволяет оператору блокировать все функции для гидравлических клапанов управления. Рис. 35
В дополнение к гидравлическим клапанам управления, выключатель блокировки функций в транспортном режиме отключает следующие устройства: •    Педаль замедлителя •    Трехточечная сцепка •    Управляемая трехточечная сцепка •    Система Auto-Guide •    Режим "одно касание" При нажатии на переднюю сторону выключателя все гидравлические клапаны управления устанавливаются в положение удерживания. Орган управления гидравликой может находиться в положении, которое не позволит клапану перейти в положение удерживания. Следующие положения не позволят клапану перейти в положение удерживания: •    Плавающее положение •    Фиксированное положение втягивания •    Фиксированное положение выдвижения Если гидравлический клапан управления находится в плавающем положении, клапан продолжает оставаться в плавающем положении до тех пор, пока рычаг не будет выведен из плавающего положения. Если гидравлический клапан управления находится в положении фиксации, он будет оставаться в этом режиме до тех пор, пока не истечет запрограммированное время фиксации. Если гидравлический клапан управления положении постоянной фиксации, клапан продолжает оставаться положении фиксации до тех пор, пока рычаг не будет выведен из положения удерживания. Чтобы освободить выключатель блокировки, необходимо потянуть на себя фиксатор положения движения вперед, после чего выключатель блокировки станет в выключенное положение. Органы управления системой обогрева и кондиционирования воздуха Автоматический контроль температуры (устанавливаемая по заказу система кондиционирования повышенной комфортности) Рис.    36: Автоматические регуляторы Рис. 37
температуры осуществляют автоматическое управление температурой в кабине. Автоматический регулятор температуры позволяет оператору регулировать частоту вращения вентилятора. Оператор может регулировать температуру от 16 до 32 градусов C (60 - 90 градусов F). Переключатель режима управления (1) осуществляет управление подачей воздуха. Включение обогревателя и кондиционера воздуха производится поворотом переключателя режимов по часовой стрелке из положения OFF (ВЫКЛЮЧЕНО) в следующие положения: Выкл. (2) Голова-ноги (3) Голова-ноги-размораживание (4) Размораживание (5) Светодиодный дисплей (6) включается при установке переключателя режима в три включенных положения (3), (4), (5). На дисплее отображается текущее заданное значение температуры. В режиме размораживания включаются и кондиционер воздуха, и обогреватель. Кондиционер удаляет влагу из воздуха, в то время, как обогреватель нагревает кабину. Происходит быстрое удаление влаги из кабины. При нажатии кнопки повышения температуры (8) происходит повышение температуры в кабине. При нажатии кнопки понижения температуры (7) происходит понижение температуры в кабине. Рис. 37: Когда дисплей кнопок наружной температуры (9) показывает наружную температуру. Светодиодный дисплей (6) показывает температуру при удерживании кнопки в нажатом состоянии. Температура отображается на протяжении пяти секунд после отпускания кнопки. Единицы измерения температуры можно изменять с градусов по шкале Фаренгейта на градусы по шкале Цельсия. Одновременно нажмите кнопку отображения наружной температуры (9) и кнопку повышения температуры (8), чтобы изменить единицы отображения температуры. Одновременно нажмите кнопку отображения наружной температуры (9) и кнопку понижения температуры (7) чтобы переключиться на другие единицы. Рис. 38: Вентилятор работает, когда пусковой переключатель двигателя находится в рабочем положении. Когда ручка управления скоростью вентилятора (10) находится в автоматическом положении (11), то система работает в режиме автоматического управления температурой. Этот режим предусматривает также автоматическую регулировку скорости вращения вентилятора. При проворачивании поворотного переключателя по часовой стрелке из автоматического положения, оператор может вручную регулировать скорость вентилятора. ПРИМЕЧАНИЕ: Вентилятор должен работать постоянно для обеспечения избыточного давления в кабине и предотвращения проникновения в нее пыли. Рис. 39
Система ручного контроля температуры Рис. 39: Органы ручной регулировки температуры Чтобы включить систему кондиционирования, нажмите кнопку A/C (1). Для выключения системы кондиционирования воздуха нажмите кнопку повторно, чтобы она поднялась. Имеется четыре скоростных режима работы вентилятора. Проверните ручку скорости вентилятора (2) полностью против часовой стрелки, чтобы включить низкую скорость или по часовой стрелке, чтобы включить высокую скорость или продувку. Ручка управления температурой (3) используется для регулировки смеси нагретого и холодного воздуха. Проверните ручку по часовой стрелке, чтобы получить более теплый воздух, или против часовой стрелки, чтобы получить более холодный воздух. Вентилятор работает, когда пусковой переключатель находится в рабочем положении или в положении вспомогательного оборудования. Вентилятор обеспечивает создание избыточного давления в кабине, предотвращающего проникновение пыли. По возможности, для сохранения избыточного давления в кабине работайте на машине с закрытыми окнами. ПРИМЕЧАНИЕ: Для размораживания лобового стекла включите одновременно кондиционер воздуха и обогрев. Кондиционер удаляет влагу из воздуха, в то время, как обогреватель нагревает кабину. Расположение вентиляционных решеток Рис. 40: Вентиляционные решетки (1) и (2) расположены с обеих сторон консоли рулевого управления. Рис. 40
Вентиляционная решетка (3) расположена над ногами оператора. Рис. 41: Вентиляционная решетка (1) расположена перед консолью рулевого управления рядом с лобовым стеклом. Рис. 42
Рис. 42: Вентиляционные решетки (1), (2) и (3) расположены на стойке кабины с правой стороны. Вентиляционная решетка (4) находится рядом с задним окном с левой стороны кабины. Вентиляционная решетка (5) на стойке кабины с левой стороны. Вентиляционная решетка (6) находится слева от сидения инструктора. Радио Рис. 43: Кабина имеет радио подготовку для подключения следующих устройств: Рис. 44
•    Проигрывателя компакт-дисков класса Deluxe •    Приемника СВ/УКВ, с погодным диапазоном •    Приемника класса Deluxe СВ/УКВ, с погодным диапазоном и приводом на один диск CD/ MP3 •    Приемника класса Deluxe СВ/УКВ, с погодным диапазоном и приводом на один диск CD/ MP3/ XM •    Приемника класса Deluxe СВ/УКВ, с погодным диапазоном и приводом на один диск CD/ MP3/ Sirius Органы управления на рулевом колесе Рис. 44: На рулевом колесе находятся дополнительные ручки управления кассетной радиомагнитолой или проигрывателем компакт-дисков класса Deluxe. Стандартная радиомагнитола не может управляться с помощью органов управления, расположенных на рулевом колесе. •    Рулевое колесо (только приемник класса Deluxe). Зеркала Внутреннее зеркало заднего вида Рис. 45: Внутреннее зеркало заднего вида (1), предназначенное для слежения за навесным оборудованием во время работы машины, расположено на передней правой стойке кабины. Рис. 46
Наружные зеркала заднего вида Рис. 46: Предлагаются два типа наружных зеркал заднего вида (1), устанавливаемых на кабине. В стандартном варианте на кабину устанавливаются большие наружные зеркала заднего вида с ручной регулировкой. На кабинах повышенной комфортности устанавливаются обогреваемые наружные зеркала заднего вида (1) с электрическим приводом. Рис. 47: Органы управления зеркалами (1) расположены на верхней передней части облицовки кабины справа от оператора. Рис. 47
Передвиньте флажок управления вправо, чтобы отрегулировать правое зеркало. Передвиньте флажок управления влево, чтобы отрегулировать левое зеркало. Установите зеркала в требуемое положение с помощью переключателя направления. Клавиша управления системой Auto-Guide Рис. 48: Клавиша управления (1) системы Auto-Guide расположена на передней панели, система включается при нажатии на переднее плечо клавиши и выключается при нажатии на нижнее плечо клавиши. Рис. 48
Заднее окно Рис. 49: Чтобы открыть окно, возьмитесь за ручку (2) и большим пальцем надавите на фиксатор (1). Рис. 49
Заднее окно используется в качестве запасного выхода. Рис. 50: При возникновении аварийной ситуации используйте заднее окно в качестве аварийного выхода. Перед выходом необходимо отсоединить оба крепления стоек. Рис. 50
Чтобы отсоединить крепления стоек окна, оттяните назад пружинную защелку (1) и поднимите крепление стойки со стойки. Рис. 51: Откройте окно, потянув рычаг (1) и покиньте кабину через проем заднего окна. Отделения для хранения личных вещей и документации Рис. 51
Рис. 52: Отделение для хранения личных вещей закрывается крышкой (1) и находится в левом заднем углу кабины. Крышка расположена за сидением инструктора. При включенном кондиционере это отделение можно использовать для охлаждения продуктов. Рис. 53
Дополнительное отделение для хранения личных вещей закрывается крышкой (2) и расположено на подлокотнике с правой стороны. Держатели для документации (3) и (4) расположены за сидением оператора. Наружный инструментальный ящик Рис. 53: На машине имеется отсек для хранения инструментов. Этот отсек расположен под верхней ступенькой. Для получения доступа к отсеку для хранения инструментов вставьте стержень (1) в отверстие (2). Крепление монитора ОСТОРОЖНО: Механические повреждения,    опрокидывание,
модификация, доработка или неправильный ремонт данной конструкции могут ухудшить ее защитные свойства, вследствие чего данный сертификат соответствия становится    недействительным. Запрещается выполнять на данной конструкции сварочные работы или сверлить в ней отверстия. Обсудите с дилером возможные способы устранения недостатков данной конструкции, которые не приведут к потере    действительности сертификата соответствия. Рис. 54: В кабине имеется три места для установки дополнительных устройств контроля и органов управления. Рис. 54
Место для крепления в передней части (1) кабины находится на передней правой стойке кабины. Для установки дополнительных контрольных устройств имеется четыре резьбовых отверстия. В большинстве случаев для крепления оборудования пригодны отверстия с резьбой М10 х 20. Расстояние между отверстиями составляет 120 мм (4,7 дюйма). Место установки креплений с правой стороны (2) расположено справа от сидения оператора. Для крепления дополнительных контрольных устройств имеется кронштейн (2) и семь отверстий со шпоночным пазом. В правой задней стойке кабины имеются четыре дополнительных резьбовых отверстия (3). В большинстве случаев для крепления оборудования пригодны отверстия с резьбой М10 х 20. Виртуальный терминал Виртуальный терминал Рис. 55: Виртуальный терминал отображает информацию о работе машины на консоли дисплея. Навигация по выбранным окнам осуществляется с помощью колес прокрутки (1) и Рис. 55
(2) на терминале. Кнопки (3) используются для выбора ярлыков внутри окон. Кнопка возврата (4) используется для возврата в главное меню. Кнопка выбора (5) позволяет перемещаться назад и вперед между рабочими группами. Кнопка выхода (6) возвращает на одно окно назад. Виртуальный терминал предоставляет оператору следующую информацию: •    Рабочие характеристики машины •    Диагностика •    Интервалы    между    техническими обслуживаниями •    Аварийные предупреждения •    Режимы работы Система осуществляет постоянный сбор информации и общих показателей состояния и производительности машины на протяжении всего срока ее службы. Оператор имеет возможность изменения большинства из настроек для адаптации машины к конкретным условиям работы. Для использования виртуального терминала необходимо настроить следующие узлы: •    Трехточечная сцепка •    Управление трехточечной сцепкой •    МОМ •    Гидравлический клапан управления •    Спутниковая навигационная система автоматического управления Auto-Guide В случае аварийного предупреждения на дисплее виртуального терминала появляется подробное сообщение. Проверьте индикатор монитора на панели приборов и аварийное сообщение, предписывающее оператору проверить виртуальный терминал. Информация о версии виртуального терминала Рис. 56: С помощью колеса прокрутки подсветите значок конфигурации системы (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 56
ПРИМЕЧАНИЕ: Главное окно меню виртуального терминала может отличаться в зависимости    от    загруженного программного обеспечения. Рис. 57: Информация о версии виртуального терминала отображается в окне версии (1). ПРИМЕЧАНИЕ: Информация о версии, отображаемая в этом окне, относится только к виртуальному терминалу. Рис. 57 Настройка единиц измерения Рис. 58: С помощью колеса прокрутки подсветите значок конфигурации системы (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 58
ПРИМЕЧАНИЕ: Главное окно меню виртуального терминала может отличаться в зависимости    от    загруженного программного обеспечения. Рис. 59: Выберите дату, время и язык, с помощью колеса прокрутки выделяя вкладки Date, Time и Language (1). Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать нужный параметр, или нажмите кнопку рядом со значком Date, Time и Language (2). AGCO AGCO Со гр Your Agriculture Company www • a9 coco rP • com Virtual Terminal: Object Pool: Operating System: Bootloader: ° ° (2y\ 2.6.2^Т^а Unknown ГЕЭЗ . 0910 5-b.О.5.A
Рис. 59 Рис. 60: Выберите единицы измерения, подсветив вкладку Units (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее. Рис. 60
Рис. 61: Выберите единицы измерения, прокручивая выпадающий список, чтобы подсветить выбор (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (3), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (3). Рис. 61
Языковые настройки Рис. 62: С помощью колеса прокрутки подсветите значок конфигурации системы (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки. ABOUT AGCO VIRTUAL TERMINAL
ПРИМЕЧАНИЕ: Главное окно меню виртуального терминала может отличаться в зависимости    от    загруженного программного обеспечения. Рис. 63: Выберите дату, время и язык, с помощью колеса прокрутки выделяя вкладки Date, Time и Language (1). Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать нужный параметр, или нажмите кнопку рядом со значком Date, Time и Language (2).
AGCO AGCO Corp Your Agriculture Company www • a9 coco rP • c°m. Virtual Terminal Object Pool Operating System Bootloade r 2.6.20Toa5-b.О.5.4 Unknown Рис. 64: Выберите язык, подсветив вкладку Language (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее. Рис. 63
Рис. 65: Выберите язык, прокручивая колесо, чтобы подсветить одну из вкладок Prev/Next (Предыдущий/Следующий) (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, или используйте кнопки рядом со значками стрелок вверх и вниз (2) для перемещения между доступными языками, отображаемыми по одному за раз во вкладке языков (3). Нажмите кнопку рядом с меткой выбора (4), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (5). ПРИМЕЧАНИЕ: Языки, содержащиеся в списке, могут не поддерживаться всеми приложениями, запущенными на виртуальном терминале. Рис. 65
Настройка отображения десятичных единиц Рис. 66: С помощью колеса прокрутки подсветите значок конфигурации системы (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 66
ПРИМЕЧАНИЕ: Главное окно меню виртуального терминала может отличаться в зависимости    от    загруженного программного обеспечения.
AGCO AGCO Согр Your Agriculture Company www • a9 coco rp. com Virtual Terminal: Object Pool: Operating System: Bootloade r: O.Of 2 p03.0910 VS9 \ У 2 . 6 . 2teT!?a5-b . 0.5.4 Unknown d аи д м ш*=к i MW fJ 11 lW M
Рис. 67: Выберите дату, время и язык, с помощью колеса прокрутки выделяя вкладки Date, Time и Language (1). Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать нужный параметр, или нажмите кнопку рядом со значком Date, Time и Language (2).
Рис. 67
Рис. 68: Выберите отображение десятичных единиц, подсветив вкладку Decimal Display (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее. Рис. 69: Выберите тип разделителя, прокручивая выпадающий список, чтобы подсветить выбор (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (2), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (3). Рис. 68
Рис. 69
Настройки терминала Рис. 70: С помощью колеса прокрутки подсветите значок конфигурации системы (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 70
ПРИМЕЧАНИЕ: Главное окно меню виртуального терминала может отличаться в зависимости    от    загруженного программного обеспечения. Рис. 71: Выберите меню настроек терминала, подсветив вкладку Terminal Settings (1). Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать нужный параметр, или нажмите кнопку рядом со значком Terminal Settings (2).

Рис. 72: Выберите меню настройки звука, подсветив вкладку Set Sound (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее.
Рис. 73: С помощью колеса прокрутки настройте уровень звука громкоговорителя виртуального терминала. Нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (1), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (2).
Рис. 74: Выберите меню настройки яркости, подсветив вкладку Set Brightness (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее.
AGCO Со гр Your Agriculture Company www • a9 coco rP • com
Virtual Terminal: Object Pool: Operating System: Bootloade r:
O.O.O.090303.0910 VS91J 2.6.20[oa5-b.О. Unkna

Рис. 71
Рис. 72
Рис. 73
Рис. 75: С помощью колеса прокрутки настройте уровень яркости дисплея виртуального терминала. Нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (1), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (2). Рис. 76: Выберите меню компоновки навесного оборудования, подсветив вкладку Implement Layout (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее.
Рис. 75
Рис. 77: Выберите тип использования навесного оборудования (одно/два), прокручивая выпадающий список, чтобы подсветить выбор (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (2), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (3). Рис. 77
Настройка времени и даты Рис. 78: С помощью колеса прокрутки подсветите значок конфигурации системы (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки. ABOUT AGCO VIRTUAL TERMINAL
ПРИМЕЧАНИЕ: Главное окно меню виртуального терминала может отличаться в зависимости    от    загруженного программного обеспечения. Рис. 79: Выберите дату, время и язык, с помощью колеса прокрутки выделяя вкладки Date, Time и Language (1). Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать нужный параметр, или нажмите кнопку рядом со значком Date, Time и Language (2). 303.0910
AGCO AGCO Corp Your Agriculture Company www •aQ coco rP • com_
Virtual Terminal Object Pool Operating System Bootloade r 2.6. 2t37oa5 -b.О.5.4 Unknown Рис. 80: Выберите время и дату, подсветив вкладку Time and Date (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее. Рис. 79
Рис. 81: Выберите тип отображения времени, подсветив вкладку Time Type (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать его. Рис. 82: Выберите тип отображения времени, прокручивая выпадающий список, чтобы подсветить выбор (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (2), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (3). Рис. 81
Рис. 82
Рис. 83: Выберите время, подсветив вкладку Time (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее. Рис. 83
Рис. 84: Настройте время или день, нажав кнопку колеса прокрутки, чтобы активировать ячейку часов (1), а затем выберите нужное значения часа. Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы перейти к ячейке минут, затем выберите нужное значения минут. Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы перейти к ячейке секунд, затем выберите нужное значение секунд. Нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (2), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (3). Рис. 84
Рис. 85: Выберите тип отображения даты, подсветив вкладку Date Type (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать его. Рис. 86: Выберите тип отображения даты, прокручивая выпадающий список, чтобы подсветить выбор (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (2), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (3). Рис. 85

Рис. 86 Рис. 87: Выделите дату, подсветив вкладку Date (1), а затем нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать ее. Рис. 87
Рис. 88: Настройте дату путем нажатия кнопки колеса прокрутки, чтобы активировать ячейку дня Рис. 88
(1), а затем перейдите к нужному дню месяца. Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы перейти к ячейке месяца, затем выберите нужный месяц года. Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы перейти к ячейке года, затем выберите нужное значение года. Нажмите кнопку колеса прокрутки или кнопку рядом с меткой выбора (2), чтобы принять настройку. Чтобы отменить выбор, нажмите кнопку рядом со значком X (3). ПРИМЕЧАНИЕ: Порядок ввода определяется выбранным типом отображения даты. Заполнение ячеек даты на дисплее происходит справа налево. Приложения Рис. 89: С помощью колеса прокрутки подсветите значок конфигурации системы (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки. ПРИМЕЧАНИЕ: Главное окно меню виртуального терминала может отличаться в зависимости    от    загруженного &
программного обеспечения. P101613045 Рис. 89 Рис. 90: Выберите меню приложений, подсветив вкладку Applications (1). Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать нужный параметр, или нажмите кнопку рядом со значком Applications (2). ABOUT AGCO VIRTUAL TERMINAL Your Agriculture Company www •aQ coco rP • com ml
Virtual Terminal Object Pool Operating System Bootloade r O.O.O.090303.0910 VS91J 2.6.20[oa5-b.0.5.4 Unknown Рис. 90 Рис. 91: Дополнительные функции можно включать или отключать с помощью колеса прокрутки, для подсвечивания выбора (1), с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки для включения и выключения. Рис. 91
•    Контроллер заданий используется для записи и считывания данных с карточки SD. •    Радиостанция NEMA 2000 GPS транслирует информацию GPS по всей системе. •    Мост шины J1939 CAN BUS позволяет обеспечить связь между консолью и шиной CAN. •    Регистрирующее устройство шины Can записывает сообщения CAN с целью устранения неисправностей. В части экрана с именем пула (2) отображаются версии программного обеспечения объектных пулов. Эта информация важна для обслуживания. Назначение вспомогательных функций Рис. 92: С помощью колеса прокрутки подсветите значок конфигурации системы (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Главное окно меню виртуального терминала может отличаться в зависимости    от    загруженного программного обеспечения. Рис. 93: Выберите меню назначения вспомогательных функций, подсветив вкладку Assign Auxiliary (1). Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выбрать нужный параметр, или нажмите кнопку рядом со значком Assign Auxiliary (2). Auxiliary Assignment
Рис. 94: Будут доступны вспомогательные устройства, которые подключаются к CAN-шине передачи данных. No Auxiliary Fum
Рис. 94
Рис. 95: Окна просмотра виртуального терминала Рис. 95
Окна просмотра главного меню Вкладка меню работы и настроек двигателя Вкладка меню работы и настроек трансмиссии Вкладка меню работы и настроек гидравлического клапана (клапанов) Вкладка меню расхода топлива при выполнении полевых работ Вкладка меню среднего расхода топлива при выполнении полевых работ Окно управления мощностью Окно функции "одно касание" для работы в конце полосы Окно Настройки (Settings) Диагностические коды неполадок Вкладка меню работы и настроек сцепки ф
£7
m d h
©    © юоо    юоо rpm    rpm ф    p=3- ie->    ^ О    О rpm    % (.)    *©* 6.2    О niDh kPa
Рис. 96: Окно просмотра параметров двигателя (1) Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки.
ш а йй
@
100*
Рис. 96 Рис. 97: После выбора значка двигателя (Engine) из главного меню, произойдет отображение текущей информации по машине. Процентная нагрузка двигателя Температура впускного коллектора Давление моторного масла Напряжение аккумуляторной батареи Давление во впускном коллекторе Температура охлаждающей жидкости Рис. 98: Окно просмотра параметров трансмиссии (1)
Рис. 98
Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 99: После выбора значка трансмиссии (Transmission) из главного меню, произойдет отображение текущей информации по машине.
Текущая передача Скорость движения машины Скорость МОМ Включенная передача Температура трансмиссионного масла Чтобы перейти к следующему окну, нажмите кнопку рядом со значком трансмиссии (6). Рис. 100: Для изменения выделенного значения каждого параметра (1) используйте колесо прокрутки с боковой стороны терминала для подсветки выбранной ячейки, с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки. С помощью колеса прокрутки перейдите вверх или вниз, чтобы выбрать информацию, а затем нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 100
Рис. 101: Окно просмотра параметров гидравлики (1) Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки.
Рис. 102: Окно просмотра параметров гидравлики
После выбора значка гидравлики (Hydraulic) из главного меню, произойдет отображение текущей информации по машине. Текущая передача Задать скорость для переключателя A Постоянная скорость движения Скорость движения машины Задать скорость для переключателя B Чтобы выбрать следующее окно, нажмите кнопку рядом со значком гидравлики (7). Рис. 103: Для изменения выделенного значения каждого параметра используйте колесо прокрутки с боковой стороны терминала для подсветки выбранной ячейки, с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки. С помощью колеса прокрутки перейдите вверх или вниз, чтобы выбрать информацию, а затем нажмите кнопку колеса прокрутки.
Количество гидравлических клапанов Время фиксации Максимальное положение втягивания Максимальное положение выдвижения Чтобы просмотреть информацию для гидравлического клапана, нажмите кнопку рядом с гидравлическим клапаном (5). Для выбора нажмите на центр ручки управления. Рис. 104: Для изменения выделенного значения каждого параметра (1) используйте колесо прокрутки с боковой стороны терминала для подсветки выбранной ячейки, с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки. С помощью колеса прокрутки перейдите вверх или вниз, чтобы выбрать информацию, а затем нажмите кнопку колеса прокрутки для настройки. (2)    Порт втягивания Рис. 104
(3)    Порт выдвижения (4)    Время фиксации (5)    Приоритет Рис. 105: Измерения - просмотра параметров INST (1) ре—■* 0 6.2    О moh kPa
Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки. о
Рис. 106: Измерения - окно просмотра параметров INST Рис. 105
После выбора значка измерений - INST из главного меню, произойдет отображение текущей информации по машине. Процентная нагрузка двигателя INST Количество площади INST Количество топлива на количество площади INST
Экономия топлива INST
Расход топлива INST
Удельная экономия топлива на единицу площади INST
Рис. 107: Измерения - окно просмотра параметров поля (1)
Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки.
Рис. 107
Рис. 108: После выбора значка измерений поля из главного меню произойдет отображение текущей информации по машине.
Ф
л а п.
^^0 . 00 v*)= /о. о
О . о
МРН
&
Расстояние Площадь Процентная нагрузка двигателя Время в поле Количество площади Удельная экономия топлива на единицу мощности
©
©
Рис. 108
Чтобы выбрать следующее окно, нажмите кнопку рядом со значком измерения топлива Measures Fuel (7). Рис. 109: Измерение - Окно просмотра топлива
ф
и a
Давление топлива Степень нагрузки Удельная экономия топлива на единицу мощности Температура топлива Расход топлива Расход топлива на акр
В>УТ)0-2| lAiaL о.оо
0 . 00 kL/Mi
МРН
Я.
o.o
S)/£<
iOBl)
© ©
©j
©~
°Sa
Рис. 109 Рис. 110: Окно просмотра параметров управления мощностью (1) Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 110
Рис. 111: Окно просмотра управления мощностью
После выбора значка управления мощностью (Power Management) из главного меню, произойдет отображение текущей информации по машине. Состояние переключателя -двигатель A Постоянная скорость движения Состояние переключателя - двигатель B Заданная скорость замедлителя Перейдите к следующему окну (5), нажав кнопку рядом со значком, с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки. Рис. 112: Окно просмотра управления мощностью Рис. 112
Для изменения выделенного значения параметра (1) используйте колесо прокрутки с боковой стороны терминала для подсветки выбранной ячейки, с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки. С помощью колеса прокрутки перейдите вверх или вниз, чтобы выбрать информацию, а затем нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 113: Окно просмотра функции "одно касание" для работы в конце полосы (1) Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 113
Рис. 114: Окно просмотра функции "одно касание" - Рис. 114
Рис. 115: Окно просмотра настроек трактора (1) Рис. 115
Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 116: Окно просмотра настроек трактора Рис. 116
После выбора значка настроек трактора (Tractor Settings) из главного меню, произойдет отображение текущей информации по машине. Фоновая подсветка в дневное время Таймер отключения освещения Фоновая подсветка в ночное время Ширина навесного оборудования Таймер выключения двигателя, работающего на холостых оборотах Рис. 117: Окно просмотра настроек трактора Рис. 117
Для изменения выделенного значения параметра (1) используйте колесо прокрутки с боковой стороны терминала для подсветки выбранной ячейки, с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки. С помощью ручки управления перейдите вверх или вниз, чтобы выбрать информацию, а затем нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 118: Таймер выключения двигателя, работающего на холостых оборотах Рис. 118
Чтобы настроить таймер выключения двигателя, работающего на холостых оборотах, используйте колесо прокрутки на боковой стороне терминала для подсветки вкладки (1). Нажмите кнопку колеса прокрутки, чтобы выделить окно для изменения времени. Нажмите кнопку рядом со значком настройки, чтобы активировать его. Рис. 119: Окно сохраненных параметров DTC или активного просмотра (1) Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 119
Рис. 120: После выбора значка сохраненных параметров DTC или активного просмотра из главного меню произойдет отображение текущей информации по машине. Рис. 120
Перейдите к следующему окну (1), нажав кнопку рядом со значком, с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки. Рис. 121: Информация для DTC - отображается окно активного просмотра. Рис. 121
Рис. 122: Окно просмотра параметров сцепки (1) Из главного меню выделите нужное окно просмотра, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки.
Рис. 123
Рис. 123: Окно просмотра параметров сцепки После выбора значка сцепки (Hitch) из главного меню, произойдет отображение текущей информации по машине. Скорость подъема сцепки Фиксированное положение сцепки Скорость опускания сцепки Чувствительность к пробуксовке Регулирование тяги Положение управления Перейдите к следующему окну (6), нажав кнопку рядом со значком, с последующим нажатием кнопки колеса прокрутки. Рис. 124: Чтобы изменить выделение параметра, выполните прокрутку для выделения вкладки (1) и нажмите кнопку колеса прокрутки. Нажмите кнопку рядом с положением управления для выбора следующего окна (2). Ограничение подъема осуществляет ограничение максимальной высоты подъема трехточечной сцепки. Используйте ограничение подъема для того, чтобы не допустить ударов крупногабаритного навесного оборудования по кабине. Скорость подъема используется для изменения скорости подъема трехточечной сцепки. Параметр скорости опускания используется для изменения скорости опускания трехточечной сцепки. Параметр чувствительности к пробуксовке задает параметры реакции сцепки в сложных условиях эксплуатации. При помощи этого параметра оператор может регулировать степень реакции трехточечной сцепки на пробуксовку гусениц. При превышении порога пробуксовки гусениц, трехточечная сцепка поднимается, пока пробуксовка гусениц не о>-— P100711023 Рис. 124 снизится ниже этого порога. После уменьшения пробуксовки гусениц трехточечная сцепка возвращается на глубину, которая была первоначально выбрана рычагом управления трехточечной сцепки. Значение параметра чувствительности к пробуксовке регулируется в пределах от 0 до 100 процентов. При увеличении этого значения время реакции сцепки на пробуксовку гусениц уменьшается. Кроме этого, при увеличении этого значения, в ответ на пробуксовку гусениц сцепка будет подниматься выше. Для того чтобы параметр чувствительности к пробуксовке действовал, необходимо соблюдение следующих условий: •    Настройка чувствительности пробуксовки больше нуля. •    Трехточечная сцепка синхронизирована. •    скорость движения выше 4,8 км/ч (3,00 миль/ч) •    Педаль муфты ползучего хода не нажата. Датчик скорости движения используется для измерения фактической скорости хода. Датчик скорости движения принимает нормальный сигнал, зависящий от состояния грунта. ПРИМЕЧАНИЕ: Если эксплуатация трактора осуществляется в условиях передвижения по воде или снегу, возможна неправильная работа радарного устройства. Если параметр чувствительности к пробуксовке активен, трехточечная сцепка может подниматься. Пока Вы управляете трактором на твердом грунте, можно установить параметр чувствительности к пробуксовке на нулевое значение. ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр чувствительности к пробуксовке не будет работать при скорости движения ниже 4,8 км/ч (3 миль/ч). ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр чувствительность к пробуксовке будет отключаться, если трехточечная сцепка поднимается переключателем    подъема/опускания трехточечной сцепки. Параметр чувствительности к пробуксовке станет активен после опускания трехточечной сцепки и создания значительной тяговой нагрузки. Рис. 125: Регулирование тяги (1) осуществляется путем подъема трехточечной сцепки, если частота вращения двигателя падает ниже минимальной. Для работы функции регулирования тяги должны быть удовлетворены следующие условия: &
•    Трехточечная сцепка синхронизирована. •    Режим калибровки не выбран. •    Требуемая частота вращения двигателя выше 1400 об/мин. л.
•    Настройка функции больше нуля. •    Функция управления мощностью выключена или находится в режиме постоянной частоты вращения двигателя •    Трактор движется на передаче для движения вперед. •    Педаль муфты ползучего хода не нажата. Гидравлическая система при этом будет реагировать на изменения тяговой нагрузки большими    перемещениями    навесного оборудования. Также произойдет снижение скорости движения рычажной системы. Установите настройку функции регулирования тяги на ноль, в этом состоянии сцепка будет находиться в положении режима управления. Понаблюдайте за навесным оборудованием при перемещении его в заглубленном в землю состоянии. Если реакция гидравлической системы слишком велика, уменьшите чувствительность. Для снижения чувствительности поверните ручку на несколько градусов против часовой стрелки. Продолжайте этот процесс регулировки до тех пор, пока не будет достигнута требуемая величина перемещения навесного оборудования. Рис. 126: Параметр высоты сцепки (1) позволяет оператору установить вертикальное положение трехточечной сцепки. Высота сцепки - это положение сцепки по отношению к настройке параметра предельной высоты подъема. регулирования тяги Рис. 125
Рис. 126
?+ 100* иТмТГГмТГ™ Рис. 127: Для изменения выделенного значения параметра (1) используйте ручку управления с боковой стороны терминала для подсветки выбранной ячейки, с последующим нажатием по центру ручки управления. С помощью ручки управления перейдите вверх или вниз, чтобы выбрать информацию, а затем нажмите по центру ручки управления. Управление поворотом трехточечной сцепки осуществляется с помощью гидравлических цилиндров, закрепленных на раме сцепки. Система управления трехточечной сцепки оказывает помощь дифференциалу системы рулевого управления трактора во время обработки почвы навесным оборудованием. Рис. 127
Режим Steer (Управление) (1) позволяет трехточечной сцепке смещаться из стороны в сторону под действием внешних сил, воздействующих на тяги трехточечной сцепки. Этот режим может применяться при установке навесного оборудования на трехточечную сцепку. Тяговые брусья могут перемещаться независимо друг от друга. Режим управления также можно использовать вместе с режимом демпфирования поворота для обеспечения лучшего управления во время обычной работы. Параметр Steer Offset (Удерживаемый поворот) (1) позволяет оператору задать любое положение навесного оборудования в диапазоне от крайнего левого до крайнего правого положения. После выбора желаемого положения, трехточечная сцепка будет удерживаться в этом новом положении. Если трехточечная сцепка поднята, то она вернется в новое положение после опускания. Система управления поворотом трехточечной сцепки не может работать в плавающем режиме, если имеет место любое из следующих условий: •    Включен МОМ. •    Трехточечная сцепка не синхронизирована. •    Переключатель "подъем/работа" трехточечной сцепки находится в положении подъема (RAISE). При подъеме трехточечной сцепки плавающий режим временно выключается с помощью переключателя "подъем/работа". После опускания трехточечной сцепки режим плавающего положения включается. Рис. 128: Окно просмотра Auto-Guide2 Чтобы выбрать определенное окно просмотра (1), выделите его, прокручивая вперед или назад колесо прокрутки на боковой стороне терминала. Чтобы выбрать подсвеченный значок, нажмите кнопку колеса прокрутки. Рис. 128
Работа местной базовой станции Рис. 129: Система Auto-Guide может работать с местной базовой станцией, обеспечивая степень точности порядка сантиметров и дециметров. Порядок работы системы Auto-Guide одинаков при приеме сигналов коррекции, как от местной базовой станции, так и со спутника. В этой главе рассматриваются дополнительные действия для работы с местной базовой станцией.
Местная базовая станция системы Auto-Guide представляет собой комплексный блок, включающий в себя радиоприемник, приемник системы GPS и антенну системы. Система может быть установлена на стационарную стойку или на заказную треногу. Единственным необходимым наружным разъемом является разъем для подключения электропитания. Рис. 130: В состав местной базовой станции системы Auto-Guide входят следующие узлы: (1)    Блок местной базовой станции системы Auto-Guide - Поз. Рис. 55 (2)    Кабель питания 12 В - Поз. Рис. 55 (3)    Тренога (заказная) - Поз. Рис. 55 (4)    Монтажный кронштейн внешней антенны (дополнительно) (5)    Внешняя антенна и кабель (дополнительно) Местная базовая станция системы Auto-Guide может предоставлять сигналы коррекции устройствам, движущимся со скоростью 10 км/ч (6,21 миль в час) с сантиметровой точностью, или со скоростью 20 км/ч (12,42 миль в час) с дециметровой точностью. Рис. 130
Установка радиомодема на интеллектуальную базу Рис. 131: Вставьте радиомодуль, открыв стопорную гайку и расположив разъем радиостанции (1) вверх, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если на интеллектуальную базу посажено резиновое уплотнительное кольцо круглого сечения, снимите и установите (2). Соединения и органы управления Рис. 132: Задвиньте радиомодуль, совместив разъемы (1). Рис. 132
Рис. 133
Рис. 133: Проверьте, чтобы плоская поверхность черного стопорного кольца находилась сверху, чтобы радиостанция могла скользить по Т-образной рейке (1).
Рис. 134: Поверните черную стопорную гайку (1) на 90 градусов для фиксации радиостанции на месте. Рис. 135: Установите колено антенны под 90 градусов (1) на радиомодем. Рис. 134
Рис. 136
Закрепите радиоантенну (2) с помощью колена антенны. Вкрутите болт треноги в основание кронштейна интеллектуальной базы, чтобы закрепить ее. Для минимизации затенения антенны GPS от достаточного количество спутников GPS в зоне видимости, которые находятся на орбите вокруг экватора,    рекомендуется    расположить вертикальную радиоантенну к югу от центра антенны GPS, если опорная станция располагается в южном полушарии, и к северу, если опорная станция располагается в северном полушарии. Рис. 136: Выдвиньте ножки треноги для подъема антенны на максимальную высоту. Для большей устойчивости широко расставьте ножки треноги. Рис. 137: Как можно точнее выровняйте треногу для оптимального приема сигнала GPS, используя выравнивающий пузырек (1) сверху треноги. Подключите клеммы шнура питания к полностью заряженной аккумуляторной батарее на 12 В. Соедините красный зажим с положительной клеммой, а черный зажим с отрицательной клеммой. Рис. 138
После обеспечения прямой видимости неба включите опорную станцию. После того, как устройство отследило достаточное количество спутников, (контрольная лампа TRK будет светиться непрерывным желтым светом) устройство будет усреднять данные около трех минут, а затем зафиксирует координаты текущего приблизительного местоположения. После этого устройство начнет передавать корректирующую информацию. Рабочее состояние Рис. 138: Рабочее состояние опорной станции может определяться по контрольным лампам на антенне и на радио. Контрольная лампа Описание Состояни отслежив Красный свет - режим включения питания или индикация ошибки приемника Мигающий желтый свет -отслеживание нескольких спутников Непрерывный желтый свет - отслеживание достаточного количества спутников настоящ ее время не использу Зеленый - включено Питание Желтый - достаточное питание Выключено - питание отсутствует Контрольные лампы радио Рис. 139: Во время нормальной работы контрольная лампа питания должна светиться зеленым светом, а лампа Rx/Tx должна мигать зеленым светом раз в секунду. Если на данную опорную станцию настроена другая радиостанция с такой же конфигурацией, лампа состояния радиотракта будет мигать красным светом раз в секунду. Рис. 139
Контрольная лампа Описание Питание (4) Состояние питания Красный -питание включено Радиоканал Состояние радиоканала Мигающий красный свет -если в радиоканале имеются сообщения опознаваемых данных Состояние последовате льной передачи данных Мигающий красный свет -модем принимает или передает данные по последовательном у интерфейсу Режим (7) Режим программир ования Не используется См. Руководство по эксплуатации системы Auto-Guide, где содержатся более подробные указания. Рис. 140: При определении лучшей позиции для развертывания базовой станции необходимо
учесть следующие факторы: •    Наличие прямой радиовидимости в пределах рабочей зоны •    Хороший обзор небосвода (более 10 градусов) над линией горизонта •    Размещение на возвышенном месте •    Возможность расположения как можно ближе к центру рабочей зоны Рис. 140
•    Возможность расположения подальше от препятствий (таких как навесы или высокие деревья) •    Возможность расположения в рабочей зоне радиусом 10 км (6,2 миль). ВАЖНО: При сильном ветре может возникнуть необходимость в креплении треноги при помощи растяжек. •    Выдвиньте ножки треноги на полную высоту •    Обеспечьте устойчивость треноги, вдавив ножки в грунт. Установка ножек треноги под большим углом повышает ее устойчивость •    Установите базовую станцию на верхнюю часть треноги и надежно закрепите ее винтами. Если базовая станция поставляется с переходником, его необходимо установить •    Во время регулировки высоты ножек обеспечьте горизонтальное выравнивание основания при помощи пузырькового уровня •    Закрепите внешнюю антенну в верхней опорной точке •    Подключите кабель электропитания сначала к местной базовой станции, затем - к источнику питания или аккумуляторной батарее. ПРИМЕЧАНИЕ: Все соединения, монтажные работы и выравнивание должны быть выполнены    до    подключения электропитания. Последовательность подключения Для запуска системы не требуется никаких действий со стороны оператора. Базовая станция автоматически включается после подключения электропитания. Каждая местная базовая станция автоматически задает конфигурацию радиоприемнику с помощью специальной комбинации передающих параметров, которая определяются по серийному номеру. Это позволяет приемникам всегда связываться с конкретной станцией, если в данном районе имеется несколько базовых станций. Более подробная информация по конфигурированию радиоприемника для специальных видов работ содержится подразделе "Установка и конфигурирование программного обеспечения". При первом подключении питания, местная базовая станция в течение одной минуты передает серийный номер и информацию по настройке радиостанции на радиоканал обнаружения малой мощности. Это делается для того, чтобы дать возможность мобильным устройствам базовую станцию и соединиться с ней. Данный процесс более полно объясняется в разделе "Установка и конфигурация программного обеспечения" настоящего Руководства. После этого местная базовая станция начнет определять свои координаты, что занимает около шести минут. Она автоматически восстановит старые координаты в случае расположения на том же месте, где использовалась последний раз, и автоматически определит свое местонахождение в случае установки на новом месте. В течение этого процесса светодиод состояния сигнала GPS будет мигать зеленым светом. После завершения, светодиод состояния GPS будет непрерывно светиться зеленым светом. Пользователь может отменить использование координат предыдущего местоположения и дать команду местной базовой станции выполнить усреднение нового положения. Для принудительного выполнения нового усреднения, снимите крышку доступа и нажмите кнопку сброса. После того, как местная базовая станция определит свое местоположение, она начнет передавать сигналы поправки в определенном только ей режиме передачи данных. Местная базовая станция дециметровой точности будет передавать данные коррекции, обеспечивающие дециметровую точность. Местная базовая станция сантиметровой точности будет передавать данные коррекции на мобильные устройства, обладающие как дециметровой, так и сантиметровой точностью. Радарный датчик скорости хода Радиолокационный датчик Рис. 141: Машина может быть опционно оснащена радарным датчиком. (1) Рис. 143
А ОСТОРОЖНО: Во время работы старайтесь не смотреть прямо на датчик скорости хода. Излучаемый СВЧ-сигнал низкой интенсивности может вызвать травму органов зрения. Разъем для подключения радарного датчика Рис. 142: Некоторые электронные органы управления навесным оборудованием используют сигнал от радарного датчика. Для подключения навесного оборудования, для работа которого требуется сигнал, можно использовать четырехштырьковый разъем (1). Рис. 143: Разъем находится под крышкой (1) за сидением оператора. Данное соединение можно использовать только при наличии установленного радарного датчика. ВАЖНО: Неправильное подключение может вызвать повреждение контроллера или других частей электрической системы. Для получения более подробной информации и схемы подключения обратитесь к своему дилеру. Электрическая система Панель предохранителей Рис. 144: Главная панель предохранителей (1) расположена с правой стороны кабины возле пола кабины. Для доступа к предохранителям необходимо ослабить два подпружиненных зажима (2). Рис. 144
Выключатель аккумуляторной батареи Рис. 145: Выключатель аккумуляторной батареи Рис. 145
(1) имеет два положения: ОТКЛ. (3) и ВКЛ. (2). В положении ОТКЛ. (2) он отключает массу аккумулятора от рамы. Однополюсные разъемы Рис. 146: В кабине машины имеется три однополюсных разъема. Рис. 146
(1)    Обеспечивает некоммутируемое напряжение 12 В. Может использоваться для питания электроприборов, рассчитанных на ток 10 А. Он также служит в качестве прикуривателя. (2)    Обеспечивает некоммутируемое напряжение 12 В. Может использоваться для питания электроприборов, рассчитанных на ток 10 А. (3)    Установлен под сидением инструктора. Обеспечивает некоммутируемое напряжение 12 В. Может использоваться для питания электроприборов, рассчитанных на ток 10 А. Электрические штырьковые разъемы Рис. 147: Штырьковые разъемы (1) расположены за правой стороной сидения оператора. Рис. 147
Рис. 148: Стандартная кабина оснащена одним разъемом питания, два дополнительных разъема устанавливаются по заказу. Рис. 148
Кабина повышенной комфортности оснащена двумя разъемами питания, один дополнительный разъем устанавливаются по заказу. Электрические штырьковые разъемы имеют следующие контакты: (1)    Контакт 30 А (коммутируемое питание) (2)    Контакт 10 А (постоянное питание) (3)    Контакт массы Разъемы и переходники: Часть Описание Штырьковый разъем для разъема питания Блок питания Машина оснащена четырьмя парами винтовых зажимов для питания электрооборудования. Рис. 149: Блок питания расположен за сидением оператора ближе к правой стороне кабины. Винтовые зажимы находятся под крышкой (А). Зажимы (3) и (4) включены в цепь пускового переключателя двигателя. Питание выводов (1) и (2) подается через клавишные переключатели. Эти переключатели расположены за сидением оператора. Винтовые зажимы (5) соединены с массой. Винтовой зажим (1) управляется клавишным переключателем (6), а винтовой зажим (2) -клавишным переключателем (7). Когда пусковой переключатель двигателя находится в рабочем положении, нажмите верхнее плечо клавишного переключателя, чтобы подать питание на винтовые выводы. Нажмите нижнее плечо клавишного переключателя, чтобы отключить питание от винтовых выводов. ПРИМЕЧАНИЕ: Все зажимы рассчитаны на напряжение 12 В и силу тока 20 А. Рис. 150: Клавишный переключатель (6) управляет винтовым выводом один, а клавишный переключатель (7) управляет винтовым выводом два. Дополнительный переключатель питания (8) управляет подачей питания на вспомогательный штырьковый контакт A разъема питания прицепа. Дополнительный переключатель питания (9) управляет подачей питания на вспомогательный штырьковый контакт В разъема питания прицепа. P100811005 | Рис. 149 _ 1 L^r- "Mil Рис. 150 Разъем для прицепа Рис. 151: Семиконтактный разъем SAE 12 В установлен рядом с гидравлическим клапаном управления на задней стороне машины. Используйте этот разъем для питания систем навесного оборудования. Рис. 151
На штырьки (4) и (7) подается напряжение, когда пусковой переключатель двигателя находится в рабочем положении. Масса (1) Рабочие фары (15 А) (2) Сигнал левого поворота (15 А) (3) Вспомогательное оборудование (15 А) (4) Сигнал правого поворота (15 А) (5) Задние фонари (15 А) (6) Вспомогательное оборудование B (15 А) (7) Разводка проводки навесного оборудования Электрические провода от навесного оборудования можно провести в кабину через следующие два места: •    Рама заднего окна •    Передний правый угол пола кабины ПРИМЕЧАНИЕ: Для проведения проводки через правый угол пола кабины обратитесь к дилеру для получения соответствующих инструкций. Рис. 152: В нижней части рамы заднего окна имеется резиновая прокладка (1). Резиновая прокладка позволяет провести жгуты проводки от навесного оборудования в кабину. Рис. 152
Снимите резиновую прокладку (1) с рамы окна. Сделайте вырез в нижней части прокладки, обеспечивающий проход проводки в центральную полость (2). Проведите проводку от навесного оборудования через прокладку. Установите прокладку в раму окна. ВАЖНО: После удаления проводки из кабины закройте отверстие в прокладке, чтобы в кабину не проникали грязь и шум. Разъем ISO 11783 Рис. 153: Разъем ISO 11783 (1), находится в задней части машины. Этот разъем используется для подключения навесного оборудования, использующего стандарт обмена данными ISO 11783.
Рис. 153 Воздушный компрессор (дополнительное оборудование) Подсоединение воздушного шланга А ОСТОРОЖНО: Во избежание травм при использовании сжатого воздуха обязательно надевайте средства индивидуальной защиты глаз и лица. Рис. 154: Разъем (1) для подсоединения воздушного шланга находится спереди на правом лонжероне. Этот разъем применяется на машинах, оснащенных воздушным компрессором и ресивером. Используйте этот разъем только для легкой работы. Рис. 154
Трехточечная сцепка Рис. 155: Для работы рычажной системы трехточечной сцепки на машине используется электрогидравлическая система. Для управления гидравлической системой используются электронные датчики, переключатели и модуль управления задней сцепкой. Рис. 155
ОСТОРОЖНО: Перемещение рычажного механизма сцепки и навесного оборудования может привести к телесным травмам. Прежде чем приводить в действие трехточечную сцепку, убедитесь в отсутствии людей и посторонних предметов в зоне навесного оборудования или сцепки. m
ОСТОРОЖНО: Случайное опускание рычажной системы трехточечной сцепки во время движения по дороге может привести к повреждению дорожной    поверхности    и m
оборудования, а также к созданию аварийной ситуации и травмам. При транспортировке оборудования, закрепленного на трехточечной сцепке, поднимите навесное оборудование путем установки рычага управления трехточечной сцепкой в крайнее заднее положение.    Установите регулируемый упор перед передней кромкой    рычага,    чтобы предотвратить случайное смещение рычага вперед. Также установите переключатель "подъем/работа" трехточечной сцепки в положение подъема. Включите выключатель блокировки    функций    в транспортном режиме в качестве дополнительной    меры предосторожности во время движения по дороге. Рис. 156: Система управления    поворотом трехточечной сцепки не может    работать в плавающем режиме, при наличии любого из следующих условий: Рис. 156
•    Включен МОМ. •    Трехточечная сцепка не синхронизирована. •    Переключатель "подъем/работа" трехточечной сцепки находится в положении подъема (RAISE). При подъеме трехточечной сцепки с помощью переключателя "подъем/работа" (1), плавающий режим временно выключается. После опускания трехточечной сцепки режим плавающего положения включается. Порядок калибровки Запустите двигатель. Опустите трехточечную сцепку до положения, при котором его тяги смогут свободно перемещаться из стороны в сторону. Переведите рамку выделения на параметр регулировки центра. Поворачивая ручку настройки, установите трехточечную сцепку по центру. Приведите в действие трехточечную сцепку и проверьте ее работоспособность. Режим работы с навесным устройством Режим работы со сцепкой на тракторе MT800 позволяет оператору выбрать один из двух различных режимов работы: для управляемой трехточечной сцепки или тягового бруса. При выборе режима работы со сцепкой оператор получает полное управление управляемой трехточечной сцепкой. Рычажный механизм трехточечной сцепки можно поднимать и опускать с помощью переключателя "подъем/работа", рычага управления, переключателя функции "одно касание" или переключателя, расположенного на крыле. В этом режиме также доступны функции регулирования тягового усилия и пробуксовки. Переключатель "подъем/работа" используется также для подъема трехточечной сцепки и для возврата в центральное положение. Находясь в поднятом положении, трехточечная сцепка не может поворачиваться в поперечном направлении под действием гидропривода или в плавающем режиме. Если выбран режим тягового бруса, трехточечная сцепка переводится в поднятое положение. Опускание рычажного механизма сцепки при помощи любых имеющихся органов управления невозможно. Рычаг управления Рис. 157: Высота подъема и заглубление навесного оборудования регулируется рычагом управления трехточечной сцепки (1). Чтобы поднять сцепку, потяните рычаг назад. Чтобы опустить сцепку, подвиньте рычаг вперед. Рис. 157
Рис. 158: Регулируемый ограничитель глубины опускания расположен на рычаге управления трехточечной сцепки. Рис. 159
Ограничитель глубины ограничивает ход рычага. Чтобы отрегулировать ограничитель глубины, поднимите рычаг (1) и проверните внешнее колесо на нужное значение. Отпустите рычаг, чтобы зафиксировать положение колеса. Ограничитель глубины можно временно отключать путем перемещения рычага (3) с преодолением дополнительного сопротивления ограничителя. Переключатель "подъем/работа" трехточечной сцепки Рис. 159: Переключатель "подъем/работа" (1) трехточечной сцепки позволяет оператору быстро поднимать навесное оборудование в положение, заданное параметром ограничения подъема. Переключатель (1) позволяет оператору опускать навесное оборудование в положение, заданное рычагом управления трехточечной сцепки. При нажатии на переднее плечо переключателя (1) происходит опускание навесного оборудования, а при нажатии на нижнее плечо - подъем. ВАЖНО: Перед транспортировкой оборудования и включением выключателя блокировки функций в транспортном режиме переключатель "подъем/работа" для трехточечной сцепки необходимо устанавливать в положение подъема. Наружный переключатель подъема/опускания А ОСТОРОЖНО: Во время движения сцепки зазор в рычажном механизме трехточечной сцепки изменяется. Во избежание травм при управлении наружными    переключателями управления запрещается стоять на навесном оборудовании, а также находиться вблизи него или между машиной    и    навесным оборудованием. При переходе на противоположную сторону машины обойдите ее или навесное оборудование, чтобы не попасть в зону навесного оборудования. Рис.    160: Наружный переключатель Рис. 160
подъема/опускания (1) предназначен для облегчения установки навесного оборудования. Оператор может опускать и поднимать трехточечную сцепку с замедленной скоростью. Эта скорость не регулируются. Переключатель (1) находится на левом заднем крыле. При отпускании переключателя он возвращается в выключенное положение. Трехточечную сцепку можно поднять выше значения, заданного оператором параметру предельной высоты подъема. Трехточечную сцепку также можно опустить ниже положения, занимаемого рычагом управления трехточечной сцепки. При использовании переключателя нажмите и удерживайте верхнее плечо переключателя для подъема сцепки. Нажмите и удерживайте нижнее плечо переключателя, чтобы опустить сцепку. ПРИМЕЧАНИЕ: При    использовании переключателя (1) для управления сцепкой скорость движения сцепки будет ниже, чем при использовании органов управления в кабине. Для включения наружного переключателя регулировки положения необходимо соблюдение следующих условий: •    Рычаг управления трансмиссии находится в положении парковки. •    Механизм отбора мощности отключен. (если установлен). Режим калибровки не выбран. ПРИМЕЧАНИЕ: Использование    наружного переключателя подъема/опускания обычно приводит к рассогласованию трехточечной сцепки. Транспортировка оборудования на трехточечной сцепке Рис. 161: При транспортировке оборудования органы управления должны находиться в следующих положениях: Рис. 161
•    Рычаг управления трехточечной сцепкой (1) должен находиться в крайнем заднем положении. •    Установите регулируемый ограничитель глубины опускания (1) таким образом, чтобы он упирался в рычаг управления трехточечной сцепкой. Вследствие этого произойдет фиксация рычага управления трехточечной сцепкой. •    Переключатель "подъем/работа" (2) в поднятом положении. •    Нажмите переднее плечо выключателя блокировки функций в транспортном режиме •    Ограничители хода рамы трехточечной сцепки должны быть застопорены, чтобы не допустить раскачивания рамы сцепки. Синхронизирующаяся управляемая трехточечная сцепка ПРИМЕЧАНИЕ: Синхронизация    поворота трехточечной сцепки возможна только после синхронизации вертикального положения трехточечной сцепки. Для синхронизации управления сцепкой требуемое горизонтальное положение сцепки и фактическое положение сцепки должны совпадать. Синхронизация управления сцепки может выполняться следующими способами: •    Переключателем    "подъем/работа" трехточечной сцепки поднимите трехточечную сцепку, а затем опустите ее. Это рекомендуемый способ •    Отрегулируйте настройки    управления для удерживаемого поворота    до совпадения требуемого положения    с фактическим положением. Следующие условия вызывают рассогласование управления трехточечной сцепки: •    Во время запуска машины требуемое положение сцепки и ее фактическое положение отличаются друг от друга. •    После работы системы управления поворотом трехточечной сцепки в плавающем режиме выбирается ручной режим. •    Вертикальное положение трехточечной сцепки не синхронизировано. • Настройка удерживаемого поворота отличается от нуля в момент выключения МОМ. Выравнивание навесного оборудования Трехточечная сцепка данной машины допускает установку навесного оборудования, отвечающего требованиям следующих стандартов: •    Категория III •    Категория IVN •    Категория IV Для обеспечения соответствия эксплуатационным требованиям различного навесного оборудования можно провести некоторую регулировку рычажного механизма трехточечной сцепки. Регулировка подъемных рычагов Рис. 162: Каждый подъемный рычаг имеет возможность индивидуальной регулировки длины. Подъемные рычаги можно использовать для выравнивания правой и левой сторон навесного оборудования в горизонтальной плоскости. Для регулировки какого-либо раскоса снимите пружинную защелку и оттяните рукоятку Рис. 163
(1) наружу. Чтобы выполнить регулировку, установите рукоятку (1) в положение, перпендикулярное подъемному рычагу (2). Подъемные рычаги можно регулировать в пределах от 845 мм (33,3 дюйма) -900 мм (35,4 дюйма). После завершения регулировки зафиксируйте рукоятку (1) пружинной защелкой. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости для облегчения регулировки можно использовать гаечный ключ, захватив им плоские грани подъемного рычага. Рис. 163: Тяговые брусья будут выполнять плавающие движения, повторяя контур поверхности грунта, за счет чего улучшится способность навесного оборудования повторять рельеф неровной местности. По возможности старайтесь, чтобы тяги находились в плавающем положении. Установите палец в отверстие (1), чтобы заблокировать плавающее положение. Чтобы дать возможность свободного перемещения, извлеките палец из отверстия (1) и вставьте его в отверстие (2). Регулировка верхнего звена Рис. 164: Верхняя тяга (1) определяет продольный наклон навесного оборудования орудия относительно машины. Рис. 164
Для регулировки верхнего звена снимите пружинную защелку и оттяните рукоятку (1) вверх. Установите рукоятку (1) в положение, перпендикулярное верхнему звену (2). Рекомендуемый рабочий диапазон верхнего звена составляет от 615 мм (24,2 дюйма) до 750 мм (29,5 дюйма). После завершения регулировки зафиксируйте рукоятку (1) пружинной защелкой. Внешний конец верхнего звена может быть напрямую соединен с навесным оборудованием с помощью специального шарнира. Для получения более подробной информации обращайтесь к дилеру. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости для облегчения регулировки можно использовать гаечный ключ, захватив им плоские грани верхнего звена. ПРИМЕЧАНИЕ: Пружинный палец, установленный на верхнем звене, предотвращает слишком сильное выдвижение этого звена. Установка навесного оборудования Установка навесного оборудования на трехточечную сцепку Прежде чем устанавливать навесное оборудование на трехточечную сцепку, необходимо проверить следующие узлы: •    Отрегулируйте поворотные блоки в положение, соответствующее навесному оборудованию и предполагаемой работе. •    Укоротите или снимите тяговый брус, если установленное близко к машине оборудование может зацепляться за нее. •    Убедитесь в том, что щиток МОМ занимает правильное положение. •    Отрегулируйте чувствительность к тяговому сопротивлению для фиксации положения. •    Установите машину таким образом, чтобы сцепная часть тяги находилась на одном уровне со сцепными пальцами навесного оборудования. •    Установите рычаг управления трансмиссии в положение парковки и остановите двигатель. •    Установите тяги на навесное оборудование. •    Отрегулируйте верхнее звено таким образом, чтобы конец шарнира можно было соединить с верхним пальцем навесного оборудования. Переустановите верхнее звено в первоначальное положение 724 мм (3 дюйма). •    Установите необходимое дополнительное оборудование. Таким дополнительным оборудованием может быть приводной вал, подсоединенный к МОМ, или гидравлическая система навесного оборудования. ВАЖНО: Убедитесь в отсутствии зацепления между машиной и навесным оборудованием. Убедитесь в наличии зазора не менее 100 мм (4 дюйма) между навесным оборудованием и кабиной при подъеме навесного оборудования. •    Убедитесь в том, что верхнее звено не касается щитка МОМ даже при самом низком положении навесного оборудования. Проверьте приводной вал МОМ. Убедитесь в отсутствии следующих ситуаций: •    Приводной вал выдается слишком далеко. •    Приводной вал насажен до упора. •    Слишком большой угол наклона приводного вала при подъеме или опускании навесного оборудования. •    Приводной вал касается щитка МОМ. •    Приводной вал касается тягового бруса Установка навесного оборудования на быстродействующую сцепку. Рис. 165: Прежде чем устанавливать навесное оборудование на быстродействующую сцепку, необходимо проверить следующие узлы: Рис. 165
Отрегулируйте поворотные блоки в положение, соответствующее навесному оборудованию и предполагаемой работе. Укоротите или снимите тяговый брус (1), если установленное близко к машине оборудование может зацепляться за нее. Отрегулируйте чувствительность к тяговому сопротивлению для фиксации положения. Установите рукоятки фиксатора (2) вниз. Подведите машину задним ходом к навесному оборудованию. Убедитесь в том, что нижние крюки находятся под пальцами на навесном оборудовании, и что рама трехточечной сцепки располагается параллельно к навесному оборудованию. Установите нижние крюки (3) непосредственно под пальцами на навесном оборудовании. Установите верхний крюк (4) под центральным пальцем навесного оборудования. Медленно поднимите трехточечную сцепку, чтобы синхронизировать навесное оборудование. Проверьте, чтобы оба нижних фиксатора и центральный крюк быстродействующей сцепки полностью вошли в зацепление с пальцами навесного оборудования. Установите необходимое дополнительное оборудование. К дополнительному оборудованию относятся гидравлические шланги навесного оборудования и приводной вал МОМ. Снятие навесного оборудования Навесное оборудование для трехточечной сцепки Разместите навесное оборудование на ровной горизонтальной поверхности. Убедитесь в устойчивости навесного оборудования и в том, что оно не упадет при отсоединении от машины. Установите рычаг управления трансмиссии в положение парковки и остановите двигатель. Отсоедините гидравлическую систему навесного оборудования или снимите приводной вал МОМ. При необходимости отрегулируйте длину верхнего звена, чтобы убрать нагрузку с пальца сцепки навесного оборудования. Извлеките палец сцепки навесного оборудования и установите центральную тягу в верхнее положение. Извлеките пальцы сцепки навесного оборудования из тяг. Навесное оборудование для быстродействующей сцепки. Разместите навесное оборудование на ровной горизонтальной поверхности. Убедитесь в устойчивости навесного оборудования и в том, что оно не упадет при отсоединении от машины. Отсоедините все дополнительное оборудование. К дополнительному оборудованию относятся гидравлические шланги навесного оборудования и приводной вал МОМ. Опустите трехточечную сцепку до выведения его из пальцев на навесном оборудовании, а затем медленно отгоните трактор. Вспомогательное устройство для подъема трехточечной сцепки Рис. 166: Полунавесные сеялки и тяжелые культиваторы относятся к навесному оборудованию, которое может оснащаться колесами, предназначенными для облегчения их подъема.
В конструкции предусмотрен гидравлический разъем    для    облегчения    подъема, предназначенный для использования с трехточечной сцепкой для выполнения следующих функций: •    Подъема и опускания трехточечной сцепки •    Управления колесами облегчения подъема Подсоедините шланг высокого давления к гидравлическому разъему для облегчения подъема (1), находящемся на клапане управления трехточечной сцепки. При необходимости можно установить игольчатый клапан (2) для синхронизации работы трехточечной сцепки навесного устройства с колесами облегчения подъема. ПРИМЕЧАНИЕ: При невозможности достижения надлежащей синхронизации трехточечной сцепки и колес облегчения подъема мож.ет возникнуть необходимость установки других цилиндров облегчения подъема на навесное оборудование. ПРИМЕЧАНИЕ: Трехточечную сцепку и колеса облегчения    подъема    можно синхронизировать при помощи функции "одно касание”. Колеса облегчения подъема необходимо подключить к гидравлическому клапану управления гидравлического разъема облегчения подъема. Тяговый брус А ОСТОРОЖНО: При    буксировке оборудования тяговый брус может неожиданно сместиться в сторону, если его надежно не застопорить. Возможная неустойчивая работа буксируемого оборудования может привести к авариям и травмам. Для предотвращения бокового смещения тягового бруса во время транспортировки    оборудования необходимо всегда устанавливать стопоры тягового бруса. А ОСТОРОЖНО: При    подаче оператором машины назад для установки навесного оборудования наблюдатели могут оказаться зажаты между машиной и оборудованием и получить травмы или погибнуть. Во избежание несчастных случаев не позволяйте никому держать тяговый брус или вставлять палец сцепки во время движения машины при установке оборудования. Перед установкой пальца сцепки всегда включайте стояночный тормоз и выключайте двигатель. Прежде чем производить какие-либо маневры трактором для сцепки    с    оборудованием, необходимо    освободить прилегающее пространство от посторонних. Палец тягового бруса Рис. 167: Палец тягового бруса (1) имеет диаметр 50 мм (2 дюйма). Тяговый брус может сцепляться с навесным оборудованием автоматически. Рис. 167
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверните тяговый брус на 180 градусов при зацеплении оборудования. Это обеспечит равномерный износ пальца тягового бруса. ВАЖНО: В некоторых регионах действуют правила, предписывающие наличие на буксируемом оборудовании тормозов при движении по дорогам общего пользования. Перед поездкой по дорогам общего пользования убедитесь в том, что трактор отвечает всем требованиям, установленным нормативными актами. При движении прицепов, не оборудованных тормозами, вес прицепа не должен превышать вес машины более, чем в 1,5 раза. Общий вес машины плюс вес прицепа (максимальный общий вес) не должен превышать 56 750 кг (125 000 фунтов). Максимальная скорость машины не должна превышать 32 км/ч (19,9 миль/ч). Запрещается буксировать оборудование, не оснащенное тормозами, если не выполнены все перечисленные условия. Соединение тягового бруса с оборудованием Рис. 168: Отрегулируйте стопорные пальцы на опоре тягового бруса для фиксации положения тягового бруса для транспортировки оборудования. При использовании механизма отбора мощности (МОМ) тяговый брус должен быть закреплен неподвижно. P100311005 Рис. 168
При буксировке оборудования, заглубленного в землю, тяговый брус должен иметь возможность бокового смещения. На стандартном тяговом брусе снимите фиксирующие пальцы. Установите оборудование на нужную высоту для надлежащего сопряжения с тяговым брусом. Установите рукоятку в паз (1), чтобы палец тягового бруса (2) оказался в поднятом положении. Медленно подведите машину задним ходом, чтобы дышло оборудования соприкоснулось с защелкой (3). Защелка (3) поднимет рукоятку (1), в результате чего палец тягового бруса упадет. Рис. 169: Поставьте трактор на стояночный тормоз и остановите двигатель. При транспортировке буксируемого оборудования по шоссе соедините трактор и буксируемое оборудование предохранительной цепью. Рис. 169
Убедитесь в том, что рукоятка (1) вошла в зацепление с защелкой (4). В нижней части пальца тягового бруса имеется отверстие. В это отверстие можно вставить чеку, которая будет служить в качестве дополнительного средства фиксации пальца навесного устройства. Транспортировочная цепь Рис. 170: При транспортировке буксируемого оборудования по шоссе необходимо использовать транспортировочную цепь (1). Минимальная прочность цепи на разрыв должна быть не менее полного веса буксируемого оборудования. P100311004 Рис. 170
Транспортировочная цепь будет удерживать оборудование в случае отсоединения тягового бруса от оборудования. Протяните транспортировочную цепь через промежуточную опору (1) и зафиксируйте ее, обмотав опору тягового бруса. Проверьте регулировку транспортировочной цепи путем пробной поездки. Выполните поворот машины в обоих направлениях, чтобы убедиться в том, что цепь не зацепляется. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости отрегулируйте цепь, чтобы она не была слишком натянутой или ослабленной. Регулировка опоры стандартного тягового бруса Рис. 171: Стандартный тяговый брус применяется на машинах, оснащенных трехточечной сцепкой. Тяговый брус удерживается с помощью стопорного пальца (2). Для снятия стопорного пальца поднимите защелку (1). Теперь тяговый брус сможет отклоняться на всю ширину опоры (3). Рис. 171
В некоторых случаях требуется, чтобы тяговый брус был закреплен неподвижно. •    Движение по дороге •    Буксировка прицепов •    Буксировка оборудования, требующего точного положения тягового бруса При буксировке оборудования для обработки почвы снимите стопорный палец (2). Это обеспечит поворот тягового бруса при повороте машины. Благодаря этому улучшается работа рулевой системы, когда машина находится под нагрузкой. При движении по дороге с прицепным оборудованием установите палец (2). Тяговый брус с большим углом качания Рис. 172: Машины, не имеющие трехточечной сцепки, оснащаются тяговым брусом с большим углом качания. Тяговый брус оснащен автоматическим пальцем тягового бруса. Благодаря этому соединить оборудование с машиной может один человек. Рис. 173
На опоре тягового бруса (1) имеется несколько точек для удерживания тягового бруса (2) в фиксированных положениях. Опора тягового бруса (1) также позволяет регулировать угол качания тягового бруса. Тяговый брус с большим углом качания может отклоняться вправо или влево от центра на (30 градусов). На тяговом брусе с большим углом качания также имеются бамперы ограничения угла качания. ВАЖНО: Крайние внешние крепежные отверстия для ограничителей угла качания можно использовать только при определенных комбинациях ширины гусениц и колеи. Выбирая место установки ограничителей угла качания, всегда проверяйте, не задевает ли тяговый брус за гусеницы. Регулировка опоры тягового бруса с большим углом качания Рис. 173: Для фиксации тягового бруса (2) в неподвижном положении установите с каждой стороны тягового бруса блок (3). Закрепите блок (3), вставив пальцы (4) в опору (1). Зафиксируйте пальцы (4) стопорным штифтом (5). При буксировке оборудования для обработки грунта, извлеките пальцы (4) и снимите ограничительные пластины (3). Управляемый тяговый брус Рис. 174: Усравляемый с помощью гидравлики тяговый брус устанавливается по заказу на машины серии MT800. Этот тяговый брус управляется двумя гидравлическими цилиндрами, расположенными под картером дифференциала. Управление тяговым брусом осуществляется из кабины машины. Рис. 174
Управляемый тяговый брус имеет следующие две особенности: •    Гидравлические цилиндры управляемого тягового бруса могут использоваться для амортизации поперечных отклонений тягового бруса. •    Гидравлические цилиндры управляемого тягового бруса могут использоваться для фиксации тягового бруса в смещенном положении. С помощью гидравлических цилиндров тягового бруса его можно зафиксировать в неподвижном положении. Перемещение тягового бруса вправо или влево от центра осуществляется оператором с помощью рычага управления. При установке тягового бруса в смещенное положение оператор останавливает подачу гидравлического масла в гидравлические цилиндры, что обеспечивает фиксацию тягового бруса на месте. Гидравлическая система Основные гидравлические соединения Соединения для машины рассчитаны на разъемы стандарта ISO 5675. На разъемах левой стороны блока клапанов давление повышается при переводе рычага управления в положение ВЫДВИЖЕНИЕ. На разъемах правой стороны блока клапанов давление повышается при переводе рычага управления в положение ВТЯГИВАНИЕ. Подключение шлангов к быстроразъемным соединениям ПРИМЕЧАНИЕ: Внутреннее и внешнее соединения относятся к изнашиваемым деталям.    Перед    выполнением подключения проверьте соединительные элементы на наличие признаков износа. При необходимости произведите замену. ПРИМЕЧАНИЕ: Для продления срока службы быстроразъемных соединений проверьте, чтобы шланги были правильно подвешены для смягчения передаваемых на соединительные элементы нагрузок. Рис. 175: Передвиньте рычаг управления гидравликой в положение удерживания или в плавающее положение. Отверните пылезащитные колпачки (1) вверх, чтобы открыть быстроразъемное соединение. Рис. 175
ВАЖНО: Перед подсоединением всегда вытирайте внутреннюю и внешнюю стороны соединительных элементов чистой ветошью, не оставляющей волокон. Невыполнение этого требования влечет за собой сокращения срока службы соединительных элементов и загрязнение масла в гидравлическом контуре навесного оборудования. Подвиньте рычаг (2) вниз, чтобы сбросить гидравлическое давление. Это действие имеет особенно важное значение, если гидравлический клапан управления оставлен в положении удерживания. После перемещения рычаг (2) можно отпустить. Плотно вставьте шланги в соединительный элемент (3). Отсоединение шлангов от быстроразъемных соединений Опустите навесное оборудование на землю. При работающем двигателе передвиньте рычаг управления гидравликой в положение удерживания или в плавающее положение. Остановите двигатель. Переместите вниз рычаг (2), снимите шланг и верните в исходное положение пылезащитные колпачки (1). Артикульные номера соединительных элементов и переходников: Часть Описание Часть Описание CH159-5898 Обхватываемый наконечник на 1/2 дюйма для соединительного элемента навесного оборудования STOR на 1/2" дюйма CH183-3725 Обхватывающий соединительный элемент на 1/2 дюйма 10 STOR С 1/2 дюйма NPTF на обхватываемый наконечник на 1/2 дюйма -соединительный элемент навесного оборудования CH173-7638 Обхватывающий соединительный элемент на 1/2 дюйма 16 STOR Обхватывающий соединительный элемент на 1/2 дюйма - клапан навесного оборудования Обхватываемый наконечник на 1/2 дюйма - обхватывающий соединительный элемент 6 STOR CH146-4350 Уплотнительное кольцо круглого сечения обхватывающего соединительного элемента на 1/2 дюйма Фланцевый наконечник на 3/8 дюйма - обхватывающий, 8 STOR CH159-5890 Обхватываемый наконечник на 3/4 дюйма, соединительный элемент для навесного оборудования CH159-5890 Обхватывающий соединительный элемент - 12 STOR Обхватывающий соединительный элемент на 3/4 дюйма, клапана навесного оборудования, высокой пропускной способности Обхватывающий соединительный элемент - 12 STOR CH201-7614 Упорное кольцо обхватывающего соединительного элемента на 3/4 дюйма Обхватывающий соединительный элемент - 6 STOR Уплотнительное кольцо круглого сечения обхватывающего соединительного элемента на 3/4 дюйма Г идравлические тормоза прицепа, 3/8 дюйма - 19 BSPP, быстроразъемное CH153-4061 Обхватываемый наконечник на 1/4 дюйма (обхватывающий соединительный элемент - 6 STOR) Одновременная работа нескольких гидравлических контуров Отрегулируйте подачу масла на минимальное количество, необходимое для работы навесного оборудования. Остальная часть подаваемого насосом масла поступает на остальные контуры. ПРИМЕЧАНИЕ: Вероятность    возникновения условий недостаточной по сравнению с требуемой подачи гидравлического масла можно свести к минимуму, если отрегулировать расход для каждого клапана на наименьшее допустимое значение. Гидравлические моторы Перед запуском двигателя переведите рычаг управления гидравликой до упора вперед в плавающее положение. Плавающее положение используется для выключения мотора. Использование плавающего положения для остановки мотора позволяет мотору остановиться, вращаясь по инерции. В положении втягивания происходит включение мотора. Для работы мотора рычаг управления гидравликой может удерживаться на месте. Постоянная фиксация более удобна, если планируется включать мотор дольше, чем на несколько секунд. Примером использования одной из этих конфигураций управления может служить вакуумная сеялка. ВАЖНО: Использование положения удерживания для остановки гидравлического мотора может привести к повреждению мотора и связанных с ним элементов гидропривода из-за возникновения эффекта запирания гидравлической жидкости, вызывающего резкую остановку гидравлического мотора. Выбор гидравлических моторов Гидравлическая система навесного оборудования представляет собой гидравлическую систему с закрытым центром, чувствительную к нагрузке. Гидравлическая    система    осуществляет компенсацию подачи и давления. Используйте    гидравлические    моторы, рассчитанные на работу в гидравлической системе машины. Не используйте гидравлические моторы, предназначенные для гидравлических систем с открытым центром, если только гидравлический мотор не был соответствующим образом переделан путем снятия входного ограничителя. В противном случае будет происходить перегрев масла. Шланги диаметром 12,7 мм (0,5 дюйма) подходят для моторов с расходом менее 38 л/мин (10 галл/мин). Моторы с более высоким расходом следует подключать с использованием шлангов с внутренним диаметром 19 мм (0,75 дюйма). Цилиндры одностороннего действия Рис. 176: Как правило, к гидравлическому цилиндру одностороннего действия необходимо присоединять только один шланг. Подсоедините шланг к разъему + (1) соответствующего гидравлического клапана управления. Чтобы выдвинуть шток цилиндра, потяните рычаг управления назад в положение выдвижения. Чтобы втянуть шток цилиндра, передвиньте рычаг вперед в положение втягивания. Рис. 176
Цилиндры двухстороннего действия Рис. 177: Подсоедините шланг высокого давления от цилиндра двухстороннего действия к разъему + (1) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему - (2) этого же гидравлического клапана управления. Рис. 177
Чтобы выдвинуть шток цилиндра, потяните соответствующий рычаг управления в положение выдвижения. Чтобы втянуть шток цилиндра, передвиньте рычаг в положение втягивания. При перемещении рычага до конца хода вперед происходит выбор плавающего положения. Плавающее положение позволяет штокам цилиндров свободно выдвигаться. Плавающее положение позволяет штокам цилиндров свободно втягиваться. 00780705
Плавающее положение целесообразно использовать для управления таким оборудованием, как ножи скреперов и погрузчики. Подключение гидравлических моторов к клапанам управления Рис. 178: Подключение к гидравлическому клапану управления. Гидравлические моторы можно подключать в любому из гидравлических клапанов управления. Подсоедините шланг высокого давления к разъему - (2). Подсоедините обратный шланг к муфте +(1). Рис. 178
Если мотор оснащен дренажной магистралью для отвода утечек из корпуса, подсоедините эту магистраль к дренажному отверстию (3). Рис. 179: На примере показан прицеп для перевозки зерна, оборудованный следующими узлами: (1)    Гидравлический мотор шнека с высоким расходом масла. Прицеп для перевозки зерна с гидравлическим мотором привода шнека
(2)    Цилиндр складывающегося шнека. (3)    Цилиндр открывания заслонки шнека. Гидравлический мотор (1) может подключаться ко второй нагнетательной магистрали, если требуется более высокое давление. Подсоедините обратный шланг к разъему (4) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Соедините дренажную магистраль картера с дренажным отверстием (5). Подключите цилиндр (2) складывающегося шнека. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему + соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему - этого же гидравлического клапана управления. Подключите цилиндр (3) заслонки. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему + соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему - этого же гидравлического клапана управления. Вакуумный мотор Цилиндры колес для облегчения подъема Цилиндры для маркеров Цилиндры складывания Клапан регулировки подачи Сливной порт в поддон Разъем обратной подачи Порт облегчения подъема Соединительный разъем + Соединительный разъем - Игольчатый клапан Полунавесная вакуумная сеялка с колесами для облегчения подъема.
Рис. 180: В этом примере приводится полунавесная пневматическая сеялка, конструкция которой содержит:
Подключите нагнетательный шланг вакуумного мотора (1) к разъему (10) соответствующего гидравлического клапана управления. ПРИМЕЧАНИЕ: Клапан регулировки подачи (5) можно использовать для управления скоростью мотора (1). Однако клапан регулировки подачи (5) необходимо оставить в полностью открытом положении. Управление подачей к мотору должно осуществляться центром управления трактором. Рис. 181: Продолжение предыдущей страницы.
Подсоедините обратный шланг к разъему (7) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Соедините дренажную магистраль картера с дренажным отверстием (6). Подключите цилиндры колес для облегчения подъема. Подключите нагнетательный шланг к порту облегчения подъема (8). Подключите цилиндры (3) маркеров. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему (9) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (10) этого же гидравлического клапана управления. Подключите цилиндры (4) складывающейся сеялки. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему (9) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (10) этого же гидравлического клапана управления. Рис. 182: В этом примере приводится буксируемая сеялка, конструкция которой содержит: Вакуумная сеялка Рис. 182
Вакуумный мотор Цилиндры для подъема сеялки Цилиндры для маркеров Цилиндры складывания Соединительный разъем + Соединительный разъем - Разъем обратной подачи Обратная сливная магистраль с поддона Клапан регулировки подачи Подключите нагнетательный шланг вакуумного мотора (1) к разъему (6) соответствующего гидравлического клапана управления. Соедините дренажную магистраль картера с дренажным отверстием (8). ПРИМЕЧАНИЕ: Клапан регулировки подачи (9) можно использовать для управления скоростью мотора (1). Подключите цилиндр (2) для подъема сеялки. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему (5) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (6) этого же гидравлического клапана управления. Подключите цилиндр (3) маркеров. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему (5) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (6) этого же гидравлического клапана управления. Подключите цилиндр (4) складывающейся сеялки. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему (5) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (6) этого же гидравлического клапана управления. Мотор вентилятора Цилиндры для маркеров Цилиндры складывания Цилиндры сошников Реверсивный клапан Загрузочный шнек Распределительный клапан Обратный клапан Распределительный клапан для цилиндров Транспортировочный фиксатор Клапан прижима
Обратная сливная магистраль с поддона
Разъем обратной подачи
Соединительный разъем (+)
Соединительный разъем (-)
Пневматическая сеялка или зерновая сеялка с постоянным давлением прижима
Рис. 183: В этом примере приводится пневматическая или зерновая сеялка, конструкция которой содержит:
Рис. 184 Рис. 184: Продолжение предыдущей страницы. Подключите нагнетательный шланг мотора вентилятора (1) к разъему (15) соответствующего гидравлического клапана управления. ПРИМЕЧАНИЕ: Распределительный клапан (7) можно использовать для выбора гидравлического мотора (1) привода вентилятора или загрузочного шнека (6). Реверсивный клапан (5) можно использовать для изменения направления вращения загрузочного шнека. Подсоедините обратный шланг к разъему (14) этого же гидравлического клапана управления. ПРИМЕЧАНИЕ: Если трактор оснащен системой отбора гидравлической мощности для внешних потребителей, подсоедините обратный шланг к обратному разъему (13). Соедините дренажную магистраль картера с дренажным отверстием (12). ПРИМЕЧАНИЕ: Ограничительный обратный клапан (8) предотвращает резкую остановку мотора при непреднамеренной установке рычаг управления гидравликой в положение удерживания. Подключите распределительный клапан нагнетательного шланга (9) к разъему (15) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (15) этого же гидравлического клапана управления. ПРИМЕЧАНИЕ: Распределительный    клапан клапан (9) можно использовать для выбора цилиндров (3) складывания или цилиндров (2) привода маркеров. Подсоедините цилиндры (4) создания постоянного давления прижима на сошники. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему (14) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (15) этого же гидравлического клапана управления. ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения постоянного прижимного давления на сошники время фиксации должно быть установлено на непрерывную подачу. Рис. 185: На примере показан насос системы распыления, оборудованный следующими узлами: Насос системы распыления Рис. 185
Насос системы распыления Цилиндры для подъема штанг Цилиндры складывания штанг Разъем обратной подачи Соединительный разъем (+) Соединительный разъем (-) Впускной жиклер Игольчатый клапан Подключите нагнетательный шланг насоса системы распыления (1) к разъему (6) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (5) этого же гидравлического клапана управления. ПРИМЕЧАНИЕ: Если машина оснащена системой отбора гидравлической мощности для внешних потребителей, подсоедините обратный шланг к разъему (4) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Закройте игольчатый клапан (8). Управление подачей к насосу должно осуществляться центром управления трактором. Снимите впускной жиклер (7). Подключите цилиндр (2) для подъема штанги. Подсоедините нагнетательный шланг к разъему (5) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините цилиндр к разъему (5) соответствующего гидравлического клапана управления. Подсоедините обратный шланг к разъему (6) этого же гидравлического клапана управления. Вспомогательные клапаны управления навесным оборудованием Рис. 186: Вспомогательные клапаны управления навесным оборудованием можно подсоединить к любому клапану управления. Рис. 186
Подсоедините нагнетательный шланг разъему + Подсоедините обратный шланг к обратному разъему (2) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы вспомогательных клапанов управления навесным оборудованием необходимо, чтобы навесное оборудование было настроено на выдвижение и включено. Узел отбора гидравлической мощности для внешних потребителей (дополнительное оборудование) Рис. 187: Гидравлическая система навесного оборудования на машине оснащена узлом отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Система отбора гидравлической мощности для внешних потребителей оснащена следующими соединительными разъемами: Рис. 187
(1)    Давление (2)    Определение нагрузки (3)    Возврат Соединительные разъемы могут иметь следующие типоразмеры: • 1/2 дюйма при постоянном расходе менее 60 л/мин (16 галл./мин)3/4 дюйма при постоянном расходе свыше 60 л/мин (16 галл./мин) Также возможно использование обратного разъема на 1/2 дюйма или 3/4 дюйма для обратной магистрали низкого давления. По вопросам, связанным с установкой узла отбора гидравлической мощности для внешних потребителей, обращайтесь к дилеру. Соединение гидравлического мотора с системой отбора гидравлической мощности для внешних потребителей Рис. 188: обратная магистраль гидравлического мотора может быть подсоединена к системе отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините шланг высокого давления к разъему - (2).
Подсоедините обратный шланг к обратному разъему (4) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Если гидравлический мотор (1) оснащен дренажной магистралью (5), подсоедините дренажную магистраль к дренажному отверстию (3). Вспомогательный клапан управления навесного оборудования с регулированием по нагрузке Рис. 189: В этом примере приводится блок (1) вспомогательных клапанов управления навесного оборудования, оснащенный портом для регулирования по нагрузке (2).
Подсоедините нагнетательный шланг к нагнетательному разъему (3) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините обратный шланг к обратному разъему (4) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините трубу сигнала регулирования по нагрузке к разъему (5) регулирования по нагрузке на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Вспомогательный клапан управления навесного оборудования без регулирования по нагрузке Рис. 190: В этом примере приводится блок вспомогательных клапанов управления (1) навесного оборудования, имеющий следующие характеристики:
•    Отсутствует порт сигнала регулирования по нагрузке •    Один контур (6) с потреблением масла под давлением более 2070 кПа (300 psi) •    Один контур (7) с потреблением масла под давлением менее 2070 кПа (300 psi) Поскольку блок клапанов (1) не имеет порта подсоединения к магистрали сигнала регулирования по нагрузке, сигнал регулирования по нагрузке необходимо определять в точке (7), находящейся после клапана. Подсоедините нагнетательный шланг к нагнетательному разъему (2) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините обратный шланг к обратному разъему (3) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините трубу сигнала регулирования по нагрузке к разъему (4) регулирования по нагрузке на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. ПРИМЕЧАНИЕ: Гидравлический насос всегда обеспечивает подачу под давлением не ниже 2070 кПа (300 psi), когда насос находится в дежурном режиме низкого давления. Если для контура (6) требуется давление более 2070 кПа (300 psi), то должен работать гидравлический мотор в контуре (5). Гидравлический контур (5) пошлет сигнал регулирования по нагрузке, который приведет к увеличению производительности гидравлического насоса. Рис. 191: В этом примере приводится вспомогательный блок (1) клапанов управления навесного оборудования, имеющий следующие характеристики: •    Отсутствует порт сигнала регулирования по нагрузке
•    Один контур (6) с потреблением масла под давлением более 2070 кПа (300 psi) •    Один контур (7) с потреблением масла под давлением более 2070 кПа (300 psi) Поскольку блок клапанов (1) не имеет отверстия для подсоединения к магистрали сигнала регулирования по нагрузке, сигнал регулирования по нагрузке необходимо определять в нагнетательной магистрали (5) на входе блока клапанов (1). ПРИМЕЧАНИЕ: Такая конфигурация обеспечивает создание в системе максимального давления 19995 ± 345 кПа (2900 ± 50 psi) во время работы двигателя. Такая конфигурация    также    приводит дополнительному    нагреву гидравлического масла. Подсоедините нагнетательный шланг к нагнетательному разъему (2) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините обратный шланг к обратному разъему (3) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините трубу сигнала регулирования по нагрузке к разъему (4) регулирования по нагрузке на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Гидравлический мотор с клапаном регулировки подачи Рис. 192: В этом примере приводится гидравлический мотор (1), оснащенный двухпозиционным (открыто/закрыто) клапаном (2) и клапаном регулировки подачи (3).
Сигнал регулирования по нагрузке необходимо измерять в напорной магистрали между клапаном регулировки подачи (3) и гидравлическим мотором Подсоедините нагнетательный шланг к нагнетательному разъему (4) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините обратный шланг к обратному разъему (5) на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Подсоедините трубу сигнала регулирования по нагрузке к разъему (6) регулирования по нагрузке на узле отбора гидравлической мощности для внешних потребителей. Соедините дренажную магистраль картера с дренажным отверстием (7). Механизм отбора мощности (МОМ) А ОСТОРОЖНО: Захват вращающимся механизмом может привести к травме или гибели. Во избежание захвата не приближайтесь к МОМ и не выполняйте работ на валу отбора мощности или оборудовании, когда вал отбора мощности работает. Прежде чем приступать к выполнению работ на механизме отбора мощности или оборудовании, выключите двигатель и дайте валу отбора мощности остановиться. Не допускается стоять на защитном ограждении вала отбора мощности во время его работы. Вал отбора мощности Рис. 193: Машина оснащена валом МОМ на 20 шлицев диаметром 45 мм (1,75 дюйма). Рис. 194
Перед включением МОМ убедитесь в том, что щиток МОМ (1) находится на месте. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы защитить оборудование, приводимое в действие валом отбора мощности, от воздействия высоких крутящих моментов в остановленном состоянии или в случае перегрузки, рекомендуется оснастить оборудование устройством ограничения крутящего момента. Работа МОМ Рис. 194: Выключатель механизма отбора мощности Чтобы включить МОМ, снизьте частоту вращения двигателя до низких холостых оборотов (приблизительно 1000 об/мин). Чтобы включить МОМ, нажмите желтую кнопку (1) в центре выключателя и переведите выключатель вперед. Включение МОМ происходит управляемым образом с помощью электроники трактора. Во время запуска понаблюдайте за оборудованием отбора мощности, чтобы убедиться в его надлежащей работе. При возникновении неполадки, немедленно остановите МОМ, нажав на заднее плечо выключателя (2). Перед началом работы МОМ устраните неполадку. Постепенно увеличивайте частоту вращения двигателя до достижения требуемой рабочей скорости МОМ. Скорость МОМ можно считать непосредственно с дисплея виртуального терминала или с указателя панели приборов. (скорость МОМ в 1000 об/мин достигается при 2000 об/мин двигателя). Чтобы выключить МОМ, нажмите заднее плечо выключателя (2). ВАЖНО: Если возможно, ПЕРЕД отключением МОМ снизьте частоту вращения двигателя до низких холостых оборотов (приблизительно 1000 об/мин). Это позволит продлить срок службы тормоза силовой передачи МОМ. ВАЖНО: Отключайте МОМ перед выполнением резких поворотов, чтобы снизить вероятность повреждения силовой передачи МОМ. Подсоединение оборудования к валу отбора мощности Прежде чем подсоединять оборудование, проверьте правильность регулировки тягового бруса и наличие ограничителей качания. Для навесного оборудования, предназначенного для работы с трехточечной сцепкой, установите блоки предотвращения качания, чтобы предотвратить боковое смещение. Установите навесное оборудование на трактор и выключите двигатель. Установите приводной вал навесного оборудования на трактор и убедитесь в том, что стопорное устройство установлено. ВАЖНО: После установки приводного вала МОМ, проверьте зазор между приводным валом и верхней частью серьги тягового бруса и пальцем тягового бруса. Зазор должен быть достаточным для того, чтобы предотвратить касание серьги тягового бруса во время работы машины. Если необходимо, снимите серьгу тягового бруса и внесите необходимые изменения в конструкцию оборудования, сцепленного с тяговым брусом, чтобы правильно закрепить его на тяговом брусе. Для некоторых видов оборудования для работы МОМ необходимо снять серьгу. Убедитесь в том, что при работе МОМ не возникает следующих условий: •    Вал МОМ не должен быть выдвинут слишком далеко наружу. •    Вал МОМ не должен быть слишком глубоко насажен на вал отбора мощности. •    Вал МОМ не должен изгибаться под слишком большим углом во время работы машины. ПРИМЕЧАНИЕ: Вал PTO выдвинут слишком далеко, в пределах 152 мм (6 дюймов) до отсоединения. ПРИМЕЧАНИЕ: Вал МОМ доходит до упора в то время, как приводной вал находится в пределах 25,4 мм (1 дюйма) длины приводного вала в сдвинутом состоянии. Сидение оператора Стандартное сидение Рис. 195: Регулировка стандартного сидения Рис. 196
Регулировка поясничной опоры - Проверните ручку (1) по часовой стрелке для увеличения жесткости поясничной опоры или против часовой стрелки для уменьшения жесткости. Регулировка угла спинки сидения - Поднимите рычаг, чтобы наклонить спинку сидения в требуемое положение. Для фиксации спинки сидения в нужном положении отпустите рычаг (4). Сидение может фиксироваться в одном из двух положений. Сидение может фиксироваться в неподвижном положении. Сидение обеспечивает амортизацию в пределах 51 мм (2 дюйма) в продольном направлении. Рис. 196: Регулировка стандартного сидения Регулировка высоты спинки сидения (3) - Вращайте ручку (2) на подлокотнике для регулировки нужного угла. Регулировка высоты (3) - Нажмите и удерживайте верхнее плечо выключателя, чтобы поднять сидение. Для фиксации нужной высоты отпустите выключатель. Нажмите и удерживайте нижнее плечо выключателя, чтобы опустить сидение. Для фиксации нужной высоты отпустите выключатель. Регулировка угла спинки сидения - Поднимите рычаг, чтобы наклонить спинку сидения в требуемое положение. Для фиксации спинки сидения в нужном положении отпустите ручку (4). Для включения функции ограничения продольного перемещения потяните ручку вверх. Нажмите ручку (5), перемещая сиденье вперед или назад. Ручка опустится на место. Сидение находится в зафиксированном положении. Регулировка стандартного сидения (6)    Поперечная регулировка - Потяните ручку (6) вверх для того, чтобы сидение можно было перемещать в поперечном направлении. Для фиксации сидения в выбранном положении опустите ручку (6) вниз (7)    Регулировка амортизации - Изменение жесткости сидения. Поднимите ручку (7), чтобы уменьшить жесткость сидения. Передвиньте ручку (7)    вперед, чтобы увеличить жесткость. (8)    Регулировка продольного перемещения - Для перемещения сидения вперед или назад потяните вверх рычаг (8). Отпустите рычаг (8), чтобы зафиксировать сидение на месте (9) Поворот - Этот рычаг позволяет поворачивать сидение. Сидение может быть зафиксировано в двух положениях влево от центрального положения. Полный угол поворота сиденья составляет 10 градусов влево. Сидение фиксируется в одном из пяти положений справа от центра. Сидение поворачивается с шагом в пять градусов. Полный угол поворота сиденья составляет 25 градусов вправо. Сидение можно поворачивать без фиксации в любое положение. Немного поднимите рычаг вверх. Поверните сидение в требуемое положение. Для фиксации сиденья в требуемом положении нажмите рычаг (9) вниз. Для того, чтобы сиденье свободно вращалось, поднимите рычаг (9) полностью вверх. Регулировка подлокотников Рис. 197: Для регулировки подлокотников имеется два рычага (1). Поверните рычаги (1), чтобы отпустить подлокотники. Установите подлокотники в удобное для оператора положение и зафиксируйте их с помощью рычагов. Рис. 198
ПРИМЕЧАНИЕ: Для изменения положения ручек их нужно потянуть наружу, провернуть в новое положение и отпустить. Сидение в исполнении повышенной комфортности Рис. 198: Регулировка сидения в исполнении повышенной комфортности Регулировка поясничной опоры - Проверните ручку (1) по часовой стрелке для увеличения жесткости поясничной опоры или против часовой стрелки для уменьшения жесткости. Регулировка угла спинки сидения - Поднимите рычаг, чтобы наклонить спинку сидения в требуемое положение. Для фиксации спинки сидения в нужном положении отпустите рычаг (4). Сидение может фиксироваться в одном из двух положений. Сидение может фиксироваться в неподвижном положении. Сидение обеспечивает амортизацию в пределах 51 мм (2 дюйма) в продольном направлении. Рис. 199: Регулировка сидения в исполнении повышенной комфортности Регулировка высоты спинки сидения - Вращайте ручку (2) на подлокотнике для регулировки нужного угла. Рис. 200
Регулировка высоты - Нажмите и удерживайте верхнее плечо выключателя, чтобы поднять сидение. Для фиксации нужной высоты отпустите выключатель. Нажмите и удерживайте нижнее плечо выключателя, чтобы опустить сидение. Для фиксации нужной высоты отпустите выключатель. Регулировка угла спинки сидения - Поднимите рычаг, чтобы наклонить спинку сидения в требуемое положение. Для фиксации спинки сидения в нужном положении отпустите рычаг (4). Для включения функции ограничения продольного перемещения потяните ручку вверх. Нажмите ручку (5), перемещая сиденье вперед или назад. Ручка опустится на место. Сидение находится в зафиксированном положении. Рис. 200: Регулировка сидения в исполнении повышенной комфортности Поперечная регулировка - Потяните ручку (6) вверх для того, чтобы сидение можно было перемещать в поперечном направлении. Для фиксации сидения в выбранном положении опустите ручку (6) вниз. Для перемещения сидения вперед или назад потяните вверх рычаг (8). Отпустите рычаг (8), чтобы зафиксировать сидение на месте Поворот - Этот рычаг позволяет поворачивать сидение. Сидение может быть зафиксировано в двух положениях влево от центрального положения. Полный угол поворота сиденья составляет 10 градусов влево. Сидение фиксируется в одном из пяти положений справа от центра. Сидение поворачивается с шагом в пять градусов. Полный угол поворота сиденья составляет 25 градусов вправо. Сидение можно поворачивать без фиксации в любое положение. Немного поднимите рычаг вверх. Поверните сиденье в требуемое положение. Для фиксации сидения в требуемом положении нажмите на рычаг (9) вниз. Для того, чтобы сидение свободно вращалось, поднимите рычаг (9) полностью вверх. Рис. 201: Регулировка сидения в исполнении повышенной комфортности Регулировка амортизации (7) - Регулировка жесткости сидения. В верхнем положении рычага уровень жесткости самый высокий. В среднем положении - средний уровень жесткости. В нижнем положении рычага уровень жесткости самый низкий. Рис. 201
Подогрев сиденья и спинки (10) - Выключатель (10) включает подогрев сиденья и спинки. Для включения подогрева нажмите верхнее плечо выключателя. Для отключения подогрева нажмите нижнее плечо выключателя. Ремни безопасности и сидение инструктора Рис. 202: Ремни безопасности снабжены автоматическим фиксатором натяжителя ремня. Фиксатор захватывает ремень при быстром или резком вытягивании. Рис. 202
Вставьте скобу (1) ремня безопасности в пряжку Во время работы на машине оператор должен быть всегда пристегнут ремнем безопасности. А ОСТОРОЖНО: При использовании инерционных ремней безопасности не используйте удлинителей ремней во избежание травмы, вплоть до смертельного исхода. Инерционная система в таком случае может сработать или не сработать, в зависимости от длины вытянутой части ремня и от комплекции человека. В случае, если инерционный    механизм    не зафиксируется,    ремень безопасности не будет удерживать человека. Рис. 203: Убедитесь в том, что ремень безопасности (3) расположен внизу на бедрах оператора. Рис. 203
Сидение инструктора (4) предназначено для обучения оператора и выполнения диагностических операций механиком. Сиденье инструктора не требует никаких регулировок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сидение инструктора предназначено только для обучения операторов и диагностирования неисправностей машины. Не допускайте к трактору и оборудованию посторонних лиц.
Буксировка и транспортировка Движение машины по дорогам А ОСТОРОЖНО: Невключение ламп аварийной сигнализации может привести    к    ошибочной идентификации трактора и, как следствие, к несчастному случаю и травмам людей. При движении по дорогам общего пользования и подъездным дорогам всегда включайте мигающие лампы аварийной сигнализации, чтобы предупредить участников дорожного движения    о    машине, передвигающейся с низкой скоростью. Перед началом движения машины по дороге проверьте уровни всех жидкостей. Проверьте ограничения по высоте и ширине на предполагаемом маршруте движения машины. Установите знак медленно движущегося транспортного средства на заднюю часть машины. Установку знака производите только в том случае, если это не противоречит местным нормативным актам. Прежде чем начать движение, проверьте наличие и работоспособность следующих осветительных приборов: •    Стоп-сигналы •    Лампы аварийной сигнализации •    Указатели поворота •    Задние фонари А ОСТОРОЖНО: Движение по дорогам общего пользования и подъездным дорогам с включенными рабочими фарами может привести к несчастному случаю и травмам вследствие ослепления водителей встречного транспорта и ухудшения восприятия ими мигающих ламп аварийной сигнализации. При движении по дорогам главный переключатель освещения должен находиться только в положении включения фар дорожного освещения. Установите многофункциональный переключатель в положение ближнего света фар. При движении по дорогам используйте это положение переключателя вместе с аварийной сигнализацией. С помощью выключателя блокировки функций в транспортном режиме выключите следующие функции: •    Блок гидравлических клапанов управления •    Педаль замедлителя •    Трехточечная сцепка •    Управляемая трехточечная сцепка •    Система Auto-Guide Снижайте скорость при движении по дороге на тракторе, оснащенном полным комплектом передних противовесов. Снижайте скорость движения в случае значительного ухудшения устойчивости машины. Снижайте скорость движения при изменении одного типа покрытия на другой. При буксировке оборудования с помощью тягового бруса отрегулируйте ограничитель, чтобы предотвратить его качание. ВАЖНО: Во время движения машины по дороге снижайте скорость путем переключения трансмиссии. Не снижайте скорость движения трактора путем снижения частоты вращения двигателя. При более высокой частоте вращения двигателя улучшается реагирование рулевого управления на управляющие воздействия. ВАЖНО: Если общий вес машины и оборудования составляет 45400 кг (100000 фунтов) или меньше, максимальная допустимая скорость движения может составлять 40 км/ч (25 миль/ч) если вес машины превышает вес прицепа. При движении с прицепами, не оснащенными тормозами, необходимо соблюдать следующие правила: •    Масса прицепа не должна превышать массу машины более чем в 1,5 раза •    Общий вес машины и прицепа не должен превышать 56750 кг (125000 фунтов) •    Максимальная скорость машины не должна превышать 32 км/ч (19,9 миль/ч) При движении трактора по дороге с прицепом, оснащенным тормозами, необходимо соблюдать следующие правила: •    Масса прицепа не должна превышать массу машины более чем в 4,5 раза •    Общий вес машины и прицепа не должен превышать 124850 кг (275000 фунтов) •    Максимальная скорость машины не должна превышать 40 км/ч (24,9 миль/ч) Движение трактора по дороге навесным оборудованием, установленным на трехточечной сцепке А ОСТОРОЖНО: Случайное опускание рычажной системы трехточечной сцепки во время движения по дороге может привести к повреждению дорожной    поверхности    и оборудования, а также к созданию аварийной ситуации и травмам. При транспортировке оборудования, закрепленного на трехточечной сцепке, поднимите навесное оборудование путем установки рычага управления трехточечной сцепкой в крайнее заднее положение.    Установите регулируемый упор перед передней кромкой    рычага,    чтобы предотвратить случайное смещение рычага вперед. Установите переключатель подъема/опускания трехточечной сцепки в положение RAISE (ПОДЪЕМ) в качестве дополнительной меры фиксации транспортного положения. При    транспортировке    оборудования руководствуйтесь следующими рекомендациями: •    Рычаг управления трехточечной сцепкой должен находиться в крайнем заднем положении. •    Проверните рукоятку регулятора, чтобы регулируемый ограничитель глубины уперся в рычаг управления трехточечной сцепкой. •    Установите переключатель "подъем/работа" в поднятое положение. •    Включите выключатель блокировки функций в транспортном режиме. •    Установите вручную упоры для трехточечной сцепки Движение по дороге с высокой скоростью Не рекомендуется передвигаться по дороге при высокой скорости с нагрузкой. При высокой температуре окружающей среды и большой скорости движения происходит перегрев гусениц, в результате чего сокращается эксплуатационный ресурс грунтозацепов и опорных катков. При необходимости передвижения по дороге, массу трактора по возможности следует ограничить. Если вес с нагрузкой превышает 27215 кг (60000 фунтов) и предстоит передвижение по дороге, то скорость движения должна быть ниже 24 км/ч (15 миль/ч). Основные правила буксировки Данные рекомендации применимы к буксировке неисправного трактора на короткое расстояние с малой скоростью. Буксировку трактора в удобное для ремонта место осуществляйте со скоростью не более 2 км/ч (1,2 миль/ч). Прибегайте к данным рекомендациям только в крайнем случае. Транспортировку машины на значительное расстояние всегда следует выполнять методом ее погрузки на другое транспортное средство. На обоих машинах должны быть установлены защитные экраны. Они защищают оператора в случае обрыва буксировочного троса или тяги. Присутствие оператора в буксируемой машине запрещается, если оператор не может осуществлять управление тормозами и рулем. Перед тем как приступить к буксировке машины, проверьте исправность буксировочного троса или буксировочной тяги. Убедитесь в том, что буксировочный трос или тяга имеют достаточную прочность для выполнения буксировки. Прочность буксировочного троса или тяги должна составлять не менее 150 процентов от общего веса буксирующей машины. Это касается буксировки застрявшей в грязи неисправной машины или буксировки по склону. Не используйте цепь для буксировки неисправного трактора. Одно из звеньев цепи может порваться. Это может стать причиной травмы. Используйте проволочный трос с петлями или кольцами на концах. При буксировке рекомендуется воспользоваться услугами наблюдателя, который должен располагаться в безопасном месте и следить за ходом работ. При необходимости наблюдатель может остановить работу. Если трос начнет рваться, работы следует прекратить. Остановите работы, если трос начнет расплетаться. Остановите работы, если буксирующая машина перемещается, а буксируемая машина не двигается с места. Угол отклонения буксировочного троса от прямолинейного направления движения должен быть минимальным. Он не должен превышать 30 градусов от прямолинейного направления. При быстром движении машины возможна перегрузка буксировочного троса или тяги. Это может вызывать обрыв буксировочного троса или тяги. Большая безопасность обеспечивается при плавной буксировке машины с малой скоростью. Обычно для буксировки машины следует использовать тягач того же размера, что и неисправная.машина Необходимо убедиться в том, что тягач обладает необходимыми тормозными характеристиками и достаточными массой и мощностью. Тягач должен обеспечивать возможность управления обеими машинами с учетом их размера и предполагаемого расстояния буксировки. При буксировке машины вниз по склону необходимо использовать тормоза. При этом в качестве тягача может потребоваться более массивная машина или же за буксируемую машину необходимо зацеплять дополнительные машины для сохранения управляемости. Невозможно перечислить все требования, которым должен отвечать тягач во всех возможных ситуациях. При буксировке по ровной горизонтальной поверхности достаточно использовать тягач, обладающий минимально необходимой мощностью. При буксировке на уклонах и по плохим дорогам необходимо использовать машины с максимальной тяговой способностью. При буксировке машины с задней стороны, выполняйте буксировку за тяговый брус. Если буксировка должна выполняться за переднюю сторону машины, обеспечьте равномерное распределение нагрузки. Нагрузку необходимо равномерно расположить между круглыми местами зацепления в лонжероне рамы с обеих сторон машины. Данная машина оснащена внутренними дисковыми тормозами, работающими в масляной ванне. Тормоза приводятся в действие при помощи гидравлической системы. Если любая из буксируемых машин нагружена, необходимо, чтобы она была оснащена тормозной системой, управляемой из кабины оператора. По вопросам, связанным с оборудованием для буксировки вышедшей из строя машины, свяжитесь с дилером. Буксировка застрявшей машины Будьте осторожны при вытаскивании застрявшей машины. Машина может застрять при движении по грязной дороге или топкому грунту. Некоторые песчаные материалы легко осыпаются на гусеницы движущегося или стоящего на месте трактора. В первую очередь, уберите грязь вокруг машины. Уберите грязь из-под шасси. Попытайтесь сдвинуть машину вперед. Если трактор все еще не трогается с места, удалите еще больше грунта. Подайте машину назад. ПРИМЕЧАНИЕ: При вытаскивании застрявшей машины следите за количеством грунта, попадающего под шасси. Удалите грунт из-под шасси для предотвращения забивания его узлов. При вытаскивании застрявшей машины буксируйте ее за тяговый брус назад. Если вытаскивание машины за тяговый брус невозможно, зацепите ее за круглые отверстия в передней части рамы. При буксировке машины за переднюю часть следите за тем, чтобы она двигалась строго вперед и соблюдайте баланс нагрузки между двумя круглыми отверстиями с обеих сторон машины. Буксировка машины с вышедшим из строя двигателем Если у машины вышел из строя двигатель, не пытайтесь буксировать ее, предварительно не выполнив указанных ниже действий. ПРИМЕЧАНИЕ: Выполнение указанных ниже действий обеспечит возможность произвести пять торможений машины. Рис. 204: При заряженном аккумуляторе давления: Клапан стояночного тормоза расположен за фильтрами навесного оборудования и фильтрами гидравлического масла с левой стороны машины. Рис. 205
Потяните ручку (1) вниз, повернув ее на 90 градусов в любом направлении. Ручка (1) должна оставаться в нижнем положении. Для выключения стояночного тормоза нажмите педаль рабочего тормоза и удерживайте ее в нажатом положении в течение пяти секунд. Извлеките из грязи машину, соблюдая основные правила вытягивания застрявшей машины. После завершения работ установите ручку (1) в исходное положение. Если электропитание машины исправно, проверните ключ пускового переключателя во включенное положение и установите рычаг управления трансмиссией в положение парковки. Если электропитание машины неисправно, потяните рычаг ручного включения стояночного тормоза. При разряженном аккумуляторе давления Рис. 205: Если аккумулятор давления стояночного тормоза разряжен, используйте ручной гидравлический насос с манометром и быстроразъемным соединением. Подключите быстроразъемное соединение к штуцеру (2) давления, расположенному на клапане стояночного тормоза (3). Создайте в контуре стояночного тормоза давление не менее 2240 кПа (325 psi) и поддерживайте его во время буксировки машины. Закрепите на машине ручной гидравлический насос. Извлеките из грязи машину, соблюдая основные правила вытягивания застрявшей машины. После завершения работ сбросьте давление в контуре стояночного тормоза, повернув ключ пускового переключателя в положение вспомогательного оборудования. При отсутствии электропитания потяните на себя рычаг ручного включения тормоза, расположенный слева от сидения. Рекомендации по повышению производительности Данные машины обеспечивают высокую производительность в различных случаях их применения. Для получения максимальной производительности машины обеспечьте ее правильную настройку для конкретного случая применения. Правильная настройка имеет решающее значение для оптимизации производительности машины. Следующие факторы могут оказать непосредственное    влияние    на производительность машины: •    Положение    тягового    бруса    -Производительность трактора повышается, если тяговый брус может свободно отклоняться в любую сторону. •    Вертикальная нагрузка на тяговый брус -Тяговый брус необходимо настроить таким образом, чтобы он оказывал надлежащую вертикальную нагрузку на машину. •    Регулировки узлов трехточечной сцепки -Трехточечная сцепка должна быть отрегулировано с учетом особенностей выполнения конкретного вида работы. •    Регулирование тягового усилия - Настройка чувствительности системы регулирования тягового усилия влияет на работу трехточечной сцепки. •    Регулирование пробуксовки - Настройка чувствительности к пробуксовке влияет на работу трехточечной сцепки. •    Общий вес машины - Оператор должен знать общий вес машины. Это позволит оператору подобрать количество балласта для повышения эффективности сцепления с грунтом. •    Продольная балансировка машины - Для обеспечения максимальной устойчивости и сцепления с грунтом необходимо надлежащим образом выполнить балансировку машины. Правильно сбалансированная машина позволит снизить степень уплотнения грунта. •    Вид полевых работ - Для обработки пропашных культур необходима другая конфигурация машины, чем для рыхления почвы. •    Тип гусениц системы Mobil-trac - Правильный выбор гусеницы для конкретного вида работ позволит    максимально    увеличить производительность машины. •    Условия почвы - Условия почвы оказывают влияние на производительность машины. Плохие условия почвы могут ограничить производительность машины. •    Рельеф поверхности    (склоны холмов) -Давление в шинах    должно быть более высоким, чем для    работы на ровной поверхности. •    Ширина колеи системы Mobil-trac - Ширина колеи    оказывает    влияние    на производительность и устойчивость машины. •    Настройка навесного оборудования - Для правильной    настройки    навесного оборудования см. руководство по навесному оборудованию. •    Оптимальная скорость хода - Для достижения максимальной производительности машина должна быть оснащена необходимым оборудованием для работы в рекомендуемом рабочем диапазоне скоростей хода. •    Обучение оператора - Если оператор обучен надлежащем образом, эффективность использования машины повышается. Выбор правильной гусеницы MTS Применение широких гусениц обеспечивает максимальную проходимость трактора. Грунтозацепы узких гусениц обеспечивают лучшее сцепление с грунтом. Оснащая трактор широкими гусеницами, необходимо выдерживать оптимальное соотношение между пробуксовкой и проходимостью. Для того чтобы правильно выбрать требуемый тип гусеницы, необходимо учитывать вид выполняемой работы, тип почвы и используемое оборудование. Среднее давление на грунт, оказываемое гусеницами MTS гусениц Вес машины 17 236 кг 38000 фунтов11* 22680 кг 50000 фунтов*2* 457 мм (18 дюймов) 61,6 кПа (8,9 psi) 81,3 кПа (11,8 psi) дюймов) 40,3 кПа (5,9 psi) 53,0 кПа (7,7 psi) 762 мм (30 дюймов) 37,0 кПа (5,4 psi) 49,0 кПа (7,1 psi) 914 мм (36 дюймов) 30,8 кПа (4,5 psi) 41,0 кПа (5,9 psi) (1)    Транспортировочный вес (2)    Максимальная масса машины Гусеницы для тяжелых условий эксплуатации Гусеницы для тяжелых условий эксплуатации предназначены для работы в условиях высоких нагрузок на тяговый брус и обработки почвы с высоким содержанием абразивных частиц. Гусеницы для тяжелых условий эксплуатации имеют дополнительную защиту на внутренней стороне. Гусеницы для тяжелых условий используются в тех случаях, когда значительную часть работ приходится выполнять на скатах, уклонах и спусках. При выполнении работ на уклонах большая часть нагрузки приходится на ту сторону направляющих блоков, которая обращена в сторону подъема. При выполнении определенных работ на склонах направляющие блоки могут изнашиваться скорее, чем грунтозацепы. В некоторых случаях износ направляющих блоков определяет износ гусеницы. Для выполнения таких видов работ необходимо использовать гусеницы для тяжелых условий, которые имеют более длинные направляющие блоки. При использовании направляющих блоков большей длины снижается нагрузка на каждый отдельный направляющий блок при движении машины по уклону. Дополнительный слой троса на внутренней стороне гусеницы обеспечивает повышение ее стойкости при работе на абразивной или каменистой почве. Гусеницы для тяжелых условий эксплуатации следует использовать в следующих случаях: Таблица рекомендуемых комбинаций элементов гусениц Имеющиеся размеры Грунтозацепы Направл яющие блоки Количе Высота Ширина Гусеница общего сельскохозяйстве нного назначения 699 мм (27,5 дюйма)(1) 68,5 мм (2,7 дюйма) 41 мм (1,6 дюйма) Гусеница общего сельскохозяйстве нного назначения 762 мм (30 дюймов) Chevron(3) 68,5 мм (2,7 дюйма) 41 мм (1,6 дюйма) Гусеница общего сельскохозяйстве нного назначения 914 мм (36 дюймов) Chevron(4) 68,5 мм (2,7 дюйма) 41 мм (1,6 дюйма) Для тяжелых условий эксплуатации 457 мм (18 дюймов) Chevron(1) 75 мм (3 дюйма) 64 мм (2,5 дюйма) Для тяжелых условий эксплуатации 699 мм (27,5 дюйма)(1) 75 мм (3 дюйма) 64 мм (2,5 дюйма) Для тяжелых условий эксплуатации 762 мм (30 дюймов) Chevron(3) 75 мм (3 дюйма) 64 мм (2,5 дюйма) Для тяжелых условий эксплуатации 914 мм (36 дюймов) Chevron(4) 75 мм (3 дюйма) 64 мм (2,5 дюйма) (1)    Для этих гусениц необходима ширина колеи не менее 2286 мм (90 дюймов). (2)    Длина направляющего блока составляет 1115 мм (4,5 дюйма) (3)    Для этих гусениц необходима ширина колеи не менее 2349,5 мм (92,5 дюймов). (4)    Для этих гусениц необходима ширина колеи не менее 2502 мм (98,5 дюймов). (5)    Длина направляющего блока составляет 1135 мм (5,3 дюйма) Ширина гусеницы 457 мм (18 дюймов) 698,5 мм (27,5 дюймов) 762 мм (30 дюймов) 914,4 мм (36 дюймов) Направляющий каток Средние Требуется Совместимо Совместимо Совместимо Широкий Несовместимо Рекомендуется Рекомендуется Рекомендуется Опорный каток Средние Требуется Совместимо Совместимо Совместимо Широкий Несовместимо Рекомендуется Рекомендуется Рекомендуется Ведущий каток Средние Требуется Совместимо Совместимо Совместимо Широкий Несовместимо Рекомендуется Рекомендуется Рекомендуется Балластировка для увеличения тяговой способности Рис. 206 Рис. 206: Балансировка улучшает выполнение любой работы, производительность и ходовые качества машины. Добавление балласта на эти машины выполняется более легко, чем на машины, оснащенные шинами. Правильная    балансировка    улучшает производительность машины и снижает уплотнение грунта. Балансировка в продольном направлении улучшает тяговую способность машины под нагрузкой. Оптимальная производительность машины достигается при минимально необходимом количестве балласта. Масса балластного груза должна подбираться для каждого вида работ. Трактор, имеющий слишком большую массу для данного вида работы, будет слишком сильно уплотнять грунт и потреблять много топлива. Трактор, имеющий слишком малую массу для данного вида работы, будет сильнее пробуксовывать, что приведет к повышенному износу гусениц. В качестве отправной точки всегда руководствуйтесь    рекомендациями    по балластировке трактора. Для конкретного вида работы, возможно, придется вводить определенные поправки. Прежде всего, необходимо понять основные положения теории динамики применительно для оптимизации производительности машины при работе в поле. При установленном навесном оборудовании машина подвергается определенным формам динамических нагрузок. Навесное оборудование при подъеме оказывает давление на трактор усилием (4), направленным вертикально вниз. Сопротивление перемещению навесного оборудования оказывает на машину воздействие в виде направленного назад горизонтального усилия (5). Суммарный вектор этих двух усилий направлен в основном, вниз и назад (6). Эти усилия стремятся повернуть трактор относительно оси поворота. Ось поворота машины расположена непосредственно под задним мостом в точке соприкосновения с грунтом. Центр тяжести (3) противодействует усилиям, стремящимся повернуть машину. Дополнительный передний (1) груз и груз направляющего катка (2) смещают центр тяжести еще больше вперед. Машина с правильно установленными грузами имеет следующие характеристики: •    Хороший контакт гусеницы с грунтом -Внешний осмотр машины во время работы показывает, что гусеницы системы Mobil-trac обеспечивают хороший контакт с грунтом по всей их длине. При подъеме навесного оборудования отсутствует просвет под передним направляющим катком. •    Оптимальный уровень пробуксовки гусениц -Если пробуксовка составляет менее двух процентов, с машины следует снять балласт. Если пробуксовка регулярно превышает восемь процентов, машину необходимо нагрузить балластом. •    Устойчивое движение - При движении по дороге машина сохраняет устойчивость. Машина обеспечивает хорошее рулевое управление при движении по дорогам. Достижение оптимальной производительности Общий вес машины Для выполнения конкретной работы установить правильный вес машины. Слишком тяжелая для конкретного вида работ машина вызывает чрезмерное уплотнение грунта. Такая машина будет потреблять больше топлива, чем машина с правильно подобранным весом. Машина, имеющая недостаточную массу для выполнения конкретной работы, будет больше пробуксовывать, что приведет к повышенному износу гусениц. Машину следует взвесить, чтобы точно определить количество и тип грузов, которые требуется установить на машину. Перед тем как увеличивать массу машины, необходимо определить тип балласта. Смотрите данные о максимальной массе машины при установке различных типов балласта. Распределение массы Распределение массы машины имеет важное значение для получения оптимальной производительности. Вес машины должен быть равномерно распределен между передней и задней сторонами шасси машины в нагруженном состоянии. При равномерном распределении веса машины шасси должно располагаться параллельно поверхности земли во время работы машины. При слишком большом весе передней части машины задняя часть будет подниматься. Эту приведет к неровному ходу и ухудшению управляемости трактора. Вид работ Балластировку машины следует выполнять с применением минимального количества грузов, обеспечивающих    приемлемую производительность. Это позволит наиболее эффективно использовать мощность трактора. Необходимое количество балласта определяется по работе машины. Более подробная информация содержится в подразделе "Типы балластных грузов". Балластную нагрузку следует корректировать при переводе машины с одного вида работы на другой. Это необходимо, например, при переходе от вспашки на посадку. Слишком большая балластная нагрузка не компенсирует слишком большую для данного трактора массу навесного оборудования. Чрезмерное количество балласта увеличивает степень уплотнения грунта. Компоновка машины Компоновка машины оказывает влияние на ее производительность. Широкие гусеницы обеспечивают лучшую проходимость. Это способствует повышению производительности трактора при работе на более мягком грунте. Узкие гусеницы лучше заглубляются в грунт. Это способствует повышению производительности трактора при работе на более твердом грунте. Широкая колея позволяет машине работать с максимальной производительностью. Она повышает устойчивость машины и улучшает ее управляемость. Баки для сельскохозяйственных химикатов влияют на баланс машины. При установке балласта на машину следует учитывать расположение баков. Типы балластных грузов А ОСТОРОЖНО: Тяжелое оборудование, устанавливаемое на трехточечную сцепку, ухудшает устойчивость трактора при движении по дороге, независимо от массы устанавливаемого спереди противовеса.    Недостаточная устойчивость трактора при движении по дороге может привести к несчастному случаю, который может повлечь за собой травмы людей и повреждение имущества. Снижайте скорость при движении по неровной дороге или в том случае, если ухудшена    продольная устойчивость машины. Следующие параметры используются для определения устанавливаемых на машину грузов: •    Диапазон скоростей движения •    Степень пробуксовки гусениц в процентах •    Виды выполняемых работ •    Тип навесного оборудования •    При движении по дороге машины, оснащенной трехточечной сцепкой, необходимо обеспечить ее устойчивость. •    Во время работы машины распределение веса под гусеницами должно быть равномерным. Типы балластных грузов Легкие Средние Тяжелые Диапазон скоростей 10,6 км/ч - 18,5 км/ч (6,5 миль/ч - 11,5 миль/ч) 8,0 км/ч - 13,7 км/ч (5 миль/ч - 8,5 миль/ч) 6,4 км/ч - 10,1 км/ч (4 миль/ч - 6,3 миль/ч) Процент регулярной пробуксовки гусениц 1,5 - 2,5 проц. 2,0 - 6,0 проц. 4,0 - 8,0 проц. Применение Планирование и культивирование Обработка почвы дисковым культиватором и плужная обработка почвы Глубокая вспашка и рыхление почвы Рекомендации по установке балластных грузов Модель Типы балластных грузов Передние грузы Грузы направляю щих катков Грузы ходовой части Легкие Средние Тяжелые Легкие Средние Тяжелые Легкие Средние Тяжелые Легкие Средние Тяжелые Легкие Средние Тяжелые (1) Не устанавливайте грузы на шасси при работе со скрепером Грузы устанавливаются на машину по двум причинам: •    Обеспечение работы тягового бруса машины •    Обеспечение балластировки машины Для тракторов данного типа имеется три типа грузов. Передние грузы - В предложении имеются передние грузы. Для установки передних грузов необходим монтажный кронштейн. Монтажный кронштейн весит 467 кг (1030 фунтов). Передние грузы разделены на сегменты. Это позволяет производить их установку и снятие вручную. Масса каждого груза составляет 46 кг (101,4 фунтов). Грузы направляющих катков - В предложении имеются грузы направляющих катков. Грузы направляющих катков могут устанавливаться как на внутренней, так и на внешней стороне передних направляющих катков. На каждую часть шасси можно установить до 18 грузов направляющих катков. Грузы направляющих катков разделены на сегменты. Это позволяет производить их установку и снятие вручную. Масса каждого груза составляет 57 кг (126 фунтов). Грузы шасси - Грузы шасси можно устанавливать на внутренней и внешней стороне каждой части шасси. Грузы разделены на сегменты. Это позволяет производить их установку и снятие вручную. Масса каждого груза составляет 34,0 кг (75 фунтов). Группа из 32 передних грузов приблизительно равна 3400 кг (7496 фунтам) грузов направляющих катков. Соотношение между грузами направляющих катков и передними грузами составляет около 1 к 66. Передний груз весом 45 кг (99 фунтов) равен 75 кг (165 фунтам) веса направляющих катков. Если машина оснащена навесным оборудованием, вместо грузов направляющих катков рекомендуются устанавливать передние грузы. Для балансировки машины более эффективными являются передние грузы. Передние грузы устанавливаются быстрее грузов направляющих катков. Однако грузы направляющих катков рекомендуется устанавливать в тех случаях, когда машина оснащается оборудованием, буксируемым с помощью тягового бруса. Грузы направляющих катков являются наиболее эффективным видом балластного груза машины. Груз находится непосредственно на шасси, что увеличивает тяговую способность и управляемость машины. Установка грузов направляющих катков требует больше времени, чем установка передних грузов. Грузы шасси в основном предназначены для использования в качестве балласта. Рекомендуются специальные комплекты грузов, указанные в таблице. Некоторые из указанных в перечне комплектов в предложении завода-изготовителя отсутствуют. Обычно можно устанавливать любое количество грузов, необходимое для обеспечения максимальной массы снаряженной машины. Не устанавливайте грузы на шасси при работе трактора со скрепером. Комплект Общая масса Масса отдельног о груза Монтажный кронштейн только для передних грузов 467 кг (1030 фунтов) 14 передних грузов фунтов) 20 передних грузов 893 кг (1969 фунтов)(1)(2) фунтов) 26 передних грузов 1170 кг (2579,4 фунтов) (1) фунтов) 32 передних груза 2037 кг (4490,8 фунтов)(1)(2) фунтов) 4 грузов направляющих катков 227 кг (500,5 фунтов) фунтов) 8 грузов направляющих катков 454 кг (1090 фунтов) фунтов) 12 грузов направляющих катков 680 кг (1499 фунтов) фунтов) 16 грузов направляющих катков фунтов)(2) фунтов) 20 грузов направляющих катков фунтов) фунтов) 24 груза направляющих катков 1360 кг (2998,3 фунтов) фунтов) 28 грузов направляющих катков 1588 кг (3500,9 фунтов)(2) фунтов) (1)    Общая масса включает массу монтажного кронштейна. (2)    Можно приобрести на заводе-изготовителе Комплект Общая масса Масса отдельног о груза 32 груза направляющих катков 1814 кг (3999,1 фунтов) фунтов) 36 груза направляющих катков 2041 кг (4499,6 фунтов)(2) фунтов) Монтажный кронштейн для грузов шасси 136 кг ( 300 фунтов) на каждый 32 груза шасси 1393 кг (3071 фунтов)(1)(2) фунтов) 64 груза шасси 2786 кг (6142 фунтов)(1)(2) фунтов) (1)    Общая масса включает массу монтажного кронштейна. (2)    Можно приобрести на заводе-изготовителе Установка грузов Для правильной балластировки машины действуйте следующим образом. 1.    Определите вид работ для машины. 2.    Взвесьте машину, чтобы определить ее общий вес. 3.    Понаблюдайте за машиной, когда она работает под нагрузкой. Проверьте степень пробуксовки. Более подробная информация, касающаяся пробуксовки, содержится в подразделе "Измерение и уменьшение пробуксовки гусеницы Mobil-trac". 4.    Определите необходимую массу балластного груза и установите грузы соответствующим образом. 5.    Проследите за балансировкой машины. 6.    Проследите за устойчивостью машины. Машина должна сохранять устойчивость при управлении, торможении и движении по дороге. 7.    Если балансировка машины неправильна, отрегулируйте положение грузов. Выполняйте действия по пунктам 5 и 6 до тех пор, пока машина не станет работать в рамках рекомендуемых параметров. Дополнительные указания Если выполнение рекомендованных действий не обеспечивает равномерное распределение массы, выполните следующее: Переместите балластные грузы на переднюю часть машины - При навешивании на трехточечную сцепку тяжелого навесного оборудования, масса которого превышает 4086 кг (9008 фунтов) необходимо устанавливать грузы на переднюю часть машины, а не на направляющие катки. Это поможет сохранить баланс машины. При работе с прицепным агрегатом замените передний груз на груз направляющих катков. Отрегулируйте копирные колеса агрегата или установите копирные колеса - Когда агрегат находится на земле, его вес не должен поддерживаться машиной. Опустите копирные колеса для поддержания заданного заглубления агрегата при установке рычага управления трехточечной сцепкой в крайнее переднее положение. Если агрегат не укомплектован копирными колесами, установите их. Снимите быстродействующую сцепку с трехточечной сцепки - При снятии быстродействующей сцепки с трехточечной сцепки, передвиньте оборудование на 89 мм (3,5 дюйма) к машине. Это эквивалентно добавлению груза на переднюю часть трактора приблизительно 227 кг (500 фунтов). Увеличьте чувствительность управления тяговым усилием - Система управления тяговым усилием поднимает навесное оборудование при чрезмерном увеличении тягового сопротивления. Таким образом обеспечивается более равномерная нагрузка на машину. Максимальный вес машины ВАЖНО: Если общая масса машины превышает 22679 кг (50000 фунтов), продолжительная работа при максимальных нагрузках на тяговом брусе и скорости движения ниже 6.4    км/ч (4,0 миль/ч) приведет к снижению срока службы силовой передачи. Если необходимо выполнять работы при максимальной нагрузке и скорости ниже 6.4    км/ч (4,0 миль/ч) на протяжении длительных периодов времени, масса машины не должна превышать 22679 кг (50000 фунтов). ВАЖНО: Для обеспечения удовлетворительного срока службы силовой передачи, максимальная рекомендуемая нагрузка при длительной работе не должна превышать 22679 кг (50000 фунтов). Эта масса должна включать массу дополнительно установленных балластных грузов, увеличение массы вследствие установки заказных гусениц, массу пустых баков для химикатов и кронштейнов для их установки, а также массу другого оборудования, прикрепленного к машине. Однако дополнительные балластные грузы могут быть использованы для увеличения общей массы трактора до 25401 кг (56000 фунтов) при работе на мокрых или скользких грунтах. При выявлении чрезмерной пробуксовки при скорости движения менее 6,4 км/ч (4,0 миль/ч) при рабочем весе машины более 22679 кг (50000 фунтов), снизьте нагрузку. Данные машины могут работать при максимальной нагрузке, не превышающей 27215 кг (60000 фунтов). Максимальная масса трактора с грузом должна включать дополнительную массу жидких химикатов, минеральных удобрений и массу навесного оборудования, установленного на трехточечную сцепку. ВАЖНО: Если машина оснащена средними опорными катками, снизьте скорость до 24 км/ч (15 миль/ч) при движении по дороге машины весом более 20411 кг (45000 фунтов), так как тяжелые условия движения могут сократить срок службы деталей шасси. Максимальная масса машины Опорные Максимал Максимальн катки ая масса с масса грузом снаряжен машины Опорные 25 401 кг 27 215 кг катки
фунтов)
фунтов)
Максимальная масса с балластом - Максимальная рекомендованная масса с балластом составляет 22679 кг (50 000 фунтов). При этой массе машина может работать на всех передачах в режиме полной мощности.
Дополнительный балласт массой до 2722 кг (6000 фунтов) может использоваться при работе на мокрых или скользких грунтах. Общий вес с балластом не должен превышать 25401 кг (56000 фунтов). При выявлении чрезмерной пробуксовки при скорости движения менее 6,4 км/ч (4,0 миль/ч) при рабочем весе машины более 22679 кг (50000 фунтов), снизьте нагрузку.
Максимальный вес машины с балластом - это вес машины и всего постоянно закрепленного оборудования. Масса навесного оборудования, устанавливаемого на трехточечную сцепку, или масса дышла буксируемых агрегатов не входит в расчет массы снаряженного трактора.
Ниже приводятся типичные примеры постоянно установленного оборудования:
•    Балласт (передние грузы и грузы направляющих катков)
•    Масса топлива в топливном баке
•    Баки для химикатов и монтажные кронштейны
•    Монтажные кронштейны и    металлические крепежные детали    оборудования, устанавливаемого после    приобретения трактора
•    Бульдозерный отвал
•    Трехточечные навесные устройства
•    Гусеницы системы Mobil-trac
ПРИМЕЧАНИЕ: Данный трактор не предназначен для работы с прицепным скрепером промышленного назначения, если только трактор не оснащен для этого специальным оборудованием. Если машина используется с небольшим скрепером    сельскохозяйственного
назначения, максимальная допустимая масса балласта составляет 22679 кг (50000 фунтов), что связано с передачей веса от дышла на скрепер.
Максимальный вес с нагрузкой - Максимальный вес машины с нагрузкой - это вес машины и всех устройств, которые легко устанавливаются на машину.
Типичными примерами такого легко устанавливаемого оборудования являются:
•    Химические растворы, расходуемые их баков для химикатов
•    Оборудование, устанавливаемое на трехточечную сцепку
Установка грузов Передние грузы
Рис. 207: Установите монтажный кронштейн (1), если он еще не установлен на машине. Затяните восемь болтов с моментом 460 Нм (340 фунтов на фут).
Рис. 207
Рис. 208: Установка штифта (2) предотвратит передние грузы от смещения. Если устанавливаются от 27 до 32 грузов, закрепите их двумя болтами (3), как показано на рисунке. Каждый болт должен закручиваться в одну плиту (4). Рис. 208
За информацией, касающейся необходимых крепежных элементов, обращайтесь к своему дилеру. Рис. 209: Установка штифта (2) предотвратит передние грузы от смещения. При установке от 15 до 20 грузов закрепите их с помощью двух болтов (3). Каждый болт должен закручиваться в одну плиту (4). Рис. 209
За информацией, касающейся необходимых крепежных элементов, обращайтесь к своему дилеру. Грузы направляющих катков Рис. 210: Оператор может устанавливать комплект грузов направляющих катков по частям. Рис. 210
Разница в количестве грузов между внутренним передним направляющим катком и внешним передним направляющим катком может составлять не более одного груза. Рис. 211: Примеры приемлемых сочетаний грузов направляющих катков. (1)    Основной груз направляющего катка (2)    Вспомогательный груз ©© © in © фф© \п/ N062511005 Рис. 211 Ц
ш
?
Рис. 212: Примеры неприемлемых сочетаний грузов направляющего катка (1)    Основной груз направляющего катка (2)    Вспомогательный груз
Рис. 212 N062511006
Рис. 213: Выверните шесть болтов (1) из передних направляющих катков. Рис. 214: Используйте шесть шайб (2) и шесть болтов (3) для крепления основного груза (А) направляющего катка. Затяните восемь болтов (3) с моментом 900 Нм (670 фунтов на фут). Дополнительный груз направляющего катка устанавливается в точке (С). Рис. 213
Рис. 214
Совместите скобы дополнительного груза (В) со скобами основного груза направляющего катка. Это позволяет получить правильное расположение проходных отверстий. Рис. 215: Установите дополнительный груз направляющего колеса в пазы по периметру наружной кромки основного груза направляющего катка, показанные в точке (С). Используйте шесть болтов (2) и шесть шайб (3) для крепления дополнительного груза направляющего катка. N062611002
При необходимости можно увеличить количество дополнительных грузов, устанавливаемых на направляющие катки. Совместите проходные отверстия с резьбовыми отверстиями. ПРИМЕЧАНИЕ: Правильная ориентация грузов направляющего катка важна только при установке дополнительных грузов на основные грузы направляющего катка. Рис. 215
Выполните указанные выше действия для каждого направляющего катка. N062611003 Рис. 216 Рис. 216: Используйте болты (1) с шайбами (2) для крепления опоры (3) к шасси. Грузы ходовой части
Заверните три болта (4) с шайбами (5) и проставками (6) в среднюю часть опоры (3). Установите на опору грузы, убедившись в том, что стопорные гайки (8) установлены так, как показано на рисунке. Вставьте резьбовые шпильки (7) через грузы и вверните их в стопорные гайки (8). Для закрепления противовесов установите шайбы (10) и затяните гайки (9). Измерение и уменьшение пробуксовки гусеницы системы Mobil-trac. Максимальная тяговая способность достигается при пробуксовке 4 - 6 процентов. Если пробуксовка регулярно превышает 8 процентов, на трактор необходимо установить балластные грузы. При увеличении пробуксовки ускоряется износ гусениц системы Mobil-trac. Кроме того, у трактора будет меньший запас тяги для корректировки режима управления движением или режима работы в случае изменения грунтовых условий. Рекомендуемый рабочий диапазон пробуксовки в процентах 2 - 3 проц. Срок службы гусениц увеличивается. Имеется запас тяги для корректировки режима управления. Снимите балласт, чтоб снизить уплотнение грунта 4 - 6 проц. Оптимальная производительность достигается в этом диапазоне. Срок службы гусениц в пределах нормы. 7 - 10 проц. Ускоряется износ гусениц и уменьшается запас тяговой мощности на корректировку управления. Общая производительность машины снижается. Установите балласт. Машины без радара Рис. 217: Если машина не оснащена датчиком скорости движения, выполните следующие действия для определения пробуксовки.
Нанесите метку (1) на боковой кромке гусеницы, используя кусок клейкой ленты или мел. Нанесите также соответствующую метку (2) на земле. Проведите машину с поднятым навесным оборудованием на три полных оборота (A) гусеницы. Ведите машину с необходимой рабочей скоростью. Отчетливо обозначьте точку (3) на земле в конце третьего полного оборота гусеницы. Возвратитесь к исходной точке (2) и нанесите новую точку на боковой поверхности гусеницы. Отведите машину назад, чтобы    навесное оборудование в рабочем положении    стало на исходную точку (2). Опустите    навесное оборудование на рабочую глубину. Проведите машину с опущенным навесным оборудованием на три полных оборота (A) гусеницы. Следите за тем, чтобы машина двигалась с необходимой рабочей скоростью. Измерьте дистанцию пробуксовки (В). Дистанция пробуксовки - это расстояние от конечной точки (4) второго хода машины до конечной точки (3) первого хода. Прежде чем корректировать балластную нагрузку, убедитесь в том, что машина была сбалансирована во время работы под нагрузкой. Если грунтозацепы под передним направляющим катком не полностью входят в грунт, сдвиньте или добавьте балласт на переднюю часть машины. Если грунтозацепы по всей длине гусеницы не полностью входят в грунт, начните работы с регулировки балласта. Для обеспечения заглубления грунтозацепов, возможно, придется установить более узкую гусеницу или более широкие опорные катки. Процент пробуксовки Дистанция пробуксовки Процент пробуксовки Рекомендуемые действия 0 мм (0 дюймов) Необходимо снять балласт. 254 мм (10 дюймов) Необходимо снять балласт. 533 мм (21 дюйм) Можно снять балласт для уменьшения степени уплотнения грунта. Это улучшит производительность машины. 787 мм (31 дюйм) Можно снять балласт для уменьшения степени уплотнения грунта. Это улучшит производительность машины. 1066 мм (42 дюйма) Можно снять балласт для уменьшения степени уплотнения грунта. Это улучшит производительность машины. Процент пробуксовки Дистанция пробуксовки Процент пробуксовки Рекомендуемые действия 1066 мм (42 дюйма) Изменение балластной нагрузки не требуется. 1600 мм (63 дюйма) Изменение балластной нагрузки не требуется. 1600 мм (63 дюйма) Для увеличения срока службы гусеницы балластную нагрузку следует увеличить. 1600 мм (63 дюйма) Для увеличения срока службы гусеницы балластную нагрузку следует увеличить. 1600 мм (63 дюйма) Необходимо увеличить балластный груз или уменьшить нагрузку на машину. 2667 мм (105 дюймов) Необходимо увеличить балластный груз или уменьшить нагрузку на машину. Выполнение поворотов Радиус поворота и большая контактная площадь под гусеницами может привести к тому, что для выполнения поворота машины будет требоваться большая мощность. Выполнение поворота с тяжелым прицепным агрегатом является наиболее частой причиной снижения производительности гусеничной машины. Данная машина может совершать развороты на месте влево и вправо. Оператор может использовать это свойство для существенного сокращения времени разворота в конце поля. Особенно хорошие результаты по сокращению рабочего времени при выполнении разворотов достигаются при работе с навесным оборудованием,    устанавливаемым    на трехточечную сцепку. При уменьшении радиуса поворота происходит увеличение количества смещаемого грунта. Повышение производительности может сопровождаться повышенным нарушением грунта. Увеличение радиуса поворота может сократить нежелательное нарушение грунта. В то же время оператор может совершать крутой разворот для повышения производительности. Чтобы убрать гребни, обрабатывайте концы поля в последнюю очередь. В случае недопустимого ухудшения рабочих характеристик при выполнении поворота следуйте приведенным ниже рекомендациям. Подготовка машины к работе Увеличьте ширину колеи - Машины с большей шириной колеи поворачивают легче, чем машины с меньшей шириной колеи. Установите гусеницы большей ширины - Широкие гусеницы снижают давление на грунт. Кроме того, при использовании широких гусениц требуется меньшая мощность двигателя для выполнения поворота. Более широкие гусеницы во время поворота машины могут срезать грунт. Низкопрофильные гусеницы можно использовать для уменьшения нарушения грунта при выполнении поворотов. Сбалансируйте машину путем равномерного распределения ее массы - Несбалансированная машина может плохо разворачиваться. Слишком несбалансированная машина может вызывать нарушение грунта при выполнении разворота. Нарушение грунта возникает из-за более высокого давления на грунт на более тяжелой стороне машины. Увеличьте массу балласта - При выполнении поворотов производительность может снизиться из-за пробуксовки между грунтом и гусеницами. Увеличение веса машины может улучшить производительность при выполнении поворотов. При    использовании    оборудования, навешиваемого на трехточечную сцепку, отрегулируйте блоки ограничения поворота, чтобы сцепка могла поворачиваться при выполнении поворота - Настройте тяговые брусья на максимальное плавающее положение. Это позволит тяговым брусьям выполнять плавающие движения, повторяя контур поверхности грунта, за счет чего улучшится способность навесного оборудования повторять рельеф неровной местности. При использовании агрегатов, закрепленных за тяговый брус, обеспечьте возможность поворота тягового бруса при выполнении поворотов -Снимите ограничительные пластины. Снятие ограничительных пластин позволит нагрузке сдвигаться от центра машины при выполнении поворотов. Это снижает усилие, необходимое для выполнения поворота машины. Если машина оснащена тяговым брусом с большим углом качания, отрегулируйте его на максимальный угол отклонения. Работа машины При выполнении разворота в конце поля поднимите навесное оборудование - Снизьте нагрузку, чтобы повысить производительность при выполнении поворота. Даже при частичном подъеме навесного оборудования происходит повышение производительности. Система управления трехточечной сцепки помогает дифференциалу системы рулевого управления машины во время обработки земли навесным оборудованием. Переключение передач вниз при выполнении поворота - Выполнение поворота машины требует повышенной мощности. Снизьте скорость трансмиссии без снижения частоты вращения двигателя, чтобы замедлить ход машины. Это обеспечивает использование более высокой мощности при выполнении поворота. Для снижения скорости при повороте машины старайтесь использовать программируемый режим переключение передач вниз. После выполнения поворота быстро включите ту передачу, на которой машина двигалась до поворота. Короткие быстрые повороты - При выполнении поворота машины в особенно трудных условиях разворачивайте машину с использованием серии коротких быстрых поворотов. Быстро поверните рулевое колесо на 90 градусов. Сразу же верните рулевое колесо в среднее положение. Повторяйте эти действия до завершения разворота. Рис. 218: Разворот машины при обработке пропашных культур
Данная машина имеет очень малый радиус поворота. Поэтому при развороте в конце поля действуйте особым образом, чтобы сократить количество поврежденных растений. Во время обработки почвы под пропашные культуры старайтесь выполнять повороты под углом 90 градусов. Не выполняйте разворот по дуге. Смотрите рисунок. Таким образом происходит сокращение пройденного расстояния при выполнении разворота. Это также сводит к минимуму повреждение растений. Рекомендации по применению Концепция защиты узлов машины (MSPS) Рис. 219: На рисунке показана машина специального назначения MT865C. Рис. 219
Система MSPS обеспечивает защиту от условий перегрузки, которые могут сократить срок службы силовой передачи. Эта система используется на следующих моделях: MT875C - Все MT865C - Версия только для специального назначения MT855C - Версия только для специального назначения Условия перегрузки обычно бывают связаны с излишним балластом трактора и низкой скоростью движения. Навесное оборудование, оказывающее значительный вес на трактор, также может способствовать возникновению условий перегрузки. Работа Система MSPS управлется программным обеспечением компьютера машины и работает, изменяя выходную мощность двигателя на 6 передаче и ниже (на 7 передаче и ниже - на машинах MT875C). Изменение выходной мощности двигателя подбирается для каждой отдельной передачи в этом диапазоне, благодаря чему происходит оптимизация тяговой способности на низкой скорости правильно сбалансированной машины. Машины специального назначения, оснащенные системой MSPS, имеют дополнительную защиту от перегрузок, специально рассчитанную на работу со скрепером. При работе на передачах, защищенных системой MSPS, происходит включение этой дополнительной защиты, если постоянная работа при максимальной мощности двигателя продолжается более двух минут. В этом случае, система MSPS существенно снижает мощность двигателя для обеспечения защиты силовой передачи. Для возврата в обычный режим работы необходимо снизить нагрузку машины и/или продолжительность работы. ПРИМЕЧАНИЕ: При частом включении этой дополнительной защиты оператору следует пересмотреть стиль работы. Для снижения перегрузки рекомендуется следующее: •    Уменьшите количество балласта машины, чтобы мощность двигателя обеспечивала необходимую тягу на низких скоростях. •    Более часто используйте передачи, не защищенные системой MSPS. • При работе на передачах, защищенных системой MSPS, снизьте нагрузку и/или продолжительность работы на максимальной мощности двигателя. Использование трактора для обработки пропашных культур Работа этой машины похожа на работу колесной машины. Однако имеются некоторые отличия. При управлении машиной во время обработки пропашных культур учитывайте следующие факторы: Ширину колеи Машины, имеющие более широкую колею, выполняют повороты легче, чем машины, имеющие более узкую колею. У машин с широкой колеей меньше загрязняется шасси. Уменьшение количества последних рядов Поскольку данная машина имеет небольшой радиус поворота, можно уменьшить количество последних рядов. При уменьшении количества последних рядов общая урожайность должна повыситься. Последние ряды, как правило, являются самой низкоурожайной частью поля. Применение отвального плуга Машина может успешно применяться для работы с отвальным плугом. Однако при применении машины для этого вида работы трехточечная сцепка и узлы шасси испытывают необычную нагрузку. Поэтому рекомендуется учитывать определенные особенности рабочего характера. Вспашка в борозде и гладкая вспашка Единственным рекомендуемым методом вспашки данными машинами является гладкая вспашка. Метод гладкой вспашки не требует, чтобы гусеница физически находилась в борозде. В отличии от этого метода, при вспашке в борозде гусеница трактора должна идти непосредственно в борозде. Преимущества гладкой вспашки Применение метода гладкой вспашки имеет следующие преимущества перед методом вспашки в борозде: •    Ровное положение машины •    Улучшение сцепления с грунтом •    Снижение боковой нагрузки на гусеницу •    Попадание меньшего количества грязи в гусеницу •    Равномерный износ грунтозацепов •    Более низкий уровень уплотнения почвы При использовании машины для вспашки в борозде края гусеницы заворачиваются вверх. Это приводит к тому, что грязь забивается внутрь шасси. Чем больше ширина гусеницы, тем в большей степени проявляются эти негативные явления. Свисающие края гусеницы более склонны к заворачиванию. Заворачивание краев гусениц вызывает неравномерную нагрузку на следующих частях: •    Гусеницы •    Грунтозацепы •    Опорные катки •    Направляющие катки •    Ведущие катки Профиль борозды не способствует равномерному распределению веса машины. В результате этого грунтозацепы могут изнашиваться неравномерно. Возможно также повышение степени уплотнения почвы. При вспашке в борозде возрастают боковые нагрузки на направляющие блоки. ВАЖНО: Использование данной машины с бороздовым плугом не рекомендуется, так как это может привести к повреждению гусениц, опорных катков, ведущих и направляющих катков. При использовании плуга для гладкой вспашки, оснащенного рабочим брусом с регулируемым углом, увеличивается срок службы узлов и агрегатов и обеспечивается высокая производительность. Использование плуга для гладкой вспашки, оснащенного рабочим брусом с фиксированным углом, также обеспечивает повышенный срок эксплуатации узлов и агрегатов и высокую производительность при условии, если переворачивание плуга производится медленно при остановленной машине. ВАЖНО: При любых вариантах использования тягового бруса или трехточечной сцепки для перемещения прицепного агрегата, следует ожидать сокращения срока службы узлов силовой передачи в случае частой эксплуатации машины под нагрузкой, которую она не способна тянуть, двигаясь со скоростью 6,4 км/ч (4 миль/ч) или быстрее. Оборотные плуги с вращением вокруг поперечной оси Эффективность оборотных плугов с вращением вокруг поперечной оси может повыситься при использовании одной борозды для отвальной вспашки. При переворачивании плуга значительно увеличивается нагрузка на трехточечную сцепку. Во время движения машины нагрузка особенно возрастает при переворачивании плуга. Для установки плуга могут быть использованы несколько методов. Предпочтительный способ сцепки плуга с машиной - полунавесной с задним грядильным колесом. Имеются типы оборотных плугов, которые позволяют изменять угол рабочего бруса с помощью гидравлического цилиндра. При переворачивании плуга центр тяжести следует смещать как можно ближе к оси переворачивания. Когда центр тяжести находится близко к оси переворачивания плуга, динамические    нагрузки    значительно уменьшаются, и переворачивание плуга будет происходить более плавно. При полном навешивании плуга на трехточечную сцепку следует ожидать сокращения срока службы ее узлов. Если используется плуг, оснащенный рабочим брусом с постоянным, а не регулируемым (что предпочтительнее) углом, скорость переворачивания должна снижаться путем регулировки подачи гидравлического масла. Кроме того, во время переворачивания плуга машина должна стоять на месте. Работа со скрепером Данная машина не предназначена для работы с прицепным скрепером промышленного назначения, если только она не оснащена для этого специальным оборудованием. Если машина используется с небольшим скрепером сельскохозяйственного назначения, максимальная допустимая масса балласта составляет 22680 кг (50 000 фунтов) что связано с передачей веса от дышла на скрепер. Эта машина может эффективно использоваться в паре со скрепером для выполнения работ, связанным    с    обслуживанием сельскохозяйственных водотоков и террас. ВАЖНО: Если трактор используется для работы со скрепером, не допускайте работы двигателя в режиме максимальной мощности при скоростях ниже 6,4 км/ч (4 миль в час) во время срезания грунта скрепером. Выполнение специальных работ Прицепные скреперы ВАЖНО: Перед настройкой машины и скрепера ознакомьтесь с руководствами по эксплуатации машины и скрепера. В Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию содержится информация, которую необходимо знать, прежде чем приступать к работе с прицепным скрепером. Рис. 220: Машины, предназначенные для выполнения специальных видов работ, укомплектованы следующим оборудованием:
• Пластина сцепки для выполнения специальных работ (1) Принимает дополнительную нагрузку на тяговый брус от массы прицепного скрепера. Рис. 221: •    Дополнительный элемент крепления жесткого бруса (2) Предотвращает ослабление зажимов жесткого бруса под воздействием высокой нагрузки. •    Широкие направляющие колеса, опорные катками и ведущие катки Воспринимает дополнительную нагрузку от переноса массы с прицепного скрепера •    Гусеницы для тяжелых условий эксплуатации Рис. 221
Более прочные гусеницы предназначены для работы с прицепными скреперами. •    Программное обеспечение системы защиты узлов машины Предохраняет узлы машины от повреждения в условиях перегрузки. С полным перечнем поставляемого по заказу оборудования для машин, предназначенных для выполнения специальных видов работ, можно ознакомится у дилера. Балластировка трактора для работы с прицепными скреперами Правильная балластировка необходима для обеспечения оптимального режима работы и передвижения по дорогам. При работе с прицепным скрепером рекомеднуется выполнять балластировку машины таким образом, чтоб приблизительно на 65 ее веса приходилось на передний мост. Во время погрузки скрепером следите за прифилем машины. Противовес с правильно подобранной массой будет обеспечивать прижим гусеницы к грунту по всей плоскости, обеспечивая максимальную передачу мощности на тяговый брус. Правильный баланс будет способствовать передаче веса от задней части машины вперед, а все шасси будет равномерно принимать вес машины и скрепера. Если неправильная балансировка вызывает чрезмерную нагрузку на заднюю часть машины, это может привести к сокращению срока эксплуатации ведущих катков и мостов. Рис. 222: Начните с установки полного комплекта передних грузов (1), наблюдая за тем, как трактор перемещается по земле во время загрузки скрепера. При необходимости установите дополнительные грузы на направляющие катки (2) для достижения оптимальной балансировки. Рис. 223
ВАЖНО: Максимальный рабочий вес не должен превышать 24041 кг (53000 фунтов). Эта масса включает любой дополнительно установленный балласт, а также увеличение массы вследствие установки заказных гусениц и любого дополнительного оборудования. Не устанавливайте грузы на шасси при работе трактора со скрепером. Тяговые брусы и сцепки Рис. 223: У дилера вы можете заказать тяговый брус и сцепку, соответствующие данной модели скрепера. Такая сцепка имеет усиленную конструкцию, позволяющую выдерживать значительный вес, передаваемый от скрепера к машине. Из-за этой большой нагрузки стандартный тяговый брус сельскохозяйственной машины нельзя использовать для работы с полунавесным скрепером. Гидравлическая система Необходимые гидравлические подключения определяются типом скрепера. Чтобы определить порядок навешивания и подключения гидравлических контуров ознакомьтесь с руководством по эксплуатации скрепера и его органов управления. Для большинства скреперов требуются два удаленных клапана управления оборудованием двухстороннего действия. С помощью одного клапана управления производится подъем и опускание рамы скрепера. Другой клапан управляет следующими операциями: •    Открывание задвижки •    Разгрузка ковша •    Опускание ковша •    Закрывание задвижки ПРИМЕЧАНИЕ: В скреперах с выталкивающими устройствами последние выполняют функции опрокидывания ковша. Перед подключением магистралей от скрепера к машине, вытрите внутреннюю поверхность соединительного элемента и внешнюю поверхность наконечника шланга подключения оборудования, чтобы эти поверхности были чистыми. Прокладывайте шланги таким образом, чтобы они не повредились или не зацепились за другие части машины или скрепера. Чтобы не допустить этого, осторожно проложите шланги вдоль дышла скрепера и закрепите их зажимами или скобами, имеющимися в комплекте оборудования. Ниже приводится рекомендуемый порядок присоединения шлангов скрепера с использованием контуров 1 и 2. При управлении спаренными скреперами используйте контуры 3 и 4 аналогичным образом для второго скрепера. ПРИМЕЧАНИЕ: Положение выдвижения - к оператору. Положение втягивания - от оператора. Контур 1 •    Выдвижение - поднимите раму скрепера, поднимите ковш от среза грунта. •    Втягивание - опустите раму скрепера, установите ковш на срез. Контур 2 •    Выдвижение - опустите ковш и затем закройте заслонку. •    Втягивание - поднимите заслонку и затем разгрузите ковш. Такая схема позволяет оператору оттянуть оба рычага назад в конце срезания грунта, подняв раму скрепера в момент закрытия заслонки, и отвести оба рычага от себя для опускания скрепера и подъема заслонки в начале цикла срезания грунта. Соединения для внешних потребителей гидравлической мощности трактора Скреперы с вспомогательными клапанами управления используют мощность от портов для внешних потребителей, куда эти клапаны подают гидравлическую мощность. Использование этих портов для подачи гидравлического масла жидкости на клапан скрепера более эффективно, чем использование клапанов управления машины, и к тому же снижает опасность перегрева системы. Контуры подключения внешних потребителей гидравлической мощности включают следующие элементы: •    Магистраль подачи масла от насоса •    Магистраль слива масла в бак для масла •    Порт отслеживания нагрузки Порт отслеживания нагрузки необходим в случае использования портов для внешних потребителей мощности. Соедините магистраль отслеживания нагрузки скрепера с портом отслеживания нагрузки машины. Ваш скрепер может быть оснащен шлангами, диаметр которых недостаточен для требуемой подачи гидравлического масла. Если диаметр шлангов недостаточен, это может отрицательно сказаться на работе и надежности системы. Установите новые шланги большего диаметра, если штатные шланги не обеспечивают прохождение объема масла, подаваемого гидравлической системой машины. Ниже приводятся неисправности, которые следует ожидать в случае использования шлангов недостаточно большого диаметра: •    Чрезмерное сопротивление подаче гидравлического масла, что приводит к замедленному реагированию на управляющие воздействия и перегреву масла •    Высокие значения давления срабатывания •    Слабая подача и низкое давление масла, подаваемого в гидравлические цилиндры и моторы Не пытайтесь приспособить имеющиеся шланги малого диаметра для уменьшения сопротивления подаче масла в гидравлических магистралях. Вместо этого установите новые шланги, отвечающие требованиям оборудования и имеющие подходящие размеры фитингов соединительной муфты внешнего потребителя мощности. Если требуются соединительные элементы для узла отбора гидравлической мощности для внешних потребителе, их комплект можно приобрести у дилера. Лазерные приборы для планирования земель Лазерные приборы часто используются при планировании земель. Лазерные контрольные приборы,    выпускаемые    разными производителями, имеют отличия, но выполняют одни и те же функции контроля. Ознакомьтесь с разделом руководства вашего скрепера по лазерным приборам, чтобы определить особые требования для системы. Некоторые скреперы поступают с установленным на них блоком электрогидравлических клапанов. Гидравлический аккумулятор обеспечивает плавную регулировку давления и подачи жидкости, подаваемой в блок клапанов. Подача масла в блок клапанов осуществляется от машины. Лазерные приборы приводят сервоклапаны на блоке клапанов. Органы управления лазерным прибором в кабине могут устанавливаться непосредственно на монтажной панели монитора справа от оператора. Характеристики гусеницы и ее осмотр Рис. 224: Гусеница для тяжелых условий эксплуатации состоит из нескольких слоев корда. Этот корд похож на корд, используемый в автомобильных шинах. Наиболее важный слой корда расположен на глубине около 10 мм (0,39 дюйма) - 19 мм (0,75 дюйма) под внутренней поверхностью гусеницы. Эти слои называются основными слоями (1) корда. Основные слои принимают на себя нагрузку от натяжения гусеницы Рис. 224
Другие слои корда располагаются между основными слоями корда и наружной поверхностью гусеницы. Эти слои называются защитными кордами (2). Защитные корды располагаются под разными углами, обеспечивая боковую прочность гусениц. Защитные корды защищают корды, расположенные под нулевым углом. При растрескивании или надрезе поверхности гусеницы металлический корд подвергается воздействию влаги, что ведет к его коррозии. В этом случае обратитесь к дилеру с просьбой обеспечить скорейшее выполнение ремонта. Поврежденный защитный слой, проникший через поверхность    гусеницы,    необходимо отремонтировать. Ремонт заключается в срезании или стачивании выступающих нитей корда. Срежьте или сточите нити корда, чтобы они находились ниже поверхности гусеницы. Это предотвратит дальнейшее повреждение гусеницы. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые гусеницы имеют внутренний защитный слой Рис. 225: Порезы, трещины и незначительный износ направляющих блоков (3) не вызывают эксплуатационных неполадок. Однако гусеницы для тяжелых условий эксплуатации, у которых отсутствуют два или более направляющих блока, расположенных подряд, подлежат ремонту. Гусеница для тяжелых условий эксплуатации, у которой отсутствуют два или более направляющих блока, распложенных подряд, может сойти с направляющих. Рис. 225
По вопросам, касающимся замены направляющих блоков, обращайтесь к дилеру. Отделение частей грунтозацепа (4) от гусеницы не оказывает существенного влияния на силу сцепления с грунтом. Выполняйте замену гусеницы при высоте грунтозацепов меньше 13 мм (0,5 дюйма) и когда пробуксовка гусеницы постоянно превышает 10 процентов. Отслоение кусков резины может наблюдаться у следующих элементов шасси: •    Направляющие катки (5) •    Опорные катки (6) •    Ведущие катки (7) Резина может отходить от деталей вод воздействием камней или грязи, попавших в шасси. Замените направляющий или опорный каток, у которых отсутствует 50 процентов резинового покрытия. При отсутствии резины на ведущем катке из-за повреждения, замените ведущее колесо, если происходит пробуксовка между гусеницей и колесом. Ведущие катки, у которых отсутствует резина на внутренней кромке резиновой поверхности, являются причиной более частого схода гусениц с катков, особенно при недостаточном натяжении гусениц. ПРИМЕЧАНИЕ: Осмотрите нижнюю часть внутренней стороны гусеницы для выявления возможного скопления масла. Скопление масла на внутренней гусеницы может указывать на течь из опорного катка, направляющего или ведущего катка. Выбор гусениц Более легкое заглубление грунтозацепов происходит при движении машины на узких гусеницах, чем на широких гусеницах. Узкие гусеницы обеспечивают более высокое сцепление с грунтом. При сравнении площади контакта узких гусениц с площадью контакта колесных машин оказывается, что площадь контакта узких гусениц всегда больше. При оснащении машины широкими гусеницами тщательно продумайте вопрос о приемлемом соотношении между пробуксовкой гусениц на твердом грунте и проходимостью при работе на мягком грунте. В приведенной ниже таблице перечислены гусеницы, рекомендуемые для применения на машинах, работающих со скреперами. Рекомендуемые гусеницы для тракторов, работающих со скреперами Ширина гусениц Грунтоз Количество направляю щих блоков дюйма) тяжелых условий эксплуата 75 мм (3 дюйма) 762 мм (30 дюймов) специаль работ дюйма) дюймов) специаль работ дюйма) Работа с прицепным скрепером Техническое обслуживание и осмотр: Рис. 226: Выполняйте ежедневный осмотр, рекомендованный для скрепера и машины. Рис. 227
Несколько раз перекройте гидравлические контуры и проверьте, чтобы рычажная система двигалась плавно. Проверьте уровень гидравлического масла в системе машины и при необходимости долейте его. Измерьте зазор между жестким брусом и шасси, чтобы убедиться в отсутствии перемещения жесткого бруса (1) относительно рамы гусеничной тележки (2). При обнаружении такого перемещения оператор должен повторно выставить раму гусеничной тележки на свое усмотрение или в соответствии с техническими условиями, чтобы не допустить повреждения направляющих блоков. Рис. 227: На машинах, используемых для работы со скрепером, предусмотрена установка защитного ограждения (1) фильтров гидравлической системы. При обслуживании этих фильтров ограждение необходимо снимать. После замены фильтров не забудьте установить ограждение на место. Подготовка скрепера к работе Рис. 228: Высота дышла скрепера определяет угол режущей кромки относительно земли. Если дышло установлено слишком низко, нижний край ковша скрепера будет зарываться в срез. Если дышло располагается слишком высоко, ковшом скрепера будет трудно управлять при срезании грунта. N062611010 Рис. 228
Оптимальная высота дышла составляет 46 - 53 см (18 - 21 дюйм) от земли. Регулировка вертикального положения дышла с помощью узлов сцепки и вилки будет определять его расстояние от поверхности земли. При работе на мягком грунте, возможно, придется увеличить расстояние от дышла до поверхности земли для обеспечения соответствующего клиренса во время движения. Дышло заднего скрепера должно быть установлено на той же высоте, что и дышло переднего скрепера. Загрузка скрепера При загрузке полунавесного скрепера, спаренного с другим скрепером, наибольшая эффективность достигается при загрузке первым ковша первого скрепера. После загрузки ковша первого скрепера, второй скрепер будет загружаться быстрее, поскольку трактор будет перемещаться в условиях дополнительной нагрузки на гусеницы от массы первого скрепера. Скреперы, установленные на передней колесной тележке, не передают значительную нагрузку от своей массы на машину. Загрузка переднего скрепера первым незначительно повышает производительность. Загрузка в первую очередь заднего скрепера обеспечивает лучшую обзорность при загрузке, но не позволяет осуществлять плавный переход в режим срезания грунта. Планировка участка земли Во время планировки ковш скрепера при поворотах может находиться в режиме срезания грунта. Это может привести к большим нагрузкам на насос системы рулевого управления. На твердом грунте поворот во время срезания грунта приведет к увеличению давления в системе рулевого управления, что вызовет уменьшение подачи насоса. В этом случае машина выполняет поворот не так круто, как обычно. На мягком грунте гусеница с наружной стороны поворота может пробуксовывать. В любом из этих случаев маневренность трактора будет снижена. Для повышения маневренности при срезании грунта срезайте грунт на небольшую глубину, чтобы снизить сопротивление рулевому управлению и максимально увеличить ширину колеи. Предотвращение повреждения гусеницы Рис. 229: Чтобы не допустить контакта гусеницы машины с дышлом скрепера, будьте очень внимательны, подавая машину задом или выполняя поворот. Рис. 229
При буксировке скрепера, установленного на передней колесной тележке, будьте особенно внимательны в следующих случаях: при движении по песку, грязи и под уклон. При резкой остановке трактора тележка со скреперами может сместиться в сторону. Выбор скорости При загрузке скрепера скорость машины изменяется в зависимости от плотности и типа материала. По мере заполнения ковша скрепера материал должен рассыпаться на части. Материал начнет сбиваться в ковше. Если машина движется слишком быстро, земля может скатываться и оставлять пустоты при заполнении ковша материалом. Ковш может заполняться быстро, но фактический объем куб. м (куб. ярдов) будет меньше. Если нагруженный "с горкой" материал скатывается с заднего ограждения, он может скапливаться сверху шин. Для увеличения ресурса шин, удаляйте с шин лишний материал. Выбирая соответствующую скорость при загрузке скрепера, учитывайте состояние нагружаемого материала. Возможно, потребуется сделать несколько срезов, чтобы определить оптимальную скорость движения. Выбранная скорость должна обеспечивать работу машины в режиме, соответствующем средней части кривой мощности. Выбранная скорость должна быть достаточной для загрузки скрепера без чрезмерной пробуксовки гусеницы. Скорость трактора во время загрузки скрепера должна находиться в пределах 7,2 - 8 км/ч (4,5 - 5 миль в час). Включите четвертую, пятую или шестую передачу. Циклы загрузки Типичный рабочий цикл скрепера состоит из следующих элементов: •    Загрузка •    Транспортирование грунта к месту выгрузки •    Разгрузка ковша •    Возврат Последовательность операций при загрузке Рис. 230: После выполнения первого среза выполните второй срез параллельно первому на расстоянии, меньшем ширины скрепера. За третьим заходом подберите материал между двумя срезами. Последовательность загрузки спаренных скреперов Когда ковш первого скрепера находится на уровне земли, опустите раму заднего скрепера в положение, при котором ковш начнет заглубляться в землю. Когда ковш первого скрепера находится на уровне земли, опустите раму заднего скрепера в положение, при котором ковш начнет заглубляться в землю. Как только ковш второго скрепера начнет срезать грунт, можно услышать снижение частоты вращения двигателя. Слегка поднимите раму заднего скрепера, чтобы режущая кромка ковша находилась чуть выше уровня грунта. Опустите раму первого скрепера и начинайте загрузку его ковша. После заполнения ковша поднимите раму скрепера и закройте заслонку. После того, как рама первого скрепера будет поднята, дышло и рама второго скрепера автоматически опустятся, что автоматически заставит задний скрепер начать выемку грунта. Опустите раму второго скрепера на глубину, обеспечивающую полную загрузку его ковша. Такая последовательность загрузки спаренных скреперов обеспечивает плавный переход от выемки грунта первым скрепером к заполнению ковша вторым скрепером. Ковш второго скрепера автоматически опускается для срезания грунта, в то время как поднимается рама первого скрепера. После подъема рамы первого скрепера его несущая конструкция наклоняется вниз и опускает дышло и раму второго скрепера в положение для срезания грунта. Поскольку ковш второго скрепера ранее уже находился чуть выше поверхности грунта, опускание вниз поворотной рамы переднего скрепера создает давление на задний скрепер, в результате чего начинается загрузка второго скрепера. N062611012 Рис. 230 При подъеме ковша скрепера из выемки потяните оба рычага на себя, установив их в положение EXTEND (ВЫДВИЖЕНИЕ). В результате заслонка ковша полностью закроется, а рама скрепера полностью поднимется вверх. Если заслонку оставить частично открытой, материал будет высыпаться по пути разгрузки. Транспортирование грунта к месту выгрузки Убедитесь в том, что рамы обоих скреперов максимально подняты и проверье, чтобы все задвижки были полностью закрыты. При транспортировании грунта к месту выгрузки будьте очень внимательны, чтобы не создавать опасных дорожных ситуаций, которые могут привести к повреждению машины или скреперов. При плохом состоянии дороги снизьте скорость. Разгрузка ковша Установите рычаг управления навесным оборудованием таким образом, чтобы контуры два или четыре находились в положении втягивания. Заслонка откроется и содержимое ковша высыпется. Если материал липкий, попытайтесь передвигать рычаг между положением выдвижения и втягивания. Это поможет отделить материал от ковша. Опустите задний скрепер, чтобы он мог выполнять предварительное разравнивание материала, разгруженного первым скрепером. При выполнении функции разравнивания площадки раму скрепера необходимо опустить ниже. Это необходимо сделать до начала разгрузки. Это обеспечит более равномерную разгрузку материала и предоставит оператору возможность    контролировать толщину расправляемого материала. При использования скрепера для планировки установите ковш в положение полной разгрузки. Рама скрепера может быть опущена. Не допускайте сильной ударной нагрузки на ковш. Высокие нагрузки могут повредить ковш, находящийся в положении разгрузки. Это может произойти, когда режущая кромка находится в вертикальном положении. Возврат Теперь скрепер разгружен. После возвращения скрепера к месту набора грунта оператору необходимо активировать контур опускания ковша в нижнее положение. Заслонка начинает закрываться. Оператору необходимо установить заслонку на высоту, соответствующую толщине срезаемого слоя грунта. После этого скрепер готов для забора грунта. Для того чтобы заслонка закрылась, контур должен быть активирован на достаточно продолжительное время. Высота подъема заслонки зависит от высоты, необходимой для забора грунта. Если контур будет активирован слишком долго, заслонка закроется полностью. Убедитесь в том, что рама скрепера/скреперов выдвинулась на максимальную высоту. Это предотвратит волочение ковша скрепера по земле. Выдвижение рамы скрепера на полную высоту также предотвратит попадание посторонних предметов в ковш во время возращения к месту забора грунта. Проявляйте особую осторожность при возвращении к месту забора грунта, чтобы не допустить столкновения с    объектами, расположенными близко к машине. Расстояние между машиной и такими объектами должно быть больше ширины машины. Рекомендации по эксплуатации •    Не пытайтесь поворачивать машину во время загрузки скрепера. •    Не выполняйте поворотов при движении на подъем или под уклон с загруженным ковшом скрепера при работе двигателя в режиме максимальной частоты вращения. •    Не перемещайте машину поперек крутого склона при загрузке ковша скрепера. •    Не вращайте вхолостую гусеницы в случае застревания машины и скрепера в грязи или песке. •    Не допускайте вращения вхолостую задних ведущих катков внутри гусеницы. •    Не производите загрузку ковша скрепера при движении на более низкой, чем требуется, передаче. •    Запрещается передвигаться с загруженным скрепером по неровной подъездной дороге со скоростью, не обеспечивающей безопасность. •    Не допускается толкать полунавесные и прицепные скреперы во время цикла загрузки. В связи с особенностями конструкции скрепера его необходимо буксировать. Запрещается толкать скрепер, так как это может вызвать повреждение скрепера и машины. •    Не держите ковш слишком долго в точке зарезания ножей. Перенаполнение ковша скрепера может привести к просыпанию материала через его борта. •    Не производите забор грунта с опущенной заслонкой. •    Не производите срезание слишком толстых пластов грунта. При глубоком срезе почвы скорость движения машины падает ниже 6,5 км/ч (4 миль в час) •    Не производите загрузку ковша скрепера при движении с высокой скоростью. Если даже условия позволяют срезать грунт быстрее, не производите забор грунта при движении на передачах, которые обеспечивают скорость хода выше 13 км/ч (8 миль в час). Срок службы силовой передачи сокращается при работе ее узлов, предназначенных для обеспечения движения по дорогам, в режиме постоянного высокого крутящего момента. •    Следите за тем, чтобы пробуксовка гусениц во время загрузки ковша скрепера не превышала 7 - 8 процентов. •    По возможности поддерживайте направление прямолинейного движения при загрузке ковша скрепера. •    На пересеченной местности ведите машину на скоростях, не вызывающих резких перепадов вертикальной нагрузки на заднюю часть машины. •    При эксплуатации машины необходимо быть уверенным в правильной балансировке ее массы. •    Убедитесь в правильной регулировке натяжения гусениц, прежде чем приступать к эксплуатации машины. Вопросы, требующие особого внимания Соскальзывание гусеницы При обработке почвы соскальзывание гусеницы происходит редко, в то время как при работе со скрепером это случается более часто. Внимательный оператор может избежать условий, вызывающих соскальзывание гусеницы. При наличии одного или нескольких указанных ниже условий направляющие гусеницы могут выйти из паза между ведущими или направляющими катками: •    Резкая боковая нагрузка - Резкая боковая нагрузка может быть вызвана поворотом машины и скрепера в сторону подъема при движении под уклон или ситуацией, когда несколько    загруженных    скреперов подталкивают машину сзади. Нагрузка дышла скрепера на трактор возрастает, если вместо стандартного тягового бруса машины не установлена висячая сцепка для работы со скрепером. •    Забивание грунтом ходовой части - Гусеница может соскользнуть, если грунт забивается в следующие элементы ходовой части: гусеницу, ведущие и направляющие катки. Поворот машины при движении под уклон способствует забиванию материала в узлы ходовой части. •    Повреждение гусеницы - Повреждение кромки гусеницы на машине может быть результатом соскальзывания гусеницы. Это может привести к    повреждению    прямолинейно расположенных нитей корда на кромке гусеницы. Разрыв этих важных нитей корда обычно распространяется по всей гусенице, которую необходимо будет заменить. Забивание грязью внутренних полостей ходовой части При определенных условиях грунт может забиваться во внутренние полости ходовой части и скапливаться там. Чрезмерное скопление грунта может привести к тому, что диапазона регулирования механизма отката ходовой тележки может не хватить для поддержания нужного натяжения гусеницы. Забивание грунтом внутренних полостей ходовой части можно обнаружить в следующих местах: •    Между ведущими катками. •    Между гусеницей и ведущим катком. •    Между гусеницей и ведущими катками. В случае чрезмерного забивания грунтом пространства между гусеницей и колесами может произойти разрыв нитей корда гусеницы и сход гусеницы. Защитные ограждения корпуса и рамы При обработке почв тяжелого механического состава, которые могут повредить днище, можно приобрести ограждение для его защиты. За подробной информацией обратитесь к дилеру. Вытаскивание застрявших машин Предпочтительный метод извлечения застрявшей машины/скрепера - зацепление за заднюю часть скрепера с последующей буксировкой назад. Перед началом буксировки уберите максимально возможное количество земли вокруг всех шин. Если необходимо вытащить трактор вперед, прицепите к тягачу буксирный трос, уложенный в передней части машины. Буксируйте максимально прямо вперед, насколько это возможно, и старайтесь избежать соприкосновения троса и внутренних передних шин. Предел переноса массы При перемещении полунавесного скрепера определенная часть массы скрепера и полезного груза будет переноситься на машину. В результате переноса на машину этой дополнительной массы может    значительно    повысится производительность во время доставки груза к месту выгрузки, особенно при работе со спаренными скреперами. После загрузки первого скрепера машина будет иметь большое тяговое усилие, что ускорит загрузку ковша второго скрепера. Это приведет к существенному сокращению продолжительности цикла. Необходимо иметь в виду, что перенос слишком большой массы со скрепера на машину может привести к повреждениям конструктивных элементов или силовой передачи трактора. Перенос массы со скрепера на трактор не должен превышать 9080 кг (20000 фунтов). Нагрузки скрепера на трактор, превышающие это предельное значение, могут вызвать повреждение катков, заднего моста, узлов силовой передачи и внутренних узлов трактора. ВАЖНО: Максимально допустимый перенос массы со скрепера на трактор не должен превышать 9080 кг (20000 фунтов) Ваш дилер располагает информацией, касающейся допустимого переноса массы со скрепера на машину. Если у вас нет точных данных о массе, переносимой со скрепера на трактор, взвесьте отдельно машину без скрепера и с прицепленным нагруженным скрепером. Если на машину переносится слишком большая масса, рассмотрите возможность снижения полезной нагрузки или модификации скрепера. ПРИМЕЧАНИЯ РЕГУЛИРОВКИ Содержание Выравнивание навесного оборудования ................................................................................................ D-2 Регулировка подъемных рычагов ...................................................................................................... D-2 Ходовая часть (система Mobil-trac) .......................................................................................................... D-3 Регулировка ширины колеи ................................................................................................................ D-4 Измерение изменения ширины колеи ............................................................................................... D-9 Выравнивание навесного оборудования Трехточечная сцепка данной машины допускает установку навесного оборудования, отвечающего требованиям следующих стандартов: •    Категория Ill •    Категория IVN •    Категория IV Для обеспечения соответствия эксплуатационным требованиям различного навесного оборудования можно провести некоторую регулировку рычажного механизма трехточечной сцепки. Регулировка подъемных рычагов Рис. 1: Каждый подъемный рычаг имеет возможность индивидуальной регулировки длины. Подъемные рычаги можно использовать для выравнивания правой и левой сторон навесного оборудования в горизонтальной плоскости. Для регулировки какого-либо раскоса снимите пружинную защелку и оттяните рукоятку Рис. 2
(1) наружу. Чтобы выполнить регулировку, установите рукоятку (1) в положение, перпендикулярное подъемному рычагу (2). Подъемные рычаги можно регулировать в пределах от 845 мм (33,3 дюйма) -900 мм (35,4 дюйма). После завершения регулировки зафиксируйте рукоятку (1) пружинной защелкой. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости для облегчения регулировки можно использовать гаечный ключ, захватив им плоские грани подъемного рычага. Тяговый брус Рис. 2: Тяговые брусья будут выполнять плавающие движения, повторяя контур поверхности грунта, за счет чего улучшится способность навесного оборудования повторять рельеф неровной местности. По возможности старайтесь, чтобы тяги находились в плавающем положении. Установите палец в отверстие (1), чтобы заблокировать плавающее положение. Чтобы дать возможность свободного перемещения, извлеките палец из отверстия (1) и вставьте его в отверстие (2). Регулировка верхнего звена Рис. 3: Верхняя тяга (1) определяет продольный наклон навесного оборудования орудия относительно машины. Рис. 3
Для регулировки верхнего звена снимите пружинную защелку и оттяните рукоятку (1) вверх. Установите рукоятку (1) в положение, перпендикулярное верхнему звену (2). Рекомендуемый рабочий диапазон верхнего звена составляет от 615 мм (24,2 дюйма) до 750 мм (29,5 дюйма). После завершения регулировки зафиксируйте рукоятку (1) пружинной защелкой. Внешний конец верхнего звена может быть напрямую соединен с навесным оборудованием с помощью специального шарнира. Для получения более подробной информации обращайтесь к дилеру. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости для облегчения регулировки можно использовать гаечный ключ, захватив им плоские грани верхнего звена. ПРИМЕЧАНИЕ: Пружинный палец, установленный на верхнем звене, предотвращает слишком сильное выдвижение этого звена. Ходовая часть (система Mobil-trac) ВАЖНО: Если расстояние между внутренней кромкой одной гусеницы и внутренней кромкой другой гусеницы трактора составляет менее 1194 мм (47 дюймов), следует модифицировать трехточечную сцепку, придав ей конфигурацию, необходимую для работы с агрегатами категории IIIN. Если переход на конфигурацию трехточечной сцепки категории IIIN не будет выполнен, это может привести к повреждению гусеницы системы Mobil-trac и/или трехточечной сцепки. Регулировка ширины колеи Рис. 4: Инструменты, необходимые для изменения ширины колеи трактора, можно приобрести через дилера. Рис. 6
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем приступать к выполнению следующих действий, тщательно очистите балку рамы (1) и задний мост (2). Рис. 5: Ослабьте два болта (1) с обеих сторон шасси. Отпустите болты настолько, чтобы между крышкой (2) и плоскостью шасси образовался зазор около 12,7 мм (0,50 дюйма). ВАЖНО: Не используйте смазку    на основе нефтепродуктов. Этот тип    смазочных материалов может    повредить антифрикционный материал    на основе резины, который находится    на крышке корпуса подшипника и на поверхности шасси. Рис. 6: Нанесите смазочный материал для резины на поверхность жесткого бруса с помощью распылителя или шприца с обеих сторон шасси. Это облегчит перемещение тележек шасси. При необходимости, чтобы поднять крышку (2), используйте монтировку. Это позволит смазочному материалу проникнуть под поверхность крышки. Рис. 7: Передние подъемные кронштейны ПРИМЕЧАНИЕ: По вопросам, касающимся использования передних подъемных кронштейнов (1) и опорных стоек, обращайтесь к дилеру. Рис. 7
Рис. 8: Приподнимите весь трактор над землей, используя соответствующее подъемное устройство. Подставьте под трактор домкраты соответствующей грузоподъемности. Задние опорные стойки следует установить под картеры бортовых редукторов или опору жесткого бруса Рис. 9
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте, чтобы трактор поднялся над землей по крайней мере на два дюйма Рис. 9: Задние подъемные опоры необходимо подставить под фланцы (1), расположенные на картере бортового редуктора. ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте, чтобы трактор поднялся над землей по крайней мере на 50,8 мм (2 дюйма). ПРИМЕЧАНИЕ: По вопросам, связанным с передними подъемными кронштейнами и опорными стойками, обращайтесь к своему дилеру. Рис. 10: Снимите болты и шайбы (1), которые изначально находились на жестком брусе. Рис. 10
Рис. 11: Установите кронштейн (2) на жесткий брус. Используйте два болта и шайбы (1), которые изначально находились на жестком брусе. Рис. 12: Болтом (3) закрепите резьбовую шпильку (1) на крышке (2). Установите шайбу (4) на каждую сторону кронштейна (5). Рис. 11
Рис. 13
Рис. 13: Вставьте палец (6) в кронштейн. Рис. 14: Снимите из фланцев все болты и шайбы, за исключением болтов (6). Болты (6) находятся на стыке двух фланцев. Выкрутите болты (6) на 19,0 мм (0,75 дюйма). Эти болты будут удерживать фланцы в случае резкого движения. Рис. 16
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, потребуется отвернуть болты (6) на расстояние более 19,0 мм (0,75 дюйма) чтобы шасси могло свободно перемещаться по мосту. Убедитесь в том, что длина резьбы в ведущем катке достаточна для надежного удержания фланцев. Временно закрепите регулировочную скобу на торце моста. Это обозначит места для установки выталкивающих болтов (7). Не снимайте накладку (8). Она будет удерживать ведущий каток в случае неожиданного движения. Поочередно вращая болты (7) по часовой стрелке, медленно сдвиньте фланец с ведущего катка. ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости можно установить    дополнительный выталкивающий болт. Снимите накладку (8), отвернув и болты и сняв шайбы. Рис. 15: Временно закрепите на месте скобу (1). Это поможет найти отверстие для установки резьбовой шпильки. Установите шайбу (4) на каждую сторону кронштейна (1). Установите палец (5). Рис. 16: Заверните резьбовую шпильку (2) и затяните контргайку (3). Рис. 17: Вращая регулировочную гайку (1), переместите тележку шасси по заднему мосту. Рис. 18: Вращая регулировочную гайку (2), переместите тележку шасси по жесткому брусу. Рис. 17
Рис. 18
Для предотвращения зажима тележки шасси на жестком брусе или балке заднего моста затягивайте гайки равномерно. Рис. 19: Прежде чем снимать приспособления, надежно затяните болты (1). Затяните два болта (1) с обеих сторон шасси с моментом 800 Нм (590 фунтов на фут). Рис. 19
Рис. 20: Снимите выталкивающие болты и установите все болты и гайки на те места, где они стояли раньше. Прежде чем снимать приспособления, надежно затяните болты с шайбами. ВАЖНО: Несоблюдение схемы затяжки болтов может привести к ослаблению болтов. Рис. 21
Затяните болты на фланцах с моментом 530 Нм (390 фунтов на фут). Затяжку болтов производите крест-накрест. Начинайте затягивать с болта (1). Выполните затяжку болтов в этой последовательности три раза. Выполните затяжку болтов в этой последовательности в четвертый раз и проверьте, чтобы болты были затянуты с усилием 460 Нм (340 фунтов на фут). Опустите трактор на землю, используя соответствующие подъемные устройства или домкраты. Измерение изменения ширины колеи Рис. 21: Ширина колеи заднего моста измеряется от кромки фланца (1) до конца моста. Рис. 22: Выступ жесткого бруса измеряется от обработанной поверхности (1) до торцевой крышки жесткого бруса. Рис. 22
РЕГУЛИРОВКИ Размеры колеи Ширина колеи Размеры жесткого бруса Размер для заднего моста 2286,0 мм (90 дюймов) 481,1 - 484,1 мм (18,94 - 19,06 дюйма) 481,1 - 484,1 мм (18,94 - 19,06 дюйма) 2336,8 мм (92 дюйма) 455,7 - 458,7 мм (17,94 - 18,06 дюйма) 455,7 - 458,7 мм (17,94 - 18,06 дюйма) 2387,6 мм (94 дюйма) 433,3 - 430,3 мм (16,94 - 17,06 дюйма) 433,3 - 430,3 мм (16,94 - 17,06 дюйма) 2438,4 мм (96 дюймов) 407,9 - 404,9 мм (15,94 - 16,06 дюйма) 407,9 - 404,9 мм (15,94 - 16,06 дюйма) 2489,2 мм (98 дюймов) 382,5 - 379,5 мм (14,94 - 15,06 дюйма) 382,5 - 379,5 мм (14,94 - 15,06 дюйма) 2540,0 мм (100 дюймов) 354,1 - 357,1 мм (13,94 - 14,06 дюймов) 354,1 - 357,1 мм (13,94 - 14,06 дюймов) 2590,8 мм (102 дюйма) 328,7 - 331,7 мм (12,94 - 13,06 дюймов) 328,7 - 331,7 мм (12,94 - 13,06 дюймов) 2641,6 мм (104 дюймов) 303,3 - 306,3 мм (11,94 - 12,06 дюймов) 303,3 - 306,3 мм (11,94 - 12,06 дюймов) 2692,4 мм (106 дюймов) 277,9 - 280,9 мм (10,94 - 11,06 дюймов) 277,9 - 280,9 мм (10,94 - 11,06 дюймов) 2743,4 мм (108 дюймов) 252,5 - 255,5 мм (9,94 - 10,06 дюймов) 252,5 - 255,5 мм (9,94 - 10,06 дюймов) 2794,0 мм (110 дюймов) 227,1 - 230,1 мм (8,94 - 9,06 дюймов) 227,1 - 230,1 мм (8,94 - 9,06 дюймов) 2844,8 мм (112 дюймов) 201,7 - 204,7 мм (7,94 - 8,06 дюймов) 201,7 - 204,7 мм (7,94 - 8,06 дюймов) 2895,6 мм (114 дюймов) 201,7 - 204,7 мм (6,94 - 7,06 дюймов) 201,7 - 204,7 мм (6,94 - 7,06 дюймов) 2946,4 мм (116 дюймов) 150,9 - 153,9 мм (5,94 - 6,06 дюймов) 150,9 - 153,9 мм (5,94 - 6,06 дюймов) 2997,2 мм (118 дюймов) 125,5 - 128,5 м (4,94 - 5,06 дюймов) 125,5 - 128,5 мм (4,94 - 5,06 дюймов) 3048,0 мм (120 дюймов) 100,1 - 103,1 мм (3,94 - 4,06 дюйма) 100,1 - 103,1 мм (3,94 - 4,06 дюйма) 3098,8 мм (122 дюйма) 74,7 - 77,7 мм (2,94 - 3,06 дюйма) 74,7 - 77,7 мм (2,94 - 3,06 дюйма) 3149,6 мм (124 дюйма) 49,3 - 52,3 мм (1,94 - 2,06 дюйма) 49,3 - 52,3 мм (1,94 - 2,06 дюйма) 3200,4 мм (126 дюймов) 23,9 - 26,9 мм (0,94 - 1,06 дюйма) 23,9 - 26,9 мм (0,94 - 1,06 дюйма) 3251,2 мм (128 дюймов) -1,5 - 1,5 мм (-0,06 - 0,06 дюйма) -1,5 - 1,5 мм (-0,06 - 0,06 дюйма) СМАЗКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Содержание Вязкость смазочных материалов и вместимость заправочных емкостей .......................................... E-3 Вязкость смазочных материалов ........................................................................................................ E-3 Вместимость заправочных емкостей .................................................................................................. E-4 Моменты затяжки......................................................................................................................................... E-5 Хомуты для шлангов с постоянным моментом затяжки ................................................................. E-5 Стандартные моменты затяжки для дюймовых крепежных элементов ....................................... E-6 Стандартные моменты затяжки для метрических крепёжных элементов ...................................E-6 Интервалы технического обслуживания .................................................................................................. E-7 По мере необходимости ....................................................................................................................... E-7 Обеспечение доступа для обслуживания ..............................................................................................E-10 Моторный отсек ...................................................................................................................................E-10 Расположение защитных панелей ....................................................................................................E-10 Защитная решетка двигателя ............................................................................................................E-12 Картер двигателя .......................................................................................................................................E-14 Проверка уровня моторного масла ..................................................................................................E-14 Замена моторного масла и фильтра ................................................................................................E-15 Устройство впрыска эфира для облегчения пуска двигателя ...................................................... E-18 Воздушные фильтры двигателя ..............................................................................................................E-19 Первичный фильтрующий элемент .................................................................................................. E-19 Вторичный фильтрующий элемент ..................................................................................................E-22 Установка фильтров воздухоочистителя ........................................................................................ E-23 Первичный очиститель ....................................................................................................................... E-24 Замена поликлинового ремня .................................................................................................................E-25 Снятие поликлинового ремня............................................................................................................E-25 Установка поликлинового ремня ......................................................................................................E-28 Замена поликлинового ремня ................................................................................................................. E-31 Снятие поликлинового ремня............................................................................................................E-31 Установка поликлинового ремня ......................................................................................................E-34 Электрическая система..............................................................................................................................E-37 Аккумуляторные батареи ...................................................................................................................E-37 Главная панель плавких предохранителей ..................................................................................... E-38 Основной предохранитель.................................................................................................................E-45 Автоматические выключатели (электронных блоков управления - ЭБУ)................................... E-45 Система охлаждения .................................................................................................................................E-46 Очистка сердцевин блока охлаждения ............................................................................................ E-46 Проверка уровня охлаждающей жидкости .....................................................................................E-47 Слив охлаждающей жидкости из системы ...................................................................................... E-48 Заправка системы ................................................................................................................................E-49 Замена жидкости в системе охлаждения ........................................................................................ E-49 Термостат системы охлаждения .......................................................................................................E-50 Присадки к охлаждающей жидкости ................................................................................................ E-51 Отбор проб охлаждающей жидкости ............................................................................................... E-51 Топливная система ..................................................................................................................................... E-51 Крышка топливного бака....................................................................................................................E-51 Топливные фильтры ............................................................................................................................E-51 Прокачка топливной системы ............................................................................................................E-53 Слив воды и осадка из топливного бака ..........................................................................................E-54 Сепаратор воды ................................................................................................................................... E-55 Заправка топливной системы ............................................................................................................ E-55 Система шасси (Mobil-trac) .......................................................................................................................E-56 Ведущие катки ...................................................................................................................................... E-56 Направляющие и опорные катки.......................................................................................................E-57 Ослабление натяжения гусениц........................................................................................................E-58 Снятие гусениц.....................................................................................................................................E-60 Натяжение гусениц ..............................................................................................................................E-62 Центрирование гусеницы ...................................................................................................................E-67 Проверка центровки гусеницы ..........................................................................................................E-67 Центрирование гусеницы ...................................................................................................................E-68 Осмотр гусеницы ................................................................................................................................. E-70 Трехточечная сцепка ................................................................................................................................. E-72 Рычажный механизм подъема и быстродействующая сцепка .................................................... E-72 Тяговый брус ............................................................................................................................................... E-74 Замена износных пластин и поворотных упоров .......................................................................... E-74 Гидравлическая система ........................................................................................................................... E-75 Заправка гидравлической системы и проверка уровня гидравлического масла ..................... E-75 Замена гидравлического масла ........................................................................................................ E-76 Фильтры гидравлического масла ......................................................................................................E-77 Сетчатые фильтры всасывающей магистрали ................................................................................ E-78 Сливной контур картера ..................................................................................................................... E-79 Воздушные фильтры кабины ...................................................................................................................E-80 Фильтр системы циркуляции воздуха в кабине .............................................................................E-80 Воздушный фильтр кабины ...............................................................................................................E-81 Угольный воздушный фильтр ...........................................................................................................E-82 Воздушный компрессор ............................................................................................................................ E-83 Воздушный бак - Удаление конденсата ........................................................................................... E-83 Картридж влагопоглотителя ..............................................................................................................E-83 Вязкость смазочных материалов и вместимость заправочных емкостей Вязкость смазочных материалов Правильная вязкость масла определяется при минимальной наружной температуре во время запуска и работы машины. Для определения требуемой вязкости масла используйте данные графы "минимум" следующей таблицы. Эти данные учитывают минимальную наружную температуру для запуска и работы холодной машины. Для выбора вязкости масла при максимальной допустимой температуре для работы машины смотрите графу "максимум". Для запуска машины используйте масло с максимальной допустимой вязкостью для данной наружной температуры. В бортовые редукторы и дифференциалы продолжительно работающих машин следует заправлять масло с более высокой вязкостью. Масла с более высокой вязкостью позволяют сохранять максимально возможную толщину масляной пленки. При необходимости дополнительную информацию можно получить у дилера. Вязкость смазочных материалов для указанных диапазонов температуры окружающего воздуха Отсек или система классификаци я масла Класс вязкости масла Температура по Цельсию Температура по Фаренгейту Картер двигателя
<<< Предыдущая страница  1  2    Следующая страница >>>


1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я