Руководство по эксплуатации мотоцикла Honda CBF 1000 A

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
•ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Конструкция данного мотоцикла предусматривает перевозку водителя и одного пассажира. Запрещается превышать значения максимальной нагрузки, указанные на табличке загрузки и маркировке, размещенной на аксессуарах.
•    ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.
•    ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе "Информация по безопасности", помещённом перед страницей "Содержание".
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже.
HondaCBF1000/A
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Italia Industriale S.p.A. оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данный документ без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО ВАШЕГО МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом
ПРИМЕЧАНИЕ
. Эта информация
поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности и окружающей среде. При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что ваш дилер Honda лучше всех знает ваш мотоцикл. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по техническому обслуживанию, которое поможет вам справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту. Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda! На иллюстрациях данного Руководства изображена версия CBF1000/A Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны. Великобритания Ирландия Франция, Бельгия Прямые продажи на европейском рынке Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране Ваша собственная безопасность и безопасность окружающих людей исключительно важны. Поэтому на вашей ответственности лежит обязанность обеспечения безопасности эксплуатации мотоцикла. Соответствующая информация, которая содержится в табличках на мотоцикле и в Руководстве по эксплуатации, поможет вам правильно и с соблюдением всех мер безопасности управлять мотоциклом. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям. Конечно, невозможно предостеречь о всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом. Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая: Предупреждающие таблички - на самом мотоцикле. Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ Jk внимания и одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. Эти сигнальные слова означают следующее: Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ если не будете следовать инструкциям. Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать
инструкциям.
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
•    Заголовки, относящиеся к безопасности - такие, как важные предостережения или требования осторожности. •    Раздел "Безопасность" - относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом. •    Инструкции - объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом. Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА Страница 1 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА 1    Важная информация, относящаяся к безопасности 2    Защитная одежда 4    Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации 8 УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ 11 Приборы и индикаторы 20 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления этим мотоциклом) 20    Подвеска 21    Тормозная система 24 Сцепление 26 Охлаждающая жидкость 28 Топливо 31    Моторное масло 32    Бескамерные шины 38    МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 38    Замок зажигания 39    Ключи 41    Система иммобилайзера (HISS) 44    Органы управления правой рукоятки руля 46    Органы управления левой рукоятки руля Страница ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) Замок руля Регулировка высоты ветрового стекла Регулировка руля Держатель шлема Седло Регулировка высоты водительского седла Отсек для размещения механического противоугонного устройства Отделение для документов Боковые обтекатели Снятие полуобтекателей Снятие внутреннего кожуха Пистон Регулировка направления света фары по высоте ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА Осмотр перед поездкой Пуск двигателя Обкатка Вождение Торможение Стоянка Советы по предотвращению угона ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА Страница ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА Важность технического обслуживания Меры безопасности при проведении технического обслуживания Информация, относящаяся к безопасности Регламент технического обслуживания Комплект инструмента Идентификационные номера Этикетка с обозначением краски Моторное масло Вентиляция картера Свечи зажигания Функционирование дроссельной заслонки Обороты холостого хода Воздушный фильтр Охлаждающая жидкость Приводная цепь Направляющая приводной цепи Проверка передней и задней подвески Боковой упор Снятие колеса Износ тормозных колодок Страница Аккумуляторная батарея Замена предохранителей Регулировка датчика стоп-сигнала Замена ламп ОЧИСТКА МОТОЦИКЛА РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ МОТОЦИКЛА Хранение Расконсервация после хранения ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОТОЦИКЛА КАТАЛИТИЧЕСКИЙНЕЙТРАЛИЗАТОР БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ Ваш мотоцикл сможет служить вам и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми вы можете встретиться на дороге. Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении мотоциклом. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций. Всегда надевайте шлем Это доказанный факт: Шлемы существенно снижают число и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы ваш пассажир делал то же самое. Мы также рекомендуем, чтобы вы надевали защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2). Сделайте так, чтобы вы были заметны Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что они не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас. Никогда не переоценивайте своих способностей Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов -переоценка своих способностей и возможностей. Никогда не превышайте ваших личных возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить вашу способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом. Содержите мотоцикл в полностью исправном состоянии Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр вашего мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 4 для дополнительной информации. Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя Алкоголь абсолютно несовместим с вождением мотоцикла. Даже одна порция алкоголя понижает способность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не позволяйте делать это вашим друзьям. ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА Для вашей безопасности мы настоятельно рекомендуем, чтобы при управлении мотоциклом вы всегда надевали шлем установленного образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования. При выборе надлежащего защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера. А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Управление мотоциклом без шлема увеличивает риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно-транспортном происшествии. Вы и ваш пассажир обязательно должны надевать шлем, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время поездки на мотоцикле. Шлемы и защитные очки Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы. Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы. Всегда защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками. Дополнительные предметы защитного снаряжения В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать: • Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек. •Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов. •Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающую удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла. МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя по-другому. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в исправном состоянии, вы можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций. Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Неоригинальные аксессуары, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла. На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла. Загрузка Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее. Перегрузка мотоцикла или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом. Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации данного Руководства. Максимальная допустимая нагрузка Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для вашего мотоцикла: Максимальная грузоподъёмность: 195 кг (430 фунтов) Включает вес водителя, пассажира, всего груза, инструмента и дополнительного оборудования. Максимальная масса груза: 33 кг (73 фунта) Масса дополнительных аксессуаров соответственно уменьшает максимально допустимую массу груза. Рекомендации по загрузке Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Если вы не перевозите пассажира, вы можете укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье. При необходимости перевезти большее количество груза, проконсультируйтесь с представителем официального дилера Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 6, относящейся к аксессуарам. Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч (80 миль/ч). При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила: •Убедитесь, что давление в шинах обоих колес соответствует норме. •При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной вам может потребоваться проведение регулировки задней подвески (см. стр. 20). •    Чтобы незакрепленные вещи не стали причиной дорожно-транспортного происшествия, перед началом поездки убедитесь, что весь груз надежно закреплен. •    Размещайте груз как можно ближе к центру мотоцикла. •Груз должен равномерно распределяться по правой и левой сторонам мотоцикла. Аксессуары и модификации Изменения в конструкции или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. Перед внесением в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретением аксессуаров, ознакомьтесь со следующей информацией. Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установка не рекомендованных аксессуаров или внесение в конструкцию мотоцикла недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или смертельным исходом. Необходимо следовать всем инструкциям данного Руководства, относящимся к использованию аксессуаров и внесению в конструкцию мотоцикла любых изменений. Аксессуары Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для вашего мотоцикла. Компания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответственность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессуаров лежит исключительно на владельце мотоцикла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям: •Убедитесь, что аксессуары не заслоняют приборы освещения, не уменьшают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляемого колеса, не изменяют вашу посадку и не создают помех для доступа к органам управления. •Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возможности электрической системы мотоцикла (стр. 134). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя. •Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской, и их использование серьёзно ухудшит управляемость. Изменения конструкции Настоятельно рекомендуется не демонтировать никакое оригинальное оборудование с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения конструкции или эксплуатационных характеристик мотоцикла. Такие изменения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости и тормозных качеств и сделают ваш мотоцикл опасным для использования. Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной. УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ Спидометр    Тахометр Комплект инструмента Аккумуляторная батарея Подножка Педаль заднего тормоза Контрольное окно уровня моторного масла
Подножка пассажира
Замок седла Рычаг переключения передач Боковой упор Подножка Центральный упор Подножка пассажира (CBF1000A) ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ Индикаторы расположены на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах. (1)    Спидометр (2)    Индикатор дальнего света фары Индикатор низкого давления масла Индикатор нейтральной передачи Индикатор температуры охлаждающей жидкости (3)    Тахометр (4)    Красная зона тахометра (5)    Указатель уровня топлива (6)    Индикатор правого указателя поворота (7)    Кнопка коррекции показаний часов (8)    Кнопка Одометра / Указателя пробега за поездку (9)    Индикатор левого указателя поворота (10)    Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (11)    Индикатор антиблокировочной системы (ABS) (CBF1000A) (12)    Индикатор системы управления двигателем (PGM-FI) (13)    Дисплей часов (14)    Дисплей одометра / указателя пробега за поездку (№ позиции) Наименование Функции (1) Спидометр Показывает скорость движения в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч) в зависимости от исполнения. (2) Индикатор дальнего света (синий) фары Высвечивается при включении дальнего света фары. - Индикатор низкого давления масла (красный) Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения. Высвечивается при включении зажигания и неработающем двигателе. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев, когда может периодически загораться при работе непрогретого двигателя на холостом ходу. ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. - Индикатор нейтральной передачи (зелёный) Высвечивается при включении нейтральной передачи. (№ позиции) Наименование Функции -Индикатор температуры охлаждающей жидкости (красный) Высвечивается охлаждающей ж Если индикатоі остановитесь и жидкости в бачк Руководства и устраните причин ПРИМЕЧАНИЕ Работа при теп привести к выход при увеличении температуры идкости выше допустимого предела. э загорелся во время движения, проверьте уровень охлаждающей е. Ознакомьтесь со страницами 26-46 не продолжайте движения, пока не лпературе выше допустимой может у двигателя из строя. (3) Тахометр Показывает частоту вращения вала двигателя в оборотах в минуту. (4) Красная зона тахометра Никогда, даже п ситуации, при находиться в кра ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация дві максимальной чг тахометра) може осле обкатки двигателя, не допускайте которой стрелка тахометра будет ной зоне. -ігателя за пределами рекомендованной стоты вращения (начало красной зоны г привести к выходу его из строя. (5) Указатель уровня топлив Показывает приблизительно остаток топлива в баке (стр. 17). (№ позиции) Наименование Функции (6)(Индикатор указателя правого поворота (зеленый) Мигает при включении правого указателя поворота. (7) Кнопка коррекции показаний часов При включенном зажигании нажмите и удерживайте данную кнопку в течение двух секунд. При этом дисплей (13) цифровых часов начнет мигать, позволяя изменить текущее время. Для изменения значения часов нажмите и удерживайте кнопку (7) до достижения нужного значения: для установки значения минут необходимо нажимать кнопку (7) необходимое количество раз до достижения нужного значения. После завершения процесса установки времени выключите зажигание и подождите не менее 30 секунд. (8) Кнопка Одометра / Указателя пробега за поездку Эта кнопка используется для сброса на ноль показаний указателя пробега за поездку, а также для переключения режимов одометра и указателя пробега (стр. 18) (9) Индикатор правого указателя поворота (зеленый) Мигает при включении левого указателя поворота. (№ позиции) Наименование Функции (10) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (красный) Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, когда выключатель двигателя находится в положении О RUN (РАБОТА). Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель невозможно запустить (стр. 41). В мигающем режиме этот индикатор остаётся в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 42). (11) Индикатор антиблокировочной системы (ABS) (CBF1000A) В штатном режиме работы индикатор включается при включении зажигания и выключается по достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч (6 миль в час). При наличии неисправности в системе АБС индикатор останется включенным (см. стр. 19). (№ позиции) Наименование Функции (12) Индикатор системы управления двигателем (PGM-FI) (красный) Высвечивается при нарушениях функционирования системы управления двигателем PGM-FI (Programmed Fuel Injection). Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении О RUN (РАБОТА). В любых других случаях включения индикатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda. (13) Дисплей часов Показывают часы и минуты текущего времени (см. стр. 14). (14) Дисплей одометра / указателя пробега за поездку На дисплее отображается следующая информация: Одометр: совокупный пробег мотоцикла. Указатель пробега за поездку: отображает обнуляемую величину пробега за отдельные поездки. Имеется два указателя пробега за поездку, первый и второй. Переключение режимов отображения показаний двух указателей пробега за поездку производится с помощью нажатия на левую кнопку управления (8). Для обнуления показаний указателей пробега за поездку необходимо нажать и удерживать в течение более двух секунд левую кнопку управления (8) в режиме отображения показаний соответствующего указателя. Указатель уровня топлива (1) Когда стрелка указателя входит в красную зону (2), это указывает на низкий уровень топлива и необходимость скорейшей дозаправки. Когда стрелка указателя входит в красную зону при вертикально стоящем мотоцикле остаток топлива составляет примерно 4,0 литра. (1)    Указатель уровня топлива (2)Красная    зона Дисплей одометра / указателя пробега за поездку Дисплей (1) служит для отображения показаний одометра и двух указателей пробега за поездку. Для выбора режимов "ODO" (ОДОМЕТР), "TRIP1" (ПОЕЗДКА 1) или "TRIP2" (ПОЕЗДКА 2) необходимо нажимать на кнопку (2). Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удерживайте нажатой кнопку (2), когда дисплей находится в режиме "TRIP1" (ПРОБЕГ1) или "TRIP2" (ПРОБЕГ2). (1)    Дисплей одометра/указателя пробега за поездку (2)    Кнопка выбора "одометр / указатель пробега за поездку" и сброса на ноль Одометр Указатель пробега за поездку 1 - TRIP 1 Указатель пробега за поездку 2 -TRIP 2 234
TRIP 1 ") 1
TRIP
125
TRIP
Сброс показаний указателя пробега за поездку - TRIP
Индикатор антиблокировочной системы (ABS) (CBF1000A) В штатном режиме работы индикатор включается при включении зажигания и выключается по достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч (6 миль в час). При неисправности антиблокировочной системы индикатор загорается и не гаснет (см. стр. 68). (1 )Индикатор антиблокировочной системы (ABS) СНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления этим мотоциклом) ПОДВЕСКА
Задний амортизатор (1) имеет 7 фиксированных настроек для различной нагрузки и условий движения. Используйте специальный гаечный ключ (2) и удлинитель (3) для регулировки задних амортизаторов. Положения 1 и 2 соответствуют малой нагрузке и предназначены для езды по дорогам с ровным покрытием. Положения 4 - 7 усиливают предварительное сжатие пружины для увеличения жесткости задней подвески и могут использоваться при больших нагрузках. Номинальное положение регулировки: 3 Узел заднего амортизатора включает демпфирующее устройство, которое содержит азот под высоким давлением. Не пытайтесь разбирать или ремонтировать демпфирующее устройство, оно не подлежит восстановлению и в случае выхода из строя подлежит замене. Эти работы должны производиться только официальным дилером компании Honda. Указания, приводимые в настоящем Руководстве по эксплуатации, ограничиваются исключительно регулировкой узла амортизатора. (1)    Амортизатор (2)    Специальный ключ (3)Удлинитель ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА Тормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидости понижается. Тормозные механизмы не нуждаются в регулировке, но уровень тормозной жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной проверке. Тормозную систему следует часто осматривать, чтобы убедиться в отсутствии утечек жидкости. Если свободный ход рычага или педали тормоза стал ненормально большим, а износ тормозных колодок не достиг предельно допускаемой величины (стр. 107), возможно, в тормозную систему попал воздух, и её следует прокачать. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda. Уровень тормозной жидкости в переднем тормозном контуре: Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен быть выше нижней (LOWER) отметки (1). Если уровень находится на нижней отметке (LOWER) или ниже неё, проверьте износ тормозных колодок (стр. 107). Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы. В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент. Бачок тормозной жидкости переднего тормоза
(1)
(1) Нижняя отметка уровня LOWER
Рычаг переднего тормоза: Для регулировки зазора между концом рычага тормоза (1) и рукояткой, поверните регулировочную головку (2). Совместите стрелку (3) на рычаге тормоза с меткой (4) на регуляторе. Несколько раз нажмите на рычаг тормоза и убедитесь в беспрепятственном вращении колеса после его отпускания. (1)    Рычаг тормоза    (3) Стрелка (2)    Регулятор    (4) Метка Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений. Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре: Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен находиться между верхней отметкой UPPER (1) и нижней отметкой LOWER (2) Если уровень находится на нижней отметке LOWER (2) или ниже ее, проверьте степень износа тормозных колодок (стр. 108). Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы. В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент. Бачок тормозной жидкости заднего тормоза (1)    Верхняя отметка уровня UPPER (2)    Нижняя отметка уровня LOWER Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений. СЦЕПЛЕНИЕ Данный мотоцикл имеет гидравлический привод сцепления. Механизм сцепления не нуждается в регулировке, однако регулярно следует проверять уровень рабочей жидкости и отсутствие ее подтеканий. Если свободный ход рычага управления сцеплением станет избыточным и при включении передачи мотоцикл начинает перемещаться или глохнет, или если сцепление проскальзывает, вызывая запаздывание разгона мотоцикла относительно разгона двигателя, то, возможно, в систему привода сцепления попал воздух, и она нуждается в прокачке. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda. Уровень тормозной жидкости Убедитесь, что уровень рабочей жидкости находится выше нижней отметки LOWER (1), когда мотоцикл находится в вертикальном положении. Если уровень рабочей жидкости находится около линии нижней отметки, это свидетельствует о наличии утечек. В этом случае обратитесь к официальному дилеру Honda. Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений. (1) Нижняя отметка уровня LOWER Рычаг сцепления: Для регулировки зазора между концом рычага сцепления (1) и рукояткой, поверните регулировочную головку (2), оттягивая рычаг вперёд. Установите стрелку (3) на рычаге сцепления напротив метки (4) регулятора.
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Рекомендации относительно охлаждающей жидкости Владелец должен правильно обращаться с охлаждающей жидкостью, не допуская её замерзания, перегрева двигателя и коррозии. Используйте только высококачественный антифриз на базе этиленгликоля, который содержит ингибиторы коррозии и рекомендован для использования в двигателях с алюминиевыми блоками цилиндров. (СМ. ЭТИКЕТКУ НА ЕМКОСТИ С АНТИФРИЗОМ). При приготовлении раствора антифриза используйте только дистиллированную воду или питьевую воду с низким содержанием минеральных веществ. Вода с высоким содержанием минералов или солей может нанести вред алюминиевому блоку двигателя. Применение охлаждающей жидкости с силикатными ингибиторами коррозии может стать причиной преждевременного износа насоса системы охлаждения или засорения каналов радиатора. Использование водопроводной воды в системе охлаждения может привести к выходу двигателя из строя. Система охлаждения мотоцикла данной модели заполнена на заводе 50-процентным раствором антифриза и дистиллированной воды. Такая охлаждающая жидкость рекомендуется для большинства температурных условий и обеспечивает хорошую защиту от коррозии. Более высокое содержание антифриза приведет к снижению эффективности системы охлаждения, и должно применяться только в условиях особо низких температур. При концентрации антифриза менее 40% невозможно обеспечить достаточную защиту системы охлаждения от коррозии. При температурах ниже нуля следует регулярно проверять систему охлаждения и при необходимости увеличивать концентрацию антифриза (максимум до 60%). Проверка Расширительный бачок находится за левым боковым обтекателем. Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в бачке (1), когда двигатель прогрет и мотоцикл находится в вертикальном положении. Если уровень охлаждающей жидкости находится ниже метки LOWER (3), снимите крышку расширительного бачка (2), после чего долейте охлаждающую жидкость до метки UPPER (4). Всегда добавляйте охлаждающую жидкость только в расширительный бачок. Не пытайтесь добавлять охлаждающую жидкость, открыв пробку радиатора. 1) Расширительный бачок (2) Крышка расширительного бачка Если расширительный бачок пуст, или имеет место существенная потеря охлаждающей жидкости, проверьте, нет ли подтеканий охлаждающей жидкости и обратитесь к официальному дилеру Honda для ремонта. (3)    Нижняя отметка уровня LOWER (4)    Верхняя отметка уровня UPPER топливо Топливный бак Заправочная емкость топливного бака (включая резерв) составляет: Резервный запас составляет: Чтобы открыть крышку заливной горловины топливного бака (1), вставьте ключ зажигания (2) и поверните его по часовой стрелке. Крышка заливной горловины топливного бака приоткроется и может быть полностью снята. Не допускайте переполнения топливного бака. В заливной горловине топливо должно отсутствовать (3). По окончании заправки, для закрытия пробки заливной горловины топливного бака нажмите на ее до щелчка и фиксации. Извлеките ключ. (1)    Крышка заливной горловины топливного бака (2)    Ключ зажигания (3)Заливная    горловина Бензин исключительно огнеопасен и взрывоопасен. Работая с топливом, вы можете получить серьёзные ожоги и травмы. •    Остановите двигатель и не приближайтесь к топливу с источниками тепла, искр и открытого пламени. •Производите заправку топливом только на свежем воздухе. •    Немедленно вытирайте брызги или пролитое топливо. Для версий E,F,EK,ED: Применяйте неэтилированный бензин с октановым числом по исследовательскому методу 91 или выше. Использование этилированного бензина может вызвать преждевременное повреждение каталитического нейтрализатора. ПРИМЕЧАНИЕ Если при движении с постоянной скоростью и нормальной нагрузкой на двигатель слышны металлические детонационные стуки, поменяйте марку используемого бензина. Если и после этого детонационные стуки не прекратились, обратитесь к вашему дилеру Honda. Невыполнение данного требования будет считаться неправильной эксплуатацией мотоцикла, а неисправности, вызванные неправильной эксплуатацией, не покрываются гарантией Honda. Использование спиртосодержащих видов топлива Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, то убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина. Один из них содержит в своем составе этанол, а другой - метанол. Запрещается использовать бензин, содержащий более 10% этанола. Не применяйте бензин, содержащий метанол (древесный спирт), если в его составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запрещается использовать бензин, содержащий более 5 % метанола, даже если в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии. На повреждения деталей системы питания топливом, а также ухудшение характеристик двигателя, которые произошли из-за применения бензина, содержащего спирт, заводская гарантия не распространяется. Компания Honda не может поддержать использование бензина, содержащего метанол, поскольку в настоящее время отсутствуют исчерпывающие доказательства его пригодности. Перед тем как заправлять топливо на незнакомой заправочной станции, попытайтесь выяснить, не содержится ли в топливе спирт. Если содержится, то выясните тип спирта и его процентное содержание в топливе. Если вы заметили признаки нарушения нормальной работы двигателя при использовании бензина, который содержит или может по вашему мнению содержать спирт, то прекратите эксплуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин, который гарантированно не содержит спирт. МОТОРНОЕ МАСЛО Проверка уровня моторного масла Проверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой на мотоцикле. Уровень масла должен находиться между метками верхнего (1) и нижнего (2) уровня контрольного окна (3). 1.    Запустите двигатель и дайте ему 3 -5 минуты поработать на холостом ходу. Убедитесь, что индикатор низкого давления масла погас. Если индикатор продолжает высвечиваться, немедленно остановите двигатель. 2.    Остановите двигатель и удерживайте мотоцикл в вертикальном положении на твердой ровной площадке. 3.    Через 2 - 3 минуты проверьте уровень масла, который должен находиться между метками верхнего (1) и нижнего (2) уровня контрольного окна (3). 4.    При необходимости откройте крышку маслозаливной горловины (4) и добавьте рекомендованное моторное масло (см. стр. 80) до верхней отметки. Не допускайте перелива. 5. Установите на место крышку маслозаливной горловины. Проверьте, нет ли подтеканий масла. ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. (1)
(1)    Отметка максимального уровня (2)    Отметка минимального уровня (3)    Контрольное окно (4)    Крышка маслозаливной горловины БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ Для безопасной езды на мотоцикле шины должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием протектора и с давлением воздуха в них, соответствующим нагрузке. На последующих страницах имеется более подробная информация о том, как и когда проверять давление воздуха в шинах, как проверять шины на отсутствие повреждений и что делать, если шины нуждаются в ремонте и замене. Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами или с неправильным давлением в шинах может стать причиной дорожно-транспортного происшествия, в котором вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Следуйте всем инструкциям данного Руководства, относящимся к поддержанию давления в шинах и уходу за шинами. Давление воздуха в шинах Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание управляемости, срока службы протектора и плавности хода. В общем случае, недостаточное давление вызывает неравномерный износ шин, ухудшение управляемости и быстрый выход шины из строя, благодаря перегреву. Чрезмерное давление в шинах приводит к ухудшению плавности хода, повышает вероятность повреждений, вызываемых дорожными неровностями, и является причиной неравномерного износа шин. Мы рекомендуем проводить визуальную проверку шин перед каждой поездкой и проверять давление манометром по крайней мере раз в месяц или при всяком подозрении на падение давления воздуха в шине. Бескамерные шины обладают свойством самоуплотнения при проколе. Однако, поскольку утечка воздуха часто оказывается очень медленной, вы должны тщательно отыскивать прокол, если шина оказывается приспущенной. Проверять давление следует всегда на "холодных" шинах, когда мотоцикл простоял на месте не менее трех часов. Если вы будете проверять давление на "горячих" шинах, когда мотоцикл проехал хотя бы несколько километров, измеренное давление будет выше, чем давление в "холодных" шинах. Это нормальное явление, поэтому не выпускайте воздух из шин, чтобы установить рекомендованное для "холодных" шин давление, значения которого приведены ниже. Если это сделать, то давление в шинах окажется ниже рекомендованного. Рекомендованные значения давления в "холодных" шинах: Передняя 250 кПа (2,50 кгс/см2, 36 psi) Задняя 290кПа (2,90 кгс/см2, 42 psi) Проверка Каждый раз при проверке давления следует также осматривать протектор и боковины шин, проверяя степень износа, отсутствие повреждений и застрявших в протекторе посторонних предметов. Необходимо обратить внимание на следующее: •    Выпуклости или вздутия на протекторе или боковинах шины. Если обнаружены выпуклость или вздутие, шину необходимо заменить. •    Порезы, вырывы или трещины на шине. Если в трещине или вырыве видна ткань корда, шину необходимо заменить. •Чрезмерный износ протектора. Если вы попали в выбоину на дороге или произошел наезд на твёрдый предмет, произведите безопасную остановку на краю дороги и осмотрите шины, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Износ протектора Следует заменить шину до того, как глубина рисунка протектора в центре шины достигнет следующего предельного значения. Минимальная глубина протектора Передняя шина Задняя шина ТОЛЬКО ДЛЯ ГЕРМАНИИ: Законодательство Германии запрещает использование шин с остаточной глубиной протектора менее 1,6 мм. (1)    Индикатор износа (2)    Отметка расположения индикатора износа Ремонт шины Повреждённую или проколотую шину следует заменить, не пытаясь её ремонтировать. Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноценному, будет иметь пониженные пределы скорости и эксплуатационных характеристик по сравнению с новой шиной. Проведение временного ремонта, такого как наружная пробка для бескамерной шины, может оказаться небезопасным для езды даже с обычными скоростями и в обычных дорожных условиях. Если шина подверглась временному или неотложному ремонту, вы должны медленно и осторожно доехать к дилеру для замены этой шины. По возможности, не следует перевозить пассажира или груз до замены шины на новую. Даже профессионально отремонтированная с помощью постоянной внутренней пробки-заплаты шина не будет обладать характеристиками новой. При использовании такой шины вы не должны превышать скорость 80 км/ч в течение первых 24 часов и 130 км/ч весь остальной период эксплуатации. Кроме этого, теперь вы не сможете безопасно нагружать мотоцикл в той же степени, как с новой шиной. Таким образом, мы настоятельно рекомендуем замену повреждённой шины. Если вы все же решаетесь использовать отремонтированную шину, обязательно предварительно отбалансируйте ее. Замена шины: Шины, установленные на ваш мотоцикл, разработаны с учётом характеристик вашего мотоцикла и обеспечивают наилучшее сочетание управляемости, тормозных качеств, долговечности и комфорта. Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установка не рекомендованных шин приведёт к ухудшению характеристик управляемости и устойчивости мотоцикла. А также послужить причиной аварии, в которой вы можете получить серьёзные травмы или погибнуть. Всегда используйте шины размера и типа, рекомендованных в данном Руководстве по эксплуатации. Для вашего мотоцикла рекомендованы шины, указанные ниже. Передняя шина 120/70ZR17M/C(58W) BRIDGESTONE BT57F RADIAL U MICHELIN Pilot ROAD В Задняя шина 160/60ZR17M/C(69W) BRIDGESTONE BT57R RADIAL E MICHELIN Pilot ROAD A РАДИАЛЬНЫЕ -БЕСКАМЕРНЫЕ Каждый раз при замене используйте шину, эквивалентную оригинальной, и после установки новой шины обязательно отбалансируйте колесо. Важная информация по безопасности •    Запрещается установка на этот мотоцикл бескамерных шин со вставленными камерами. Чрезмерный нагрев камеры при эксплуатации мотоцикла может вызвать её внезапный разрыв. •    Используйте на данном мотоцикле только бескамерные шины. Ободы колёс сконструированы для установки бескамерных шин, и при интенсивном разгоне или торможении шина камерного типа может провернуться на ободе, что вызовет резкую потерю давления шиной. •    При замене используйте только шины рекомендованного типа (см. стр. 36) и обязательно сверяйтесь с надписями на шинах. Использование шин типа, отличного от рекомендованного, может привести к нарушениям в работе антиблокировочной системы. Микропроцессор антиблокировочной системы в своей работе руководствуется сравнением скоростей вращения колес. Установка шин размерности, отличной от рекомендованных, может привести к изменению относительных скоростей вращения колес, что вызовет сбои в работе антиблокировочной системы МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ Замок зажигания (1) расположен ниже панели индикаторов.
При включении зажигания автоматически включаются фара и задний фонарь. Если двигатель остановится при включённом зажигании, фара и задний фонарь останутся включены, приведя к разряду аккумуляторной батареи. Положения ключа зажигания Функции Извлечение ключа LOCK (БЛОК) (механическая блокировка рулевой колонки) Рулевая колонка заблокирована. Двигатель и приборы освещения не могут быть включены. В этом положении ключ можно извлечь. OFF (ВЫКЛ) Двигатель и приборы освещения не могут быть включены. В этом положении ключ можно извлечь. ON (ВКЛ) Двигатель и приборы освещения могут быть включены. В этом положении ключ нельзя извлечь из замка. ключи Данный мотоцикл укомплектован двумя ключами зажигания и табличкой с идентификационным номером ключа. (1)    Ключи зажигания (2)    Табличка с идентификационным номером ключа Если вам когда-либо потребуется заменить ключ зажигания, вам понадобится табличка с идентификационным номером ключа. Храните эту табличку в надёжном месте. Для перерегистрации ключей предоставьте все ключи, табличку и мотоцикл официальному дилеру Honda. В системе иммобилайзера (HISS) может быть зарегистрировано до четырёх ключей, включая уже используемые. Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. Чтобы исключить такую вероятность, мы рекомендуем при потере одного ключа немедленно восстановить его, чтобы быть уверенным в наличии запасного ключа. Эти ключи зажигания содержат электронную микросхему, активируемую системой иммобилайзера (HISS). При повреждении микросхемы двигатель не может быть запущен. •    Старайтесь не ронять ключи и не ставьте на них тяжёлые предметы. •    Не подпиливайте ключи, не просверливайте в них отверстия и не пытайтесь иным образом изменить их оригинальную форму. •    Не допускайте контакта ключей с намагниченными предметами СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) HISS является сокращением от Honda Ignition Security System. Система иммобилайзера (HISS) защищает ваш мотоцикл от попыток угона. Для возможности запуска двигателя в замке зажигания должен находится правильно кодированный ключ. Если используется кодированный ключ с несоответствующим кодом (или иное устройство), контур, обеспечивающий запуск двигателя, блокируется. При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ), если выключатель двигателя находится в положении О RUN (РАБОТА), индикатор системы иммобилайзера (HISS) высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет. Если индикатор не гаснет, это означает, что система не распознала кодировку ключа. Поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ), извлеките ключ, вновь вставьте его и снова поверните в положение ON (ВКЛ). Если ключ зажигания находится в положении OFF (ВЫКЛ), индикатор может мигать каждые две секунды в течение 24 часов. По истечении этого периода индикатор автоматически отключается. Мигание индикатора может быть включено и отключено. Для установки режима мигания индикатора следуйте процедуре: 1.    Переведите ключ зажигания в положение ON (ВКЛ), а затем в положение OFF (ВЫКЛ). Не извлекайте ключ из замка. 2.    Нажмите и удерживайте кнопки (2) и (3) более двух секунд. Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (1) начнет мигать. Извлеките ключ. При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) функция индикации выключится. Если вы отсоединили аккумуляторную батарею, после ее повторного подключения включите зажигание. Режим иммобилайзера (HISS) автоматически активируется и индикатор начнет мигать. (1)    Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (2)(3)    Кнопки системы иммобилайзера HISS Если система неоднократно не распознала кодировку вашего ключа, обратитесь к официальному дилеру Honda. •    Система может не распознавать кодировку ключа, если вблизи замка зажигания находится другой ключ с функцией иммобилайзера. Чтобы обеспечить уверенное распознавание системой кодировки ключа, держите каждый ключ с функцией иммобилайзера на отдельном кольце (брелке). •    Вмешательство в систему иммобилайзера (HISS) или дополнение её другими устройствами запрещено. Подобные действия могут привести к возникновению проблем на уровне электрических цепей, делая невозможным запуск двигателя. •    Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. Директивы ЕС Данная система иммобилайзера соответствует требованиям Директивы R & ТТЕ (Радиооборудование и оборудование телекоммуникационных терминалов и взаимоодобрение их соответствия). С€ 0891 © Данное подтверждение соответствия Директиве R & ТТЕ владелец получает в момент покупки. Это подтверждение соответствия следует хранить в надёжном месте. В случае утраты или неполучения подтверждения соответствия обратитесь к официальному дилеру Honda. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ Выключатель двигателя Выключатель двигателя (1) расположен рядом с рукояткой управления дроссельной заслонкой. Когда выключатель находится в положении О RUN (РАБОТА), двигатель может работать. Когда выключатель находится в положении OFF (ВЫКЛ), двигатель не может работать. Этот выключатель является, прежде всего, средством безопасности и служит для использования в экстренных случаях. В нормальных условиях он должен оставаться в положении О RUN (РАБОТА). Если двигатель остановится при включённом зажигании и выключателе двигателя в положении ЗЙ OFF (ВЫКЛ), фара и задний фонарь останутся включены, приведя к разрядке аккумуляторной батареи. Кнопка стартера Кнопка стартера (2) расположена под выключателем двигателя (1). При нажатии на кнопку стартера электродвигатель стартера начинает проворачивать вал двигателя. Когда выключатель двигателя находится в положении    OFF (ВЫКЛ), электродвигатель стартера не может работать. При нажатии на эту кнопку фара автоматически выключается, но задний фонарь остаётся включённым. С процедурой запуска двигателя можно ознакомиться на стр. 60. (1)    Выключатель двигателя (2)    Кнопка стартера
Выключатель аварийной сигнализации Данная система подлежит использованию исключительно в случае экстренной остановки мотоцикла. Для включения системы переведите ключ зажигания в положение ON (ВКЛ) и установите выключатели в положение ^. Передние и задние указатели пово-ротов начнут мигать одновременно. После того, как необходимость в использовании этой системе отпадет, а также в случае, если существует опасность дезинформирования остальных участников дорожного движения, выключите аварийную сигнализацию. (1) Выключатель аварийной сигнализации
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ Переключатель (1) ближнего и дальнего света фары Нажмите на сторону ID "HI" клавиши переключателя для включения дальнего света или на сторону gQ "LO" для включения ближнего света. Выключатель подачи сигналов дальним светом фары (2) При нажатии на кнопку этого выключателя фара мигает, подавая сигналы приближающимся или обгоняемым автомобилям. Выключатель указателя поворотов (3) Передвиньте выключать влево, в положение “фі "L", для включения левого указателя поворота, или вправо, в положение іф>"ІТ', для включения правого указателя поворота. Нажмите на выключатель для выключения указателя поворота. Кнопка звукового сигнала (4) Нажмите на кнопку для включения звукового сигнала. (1)    Переключатель ближнего и дальнего света фары (2)    Выключатель подачи сигналов дальним светом фары (3)    Выключатель указателя поворотов (4)    Кнопка звукового сигнала ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) ЗАМОК РУЛЯ Для блокирования руля поверните его влево до упора, нажмите на ключ (1) и, продолжая нажимать, поверните его в положение LOCK (БЛОК). Извлеките ключ. Для разблокирования руля нажмите на ключ и, продолжая нажимать, поверните его в положение OFF (ВЫКЛ). Никогда при движении мотоцикла не поворачивайте ключ в положение LOCK (БЛОК), иначе это может привести к потере контроля над мотоциклом. ДЛЯ БЛОКИРОВАНИЯ (1) Ключ зажигания ДЛЯ РАЗБЛОКИРОВАНИЯ (A)    Нажмите (B)    Поверните в положение LOCK (БЛОК) (C)    Поверните в положение OFF (ВЫКЛ) РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА Работы по регулировке должны выполняться силами официального дилера Honda. РЕГУЛИРОВКА РУЛЯ Работы по регулировке должны выполняться силами официального дилера Honda. ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА Держатель шлема находится под седлом. Снимите заднее седло (стр. 50). Проденьте любой конец тросика (1) держателя шлема через пряжку (2) шлема. Заведите петли тросика в держатель (3) шлема и заблокируйте их, опустив седло. Тросик держателя шлема входит в комплект инструментов. Храните тросик держателя шлема в сумке инструментов, когда он не используется. А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в держателе. Шлем может попасть в колесо или в подвеску и вызвать дорожно-транспортное происшествие, в котором вы можете получить серьёзные травмы или погибнуть. Поэтому используйте фиксатор для шлема только во время стоянки. Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в держателе. (1)    Тросик держателя шлема (2)    Пряжка шлема (3)    Держатель шлема СЕДЛО Снятие седла Для снятия заднего седла (1) вставьте ключ зажигания в замок седла (2) и поверните по часовой стрелке. Потяните седло назад и поднимите его. Для снятия водительского седла (3) необходимо открутить два винта с головкой под торцевой ключ (4), после чего потянуть седло назад и поднять его. Установка седла Для установки водительского седла необходимо вставить два боковых удлинителя под топливный бак, а центральный удлинитель под поперечину рамы. После этого необходимо вставить и надежно закрутить винты с головкой под торцевой ключ. Для установки заднего седла необходимо вставить два удлинителя в гнезда на заднем подрамнике и нажать на заднюю часть седла. После установки седла необходимо убедиться в том, что оно надежно зафиксировано. (1)    Заднее седло (2)    Замок седла (3)Переднее    седло (4)    Винты с головкой под торцевой ключ РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВОДИТЕЛЬСКОГО СЕДЛА Работы по регулировке должны выполняться силами официального дилера Honda. ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВА Отсек для размещения механического противоугонного устройства (1) находится под задним седлом. Некоторые механические противоугонные устройства из-за своей формы и конструкции не могут быть размещены в этом отсеке. (1) Отсек для размещения механического противоугонного устройства ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ Пакет для документов (1) находится в отсеке для документов (2) под задним седлом. Настоящее Руководство по эксплуатации и другая документация должны храниться в этом отсеке. При мойке мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой. (1)    Пакет для документов (2)    Отделение для документов БОКОВЫЕ ОБТЕКАТЕЛИ Для проведения работ по техническому обслуживанию аккумуляторной батареи, воздухоочистителя и заднего амортизатора боковые обтекатели (1) должны быть демонтированы. Для снятия правого и левого обтекателей: 1.    Выкрутите верхний крепежный болт (2). 2.    Поворачивайте боковой обтекатель вниз, пока выступ (3) не выйдет из-под седла. 3.    Потяните боковой обтекатель наружу. Правая сторона (1)    Боковые обтекатели (2)    Болт (3)    Выступ СНЯТИЕ ПОЛУОБТЕКАТЕЛЕЙ Для проведения работ по техническому обслуживанию блока передних приборов освещения необходимо снять боковые обтекатели (1). Снятие: 1.    Выверните верхний и нижний шестигранные винты (2). 2.    Снимите пистон (3) из гнезда, нажав на его центральную часть, после чего извлеките его. 3.    Открутите болт (4). 4.    Отсоедините фиксаторы (5) и подвиньте полуобтекатели вперед до их выхода из переднего механизма блокировки (6). 5.    Отсоедините разъемы обоих передних указателей поворотов. Установка: 1. Сборка производится в порядке, обратном снятию. (1)    Левый полуобтекатель (2)    Винты с головкой под торцевой ключ (3)    Пистон (4)    Болт (5)    Фиксаторы (6)    Передний механизм блокировки СНЯТИЕ ВНУТРЕННЕГО КОЖУХА Для проведения работ по техническому обслуживанию правый и левый внутренние кожухи снимаются таким же образом: Снятие: 1.    Снимите клипсы (1) и отсоедините фиксаторы (см. стр. 56). 2.    Снимите внутренний кожух (2). Установка: 1. Установка выполняется в порядке, обратном процедуре снятия. (1)    Клипса (2)    Внутренний кожух Пистон Снятие 1.    Продавите центральный штифт до освобождения пистона. 2.    Извлеките пистон из отверстия. Ф
©
Установка 1    Слегка раскройте фиксирующие защелки и выжмите их наружу. 2    Вставьте пистон в отверстие. 3    Слегка нажмите на центральный штифт для закрепления пистона. РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЫСОТЕ Регулировка светового пучка фары в вертикальной плоскости осуществляется вращением рукоятки (2) в нужном направлении. Соблюдайте требования местного законодательства. (1) Корпус фары    (А) Перемещение вниз (В) Перемещение вверх (2) Рукоятка
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Для вашей собственной безопасности очень важно потратить немного времени и перед поездкой обойти вокруг мотоцикла и проверить его состояние. При обнаружении любой неисправности обязательно устраните ее или обратитесь для ее устранения к официальному дилеру Honda. Ненадлежащее техническое обслуживание или оставленная перед поездкой без внимания неисправность может стать причиной аварии, в которой вы можете получить серьёзные травмы или погибнуть. Всегда выполняйте осмотр перед каждой поездкой и исправляйте любые обнаруженные неисправности. 1.    Уровень масла в двигателе - добавьте моторного масла, если это необходимо (стр. 31). Убедитесь в отсутствии утечек. 2.    Уровень топлива - при необходимости долейте топливо в топливный бак (стр. 28). Убедитесь в отсутствии утечек. 3.    Уровень охлаждающей жидкости - добавьте охлаждающую жидкость при необходимости. Убедитесь в отсутствии утечек (стр. 27). 4.    Передние и задние тормозные механизмы - проверьте, как они работают, убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости (стр. 21 -23). 5.    Шины - проверьте их состояние и давление воздуха в них (стр. 32 -37). 6.    Приводная цепь - проверьте состояние и прогиб (стр. 92). При необходимости отрегулируйте и смажьте. 7.    Дроссельная заслонка - проверьте плавность её работы и полноту закрытия во всех положениях руля. 8.    Приборы освещения и звуковой сигнал - убедитесь в том, что фара, задний фонарь, стоп-сигнал, указатели поворотов, индикаторы и звуковой сигнал работают нормально. 9.    Выключатель двигателя - проверьте правильность его работы (стр. 44). 10. Система выключения зажигания при откидывании бокового упора - убедитесь, что система работает нормально (стр. 99). ПУСК ДВИГАТЕЛЯ Всегда следуйте правильной процедуре запуска двигателя, рассматриваемой ниже. Данный мотоцикл оснащен системой автоматического выключения зажигания, связанной с положением бокового упора. Если боковой упор опущен, то двигатель невозможно запустить, пока в коробке передач не будет включена нейтральная передача. Если боковой упор поднят, двигатель может быть запущен на нейтральной передаче или любой передаче с выключенным сцеплением. После того как двигатель запущен, а боковой упор не поднят, двигатель автоматически выключится, если в коробке передач включить передачу раньше, чем будет поднят боковой упор. Для защиты каталитического нейтрализатора, установленного в системе выпуска мотоцикла, следует избегать чрезмерно продолжительной работы двигателя на холостом ходу или использования этилированного бензина. Отработавшие газы двигателя вашего мотоцикла содержат токсичную окись углерода. Окись углерода может быстро достичь высокой концентрации в замкнутом пространстве, таком как гараж. Не запускайте двигатель в гараже с закрытой дверью. Даже если дверь гаража открыта, двигатель должен работать только в течение времени, необходимого для вывода мотоцикла из гаража. При пуске не используйте электрический стартер более, чем 5 секунд за один раз. Перед следующей попыткой отпустите кнопку стартера примерно на 10 секунд. Подготовка к работе Перед запуском двигателя вставьте ключ в замок зажигания, поверните его в положение ON (ВКЛ) и убедитесь в следующем: •    Включена нейтральная передача, (индикатор нейтральной передачи горит). •    Выключатель двигателя находится в положении О RUN (РАБОТА). •    Высвечивается красный индикатор низкого давления масла. •    Индикатор системы PGM-FI не горит. •    Индикатор температуры охлаждающей жидкости погашен. •    Индикатор системы иммобилайзера (HISS) не горит. •    Индикатор антиблокировочной системы включен (см. стр. 19) (CBF1000A). Индикатор низкого давления масла должен погаснуть через 2 - 3 секунды после запуска двигателя. Если после запуска двигателя индикатор продолжает гореть, немедленно остановите двигатель и проверьте уровень масла в двигателе. ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. Процедура запуска Двигатель данного мотоцикла оснащён системой впрыска топлива с автоматической регулировкой оборотов холостого хода. Следуйте следующей процедуре. Независимо от температуры окружающего воздуха • При полностью закрытой дроссельной заслонке нажмите кнопку стартера. Двигатель не запустится при полностью открытой дроссельной заслонке (по причине отсечки подачи топлива электронным блоком управления). Даже если температура охлаждающей жидкости продолжает оставаться ниже рекомендованной, вентилятор системы охлаждения иногда включается при запуске двигателя, это не является неисправностью. Резкая работа дроссельной заслонкой или работа двигателя на увеличенной частоте холостого хода более 5 минут при нормальной температуре воздуха может вызвать изменение цвета выпускной трубы. Цилиндры двигателя залиты топливом Если двигатель не удаётся запустить после нескольких попыток, возможно камеры сгорания двигателя залиты избытком топлива. 1.    Оставьте выключатель двигателя в рабочем положении О RUN (РАБОТА). 2.    Полностью откройте дроссельную заслонку. 3.    Нажмите кнопку стартера на 5 секунд. 4.    Следуйте обычной процедуре запуска. 5.    Если двигатель нахолостом ходу работает неустойчиво, слегка приоткройте дроссельную заслонку. Если двигатель не запускается, подождите 10 секунд, затем вновь проделайте операции 1 - 4. Отключение зажигания Конструкция данного мотоцикла обеспечивает автоматическую остановку двигателя и топливного насоса при его переворачивании (датчик крена отключает систему зажигания). Перед повторным запуском двигателя вы должны повернуть ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ) и затем опять в положение ON (ВКЛ). ОБКАТКА Правильная обкатка мотоцикла - это залог его продолжительной и безотказной работы в будущем, поэтому следует уделять особое внимание правильной эксплуатации мотоцикла в течение первых 500 км пробега. Во время периода обкатки избегайте запусков двигателя с полностью открытой дроссельной заслонкой и резких разгонов. ВОЖДЕНИЕ Перед началом движения ещё раз просмотрите раздел по безопасности мотоцикла (стр. 1 - 7). Убедитесь, что вам известен принцип работы механизма бокового упора. (Ознакомьтесь с Регламентом технического обслуживания на стр. 74 и объяснениями, касающимися бокового упора, на стр. 99). Убедитесь, что легковоспламеняющиеся материалы, такие как сухая трава и листья, не контактируют с системой выпуска во время движения, работы на холостом ходу или при стоянке мотоцикла. 1.    После того, как двигатель прогрелся, мотоцикл готов к поездке. 2.    Пока двигатель работает на холостом ходу, нажмите на рычаг сцепления и нажмите педаль переключения передач, чтобы включить 1-ю (низшую) передачу. 3.    Постепенно отпускайте рычаг сцепления и в то же время постепенно увеличивайте частоту вращения вала двигателя, открывая дроссельную заслонку. Согласованность открытия дроссельной заслонки и отпускания рычага сцепления обеспечат плавное троганье с места и разгон. 4.    Когда мотоцикл разгонится до умеренной скорости, закройте дроссельную заслонку, нажмите на рычаг сцепления и включите 2-ю передачу, переместив вверх педаль переключения передач. Эта последовательность действий повторяется при переходе на 3-ю, 4-ю, 5-ю и 6-ю (высшую) передачи. 5.    Для плавного снижения скорости координируйте работу дроссельной заслонки и тормозов. 6.    Передний и задний тормоза следует использовать одновременно, не прибегая к чрезмерному торможению, чтобы не заблокировать колеса, не снизить тем самым интенсивность торможения и не затруднить управление мотоциклом. ТОРМОЖЕНИЕ Данный мотоцикл оснащён комбинированной тормозной системой. При нажатии рычага переднего тормоза задействуются передние тормозные механизмы. Воздействие на педаль заднего тормоза активирует задние тормозные механизмы и частично передние. Для достижения максимальной эффективности торможения используйте педаль и рычаг тормозов одновременно, как и для любой другой обычной тормозной системы. Для обеспечения штатного торможения следует одновременно тормозить передним и задним тормозами. Для осуществления экстренного торможения закройте дроссельную заслонку и с силой нажмите на рычаг переднего тормоза и на педаль заднего тормоза. Во избежание остановки двигателя выжмите рычаг сцепления перед полной остановкой мотоцикла. Важная информация по безопасности: •    Использование только переднего или заднего тормоза снижает эффективность торможения. •    Чрезмерное торможение способно вызвать блокировку колес и последующую потерю управления. •    Если возможно, снижайте скорость или тормозите перед входом в поворот. Закрытие дроссельной заслонки или торможение в процессе прохождения поворота может вызвать занос колеса. При заносе управление мотоциклом существенно затрудняется.
<<< Предыдущая страница  1     Следующая страница >>>


1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я