Руководство по эксплуатации мотоцикла Honda CBF 600 S

The Power of Dreams
МОТОЦИКЛ HONDA CBF600S/SA/N/NA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HONDA
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ •    ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР Конструкция данного мотоцикла предусматривает перевозку водителя и одного пассажира. Запрещается превышать значения максимальной нагрузки, указанные на табличке загрузки и маркировке, размещенной на аксессуарах. •    ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием. •    ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе "Информация по безопасности”, помещённом перед страницей "Содержание". Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже. Honda CBF600S/SA/N/NA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Все сведения в данном "Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Italia Industriale S.p.A. оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данный документ без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода. Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА. Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом |предупреждение| . Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности и окружающей среде. При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает ваш мотоцикл. Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda! •    На иллюстрациях данного Руководства изображена версия CBF600S/SA/N/NA. •    Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны. CBF600S/SA CBF600N/NA Великобритания, Ирландия Великобритания, Ирландия Франция, Бельгия Франция, Бельгия Прямые продажи на европейском рынке Прямые продажи на европейском рынке Германия Германия • Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране. НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ Ваша собственная безопасность и безопасность окружающих людей исключительно важны. Поэтому на вашей ответственности лежит обязанность обеспечения безопасности эксплуатации мотоцикла. Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самой машине и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить вам задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям. Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом. Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая: •    Предупреждающие таблички - на самом мотоцикле. •    Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ и одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. Эти сигнальные слова означают следующее: Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. •    Заголовки, относящиеся к безопасности - такие, как важные предостережения или требования осторожности. •    Раздел "Безопасность" - относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом. •    Инструкции - объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом. Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Страница 1 БЕЗОПАСНОСТЬ МОТОЦИКЛА 1    Важная информация, относящаяся к безопасности 2    Защитная одежда 4 Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации 8 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ 14 Приборы и индикаторы 30 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления мотоциклом) Подвеска Тормоза Сцепление Охлаждающая жидкость Топливо Моторное масло Бескамерные шины 49 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 49    Замок зажигания 50    Ключи 52 Система иммобилайзера (HISS) 55 Органы управления правой ручки 57 Органы управления левой ручки Страница 58 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) 58    Замок руля 59    Седло 61    Регулировка высоты ветрозащитного щитка 62    Держатель для шлема 63    Отсек для размещения механического противоугонного устройства 63    Отделение для документов 64    Боковая панель 65    Расположение топливного бака при проведении работ по техническому обслуживанию 67    Снятие полуобтекателей 68    Регулировка направления света фары по высоте 69    ЭКСПЛУАТАЦИЯ 69    Осмотр перед поездкой 71    Пуск двигателя 74    Обкатка 75    Езда на мотоцикле 76    Торможение 80    Стоянка мотоцикла 81    Рекомендации по защите от угона ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Страница ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Важность технического обслуживания Меры безопасности при проведении техни ческого обслуживания Информация, относящаяся к безопасности Регламент технического обслуживания Комплект инструментов Серийные номера Наклейка с обозначением краски Моторное масло Вентиляция картера Свечи зажигания Функционирование дроссельной заслонки Воздухоочиститель Охлаждающая жидкость Приводная цепь Направляющая приводной цепи Осмотр передней и задней подвески Боковой упор Снятие колеса Износ тормозных колодок Аккумуляторная батарея Замена предохранителей Регулировка концевого выключателя стоп сигнала Замена ламп Страница 138 ОЧИСТКА 142 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ 142 Рекомендации по хранению 144    Расконсервация мотоцикла после хранения 145    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 149 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ Мотоцикл сможет служить вам и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми вы можете встретиться на дороге. Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность во время вождения. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций. Всегда надевайте шлем Это доказанный факт: Шлемы существенно снижают число и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы ваш пассажир делал то же самое. Также рекомендуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2). Сделайте так, чтобы вы были заметны Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас. Никогда не переоценивайте своих способностей Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов - переоценка своих способностей и возможностей. Действуйте в пределах ваших личных возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить вашу способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом. Содержите транспортное средство в полностью исправном состоянии Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 4 для дополнительной информации. Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже одна порция алкоголя понижает способность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте транспортным средством после употребления алкоголя и не позволяйте делать это вашим друзьям. Не отпускайте руки во время движения Управление мотоциклом не допустимо одной рукой или езда вообще без рук. Даже в очень коротком временном промежутке. Важнейшие органы управления находятся именно на руле. Дорожная ситуация или качество дорожного полотна могут измениться очень быстро. И вы не сможете быстро отреагировать на изменения. ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА В целях безопасности настоятельно рекомендуется во время вождения надевать шлем установленного образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования. При выборе надлежащего защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера. ДПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Управление без шлема увеличивает риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно-транспортном происшествии. Водитель и пассажир обязательно должны надевать шлемы, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время езды. Шлемы и защитные очки Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы. Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий полную защиту головы. Всегда защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками. Дополнительные предметы защитного снаряжения В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать: •    Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек. •    Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов. •    Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающую удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла. МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя по-другому. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в исправном состоянии, вы можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций. Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Неоригинальные аксессуары, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла. На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла. Загрузка Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее. А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перегрузка мотоцикла или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом. Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации данного Руководства. Максимальная допустимая нагрузка Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для вашего мотоцикла: Максимальная грузоподъёмность: Включает вес водителя, пассажира, всего груза, инструмента и дополнительного оборудования. Максимальная масса груза: Масса дополнительных аксессуаров соответственно уменьшает максимально допустимую массу груза. Рекомендации по загрузке Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Если вы не перевозите пассажира, вы можете укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье. При необходимости перевезти большее количество груза, проконсультируйтесь с представителем официального дилера Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 6, относящейся к аксессуарам. Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч (80 миль/ч). При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила: •    Убедитесь, что давление в шинах обоих колес соответствует норме. •    При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной вам может потребоваться провести регулировку задней подвески (см. стр. 30 -31). •    Чтобы незакрепленные вещи не стали причиной дорожно-транспортного происшествия, перед началом поездки убедитесь, что весь груз надежно закреплен. •    Размещайте груз как можно ближе к центру мотоцикла. •    Груз должен равномерно распределяться по правой и левой сторонам мотоцикла. •    Во избежание тепловых повреждений мотоцикла и личных вещей не перекрывайте и не ограничивайте доступ воздуха к глушителю багажом или одеждой. Аксессуары и модификации Изменения в конструкции или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретением аксессуаров, ознакомьтесь со следующей информацией. А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установка ^сертифицированных аксессуаров или внесение в конструкцию мотоцикла недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или смертельным исходом. Соблюдайте все инструкции данного Руководства, относящиеся к использованию аксессуаров и внесению в конструкцию мотоцикла любых изменений. Любое изменение конструкции мотоцикла может привести к снятию мотоцикла с гарантии. Аксессуары Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для данного мотоцикла. Компания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответственность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессуаров лежит исключительно на владельце мотоцикла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям: •    Убедитесь, что аксессуары не заслоняют приборы освещения, не уменьшают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляемого колеса, не изменяют вашу посадку и не создают помех для доступа к органам управления. •    Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возможности электрической системы мотоцикла (стр. 148). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя. • Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской, и их использование серьёзно нарушит управляемость. Изменения конструкции Настоятельно рекомендуется не демонтировать оригинальное оборудование с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения конструкции или эксплуатационных характеристик мотоцикла. Такие изменения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости и тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для использования. Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной. Любое изменение конструкции мотоцикла может привести кснятию мотоциклас гарантии. Бачок тормозной жидкости переднего тормоза
Индикаторы HISS Спидометр Тахометр Рычаг сцепления Органы управления левой ручки Крышка заправочной горловины топливного бака Выключатель зажигания Органы управления правой ручки
Зеркало заднего вида
Зеркало заднего вида Рычаг переднего тормоза
Рукоятка акселератора
Комплект инструментов    Крышка Аккумуляторная маслоналивного батарея    отверстия Подножка
\    :Бачок тормозной / жидкости заднего ( ' тормоза Педаль Окошко для контроля заднего уровня моторного масла тормоза Подножка пассажира
Отделение для документов Держатель шлема \ Замок седла Рычаг    Центральный Подножка Боковой Подножка пассажира переключения упор    упор передач    (CBF600SA) Зеркало заднего вида Спидометр Бачок тормозной жидкости Тахометр переднего тормоза Рычаг сцепления Зеркало заднего вида Органы управления левой ручки Крышка заправочной горловины топливного бака Рукоятка акселератора
Рычаг переднего тормоза
Органы управления правой ручки Выключатель зажигания
Комплект Крышка тормоза уровня моторного масла Отделение для документов передач    упор (CBF600NA) (10) ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах. ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ CBF600S/SA (1)    Спидометр (2)    Индикатор дальнего света фар Сигнализатор низкого давления моторного масла Индикатор нейтральной передачи Сигнализатор температуры охлаждающей жидкости (3)    Тахометр (4)    Красная зона тахометра (5)    Указатель уровня топлива (6)    Индикатор правого указателя поворота (7)    Кнопка коррекции показаний часов (8)    Кнопка Одометра / Указателя пробега за поездку (9)    Индикатор левого указателя поворота (10)    Индикатор HISS Сигнализатор ABS (CBF600SA) Сигнализатор PGM-FI (11)    Дисплей цифровых часов (12)    Дисплей цифрового одометра (№ позиции) Наименование Функции (1) Спидометр Показывает скорость движения. Показывает скорость в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч) в зависимости от исполнения. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся по всей шкале до максимальных значений. (2) - Индикатор дальнего света (синий) Высвечивается при включении дальнего света фары. - Сигнализатор низкого давления масла (красный) Высвечивается при падении давления масла в двигателе ниже штатного значения. Высвечивается при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев, когда может периодически вспыхивать при работе непрогретого двигателя на холостом ходу. ІПРИМЕЧАНИЕІ Эксплуатация мотоцикла при низком давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. - Индикатор нейтральной передачи (зелёный) Высвечивается при включении нейтральной передачи. (№ позиции) Наименование Функции - Сигнализатор температуры охлаждающей жидкости (красный) Высвечивается при увеличении температуры охлаждающей жидкости выше допустимого предела. Если сигнализатор загорелся во время движения, остановитесь и проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке. Ознакомьтесь со страницами 37-38 Руководства и не продолжайте движения до устранения причины. ПРИМЕЧАНИЕ Работа при температуре выше допустимой может привести к выходу двигателя из строя. (3) Тахометр Показывает частоту вращения вала двигателя в оборотах в минуту. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся по всей шкале до максимальных значений. (4) Красная зона тахометра Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне. ІПРИМЕЧАНИЕІ Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения (начало красной зоны тахометра) вала двигателя может привести к выходу двигателя из строя. (№ позиции) Наименование Функции (5) Указатель уровня топлива Показывает приблизительно остаток топлива в баке (стр. 26). (6) Индикатор указателя правого поворота (зеленый) Мигает при включении правого указателя поворота. (7) Кнопка коррекции показаний часов При включенном зажигании нажмите и удерживайте кнопки (7) и (8) в течение двух секунд. При этом дисплей (11) цифровых часов начнет мигать, позволяя изменить текущее время. Для изменения значения часов нажмите и улержи-вайте кнопку (7) до достижения нужного значения; для изменения значения минѵт нажмите кнопку (8), затем несколько раз нажмите кнопку (7) до достижения нужного значения. По окончании процесса регулировки нажмите кнопку (8) или выключите зажигание и подождите не менее 30 секунд. Данная кнопка служит для включения и выключения системы HISS (стр. 52). (№ позиции) Наименование Функции (8) Кнопка Одометра / Указателя пробега за поездку Эта кнопка используется для сброса на ноль показаний указателя пробега за поездку и для переключения режимов одометра и указателя пробега (стр. 28). Данная кнопка служит для настройки времени (стр. 17). (9) Индикатор правого указателя поворота (зеленый) Мигает при включении левого указателя поворота. (10) - Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (красный) Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, когда выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА) О. Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель невозможно запустить (стр. 52). В мигающем режиме этот индикатор остаётся в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 52). - Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) (красный) (CBF600SA) В штатном режиме работы индикатор включается при включении зажигания и выключается по достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При наличии неисправности в системе АБС сигнализатор останется включенным (см. стр. 27). (№ позиции) Наименование Функции - Сигнализатор неисправности системы PGM-FI (красный) Высвечивается при нарушениях функционирования системы управления двигателем PGM-FI (Programmed Fuel Injection). Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении О (РАБОТА). В любых других случаях включения сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda. (11) Дисплей цифровых часов Показывают время в часах и минутах (стр. 17). (12) Дисплей цифрового одометра Данный дисплей служит для отображения показаний одометра (совокупный пробег мотоцикла) и указателя пробега за поездку (пробег за одну поездку). Существует два указателя пробега за поездку: указатель пробега за поездку 1 и указатель пробега за поездку 2. Переключение между режимами индикации указателей пробега за поездку 1 и 2 осуществляется нажатием кнопки (8). Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удерживайте в течение 2 секунд левую кнопку управления (8) в соответствующем режиме индикации указателя пробега за поездку 1 или 2 (стр. 28). ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ CBF600N/NA (1)    Спидометр (2)    Индикатор дальнего света фар Сигнализатор низкого давления моторного масла Индикатор нейтральной передачи Сигнализатор температуры охлаждающей жидкости Индикатор PGM-FI Индикатор HISS (3)    Тахометр (4)    Красная зона тахометра (5)    Указатель уровня топлива (6)    Индикатор правого указателя поворота (7)    Кнопка коррекции показаний часов (8)    Кнопка SEL (ВЫБОР) (9)    Индикатор левого указателя поворота (10)Дисплей    цифрового одометра/цифровых часов (11)Сигнализатор    АБС (CBF600NA) (№ позиции) Наименование Функции (1) Спидометр Показывает скорость движения. Показывает скорость в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч) в зависимости от исполнения. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся по всей шкале до максимальных значений. (2) - Индикатор дальнего света (синий) Высвечивается при включении дальнего света фары. - Сигнализатор низкого давления масла (красный) Высвечивается при падении давления масла в двигателе ниже штатного значения. Высвечивается при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев, когда может периодически вспыхивать при работе непрогретого двигателя на холостом ходу. ІПРИМЕЧАНИЕІ Эксплуатация мотоцикла при низком давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. - Индикатор нейтральной передачи (зелёный) Высвечивается при включении нейтральной передачи. (№ позиции) Наименование Функции - Сигнализатор температуры охлаждающей жидкости (красный) Высвечивается при увеличении температуры охлаждающей жидкости выше допустимого предела. Если сигнализатор загорелся во время движения, остановитесь и проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке. Ознакомьтесь со страницами 37-38 Руководства и не продолжайте движения до устранения причины. ІПРИМЕЧАНИЕІ Работа при температуре выше допустимой может привести к выходу двигателя из строя. - Сигнализатор неисправности системы PGM-FI (красный) Высвечивается при нарушениях функционирования системы управления двигателем PGM-FI (Programmed Fuel Injection). Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении О RUN (РАБОТА). В любых других случаях включения сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda. (№ позиции) Наименование Функции - Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (красный) Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, когда выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА) О. Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель невозможно запустить (стр. 52). В мигающем режиме этот индикатор остаётся в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 52). (3) Тахометр Показывает частоту вращения вала двигателя в оборотах в минуту. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся по всей шкале до максимальных значений. (4) Красная зона тахометра Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне. ІПРИМЕЧАНИЕІ Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя. (№ позиции) Наименование Функции (5) Указатель уровня топлива Показывает приблизительно остаток топлива в баке (стр. 26). (6) Индикатор правого указателя поворота (зеленый) Мигает при включении правого указателя поворота. (7) Кнопка коррекции показаний часов Выберите цифровые часы (стр. 29). При включенном зажигании нажмите и удерживайте кнопки (7) и (8) в течение двух секунд. При этом дисплей (11) цифровых часов начнет мигать, позволяя изменить текущее время. Для изменения значения часов нажмите и удерживайте кнопку (7) до достижения нужного значения: для изменения значения минут нажмите кнопку (8), затем несколько раз нажмите кнопку (7) до достижения нужного значения. По окончании процесса регулировки нажмите кнопку (8) или выключите зажигание и подождите не менее 30 секунд. Данная кнопка служит для включения и выключения системы HISS (стр. 52). (8) Кнопка SEL (ВЫБОР) Данная кнопка служит для выбора режимов в следующем порядке: ODOMETER (одометр) - TRIP1 (указатель пробега 1) - TRIP2 (указатель пробега 2) - CLOCK (часы) (стр. 29). (№ позиции) Наименование Функции (9) Индикатор правого указателя поворота (зеленый) Мигает при включении левого указателя поворота. (10) Дисплей цифрового одометра/цифровых часов Данный дисплей служит для отображения показаний одометра (совокупный пробег мотоцикла) и указателя пробега за поездку (пробег за одну поездку). Существует два указателя пробега за поездку: указатель пробега за поездку 1 и указатель пробега за поездку 2. Переключение между режимами индикации указателей пробега за поездку 1 и 2 осуществляется нажатием кнопки (8). Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удерживайте в течение 2 секунд левую кнопку управления (8) в соответствующем режиме индикации указателя пробега за поездку 1 или 2 (стр. 29). Часы: показывают время в часах и минутах. Порядок установки значения часов указан на странице 24. (11) Сигнализатор антиблокировочной системы (АБС) (CBF600NA) В штатном режиме работы индикатор включается при включении зажигания и выключается по достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При наличии неисправности в системе АБС сигнализатор останется включенным (см. стр. 27). Указатель уровня топлива Указатель (1) уровня топлива служит для отображения приблизительного остатка топлива. Когда стрелка указателя входит в красную зону (2), это указывает на низкий уровень топлива и необходимость скорейшей дозаправки. Когда стрелка указателя входит в красную зону при вертикально стоящем мотоцикле остаток топлива составляет примерно 4 л (2) Красная зона Сигнализатор антиблокировочной системы (АБС) (CBF600SA/NA) В штатном режиме работы сигнализатор включается при включении зажигания и выключается по достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При неисправности антиблокировочной системы сигнализатор загорается и не гаснет (см. стр. 79). (1) Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) Дисплей одометра / указателя пробега за поездку (CBF600S/SA) Дисплей (1) выполняет следующие функции: одометра и двух указателей пробега за поездку. Для выбора режимов "ODO" (ОДОМЕТР), "TRIPI" (ПОЕЗДКА 1) ИЛИ "TRIP2" (ПОЕЗДКА 2) необходимо нажимать на кнопку (2). Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удерживайте нажатой кнопку (2), когда дисплей находится в режиме "TRIP1" (ПРОБЕГ1) или "TRIP2" (ПРОБЕГ2). (1)    Дисплей одометра / указателя пробега за поездку (2)    Кнопка выбора "одометр / указатель пробега за поездку" и сброса на ноль Дисплей одометра Указатель пробега за поездку 1 Указатель пробега за поездку 2 Сброс указателя Дисплей одометра/указателя пробега за поездку/часов (CBF600N/NA) Дисплей (1) выполняет следующие функции: служит для отображения показаний одометра, указателя пробега за поездку и цифровых часов. Для выбора режимов "ODO" (ОДОМЕТР), "TRIPI" (ПОЕЗДКА 1), "TRIP2" (ПОЕЗДКА 2) и "CLOCK" (ЧАСЫ) необходимо нажимать кнопку (2). Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удерживайте нажатой кнопку (2), когда дисплей находится в режиме "TRIP1" (ПРОБЕГ1) или "TRIP2" (ПРОБЕГ2). (1)    Одометр/Указатель пробега за поездку/Часы (2)    Кнопка выбора "одометр / указатель пробега за поездку" и сброса на ноль Одометр Указатель пробега за поездку 1
Указатель пробега за поездку 2 Сброс указателя пробега за поездку ПОДВЕСКА Передняя подвеска Предварительное сжатие пружины: 2. Обеспечьте одинаковое положение регуляторов с обеих сторон вилки.
Регулируйте предварительное сжатие пружины поворотом регулятора (1) при помощи входящей в комплект инструмента отвертки (стр. 88). Обеспечьте одинаковое положение регуляторов с обеих сторон вилки.
Для уменьшения демпфирующего усилия (SOFT -МЯГКО): Поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Режим SOFT (мягко) предназначен для движения при малой нагрузке по дорогам с хорошим покрытием. Для увеличения демпфирующего усилия (HARD -ЖЁСТКО): Для более жёсткой езды и при ухабистых дорогах поворачивайте регулятор по часовой стрелке в направлении HARD (ЖЁСТКО). Стандартное положение Возврат к первоначальной регулировке производится в следующем порядке: 1. Поворачивайте регуляторы до тех пор, пока третья канавка сверху не совместится с верхней кромкой колпачков вилок. Задняя подвеска Задний амортизатор (1) имеет 7 фиксированных настроек для различной нагрузки и условий движения. Используйте специальный гаечный ключ (2) и удлинитель (3) для регулировки задних амортизаторов. Положения 1 и 2 соответствуют малой нагрузке и предназначены для езды по дорогам с ровным покрытием. Положение 3 является стандартным. Положения от 4 до 7 усиливают предварительное сжатие пружины для увеличения жёсткости задней подвески и могут использоваться при больших нагрузках. Узел заднего амортизатора включает демпфирующее устройство, которое содержит азот под высоким давлением. Не пытайтесь разбирать или ремонтировать демпфирующее устройство, оно не подлежит восстановлению и в случае выхода из строя подлежит замене. Эти работы должны производиться только официальным дилером компании Honda. Указания, приводимые в настоящем Руководстве по эксплуатации, ограничиваются исключительно регулировкой узла амортизатора. (1)    Стойка подвески (2)    Специальный ключ (3)Удлинитель
ТОРМОЗА Тормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидкости понижается. Тормозные механизмы не нуждаются в регулировке, но уровень тормозной жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной проверке. Тормозную систему следует часто осматривать, чтобы убедиться в отсутствии утечек жидкости. Если свободный ход рычага или педали тормоза стал ненормально большим, а износ тормозных колодок не достиг предельно допустимой величины (стр. 119-120), возможно, в тормозную систему попал воздух, и её следует прокачать. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda. Уровень тормозной жидкости в переднем тормозном контуре: Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен быть выше нижней (LOWER) отметки (1). Если уровень находится на нижней отметке LOWER или ниже неё, проверьте износ тормозных колодок (стр. 119). Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы. В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент. (1) Нижняя отметка уровня LOWER Рычаг переднего тормоза: Для регулировки зазора между концом рычага тормоза (1) и рукояткой, поверните регулировочную головку (2). Установите стрелку (3) на рычаге тормоза напротив метки (4) регулятора. Несколько раз нажмите на рычаг тормоза и убедитесь в беспрепятственном вращении колеса после его отпускания. (1)    Рычаг тормоза (3)    Стрелка (4)    Метка
(2)    Регулятор Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений. Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре: Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен находиться между верхней отметкой UPPER (1) и нижней отметкой LOWER (2) Если уровень находится на нижней отметке LOWER (2) или ниже ее, проверьте степень износа тормозных колодок (стр. 119). Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы. В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент. Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений. (1)    Верхняя отметка уровня UPPER (2)    Нижняя отметка уровня LOWER СЦЕПЛЕНИЕ Регулировка сцепления требуется, если двигатель глохнет при включении передачи, или мотоцикл проявляет тенденцию к самопроизвольному перемещению вперед, а также, если сцепление пробуксовывает, вызывая отставание разгона от увеличения частоты вращения вала двигателя. Незначительная регулировка может быть выполнена с помощью регулятора (2) троса сцепления и рычага сцепления (1). Свободный ход ручки сцепления составляет: 10 - 20 мм (1) Рычаг сцепления
1.    Ослабьте контргайку (3) и поверните регулятор (2).    Затяните стопорную гайку (3) и проверьте регулировку. 2.    Если регулятор вывернут почти до предела, или если достигнуть правильного свободного хода не удается, ослабьте контргайку (2) и полностью заверните регулятор троса сцепления (3).    Затяните контргайку (3). сцепления    свободного хода (3) Контргайка    (В) Уменьшение свободного хода 3.    Ослабьте контргайку (5) на нижнем конце троса. Поворачивайте регулировочную гайку (4), чтобы добиться рекомендованной величины свободного хода. Затяните контргайку (5) и проверьте регулировку. 4.    Запустите двигатель, нажмите рычаг сцепления и включите передачу. Убедитесь, что двигатель не глохнет, и мотоцикл не ползёт вперед. Постепенно отпускайте рычаг сцепления и открывайте дроссельную заслонку. Мотоцикл плавно начнёт движение, и скорость начнёт постепенно расти. Если правильно отрегулировать сцепление не удается, или сцепление работает некорректно, обратитесь в официальному дилеру Honda. Прочие контрольные проверки: Проверьте, не имеет ли трос сцепления изгибов или следов износа, которые могли бы вызвать заедание троса или его разрушение. Смазывайте трос смазкой для тросов, имеющейся в торговой сети, чтобы не допустить его преждевременного износа или коррозии. гайка    свободного хода (5) Контргайка    (В) Уменьшение свободного хода ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Рекомендации относительно охлаждающей жидкости Владелец должен правильно обращаться с охлаждающей жидкостью, не допуская её замерзания, перегрева двигателя и коррозии. Используйте только высококачественный антифриз на базе эти лен гликоля, который содержит ингибиторы коррозии и рекомендован для использования в двигателях с алюминиевыми блоками цилиндров. (СМ. ЭТИКЕТКУ НА ЁМКОСТИ С АНТИФРИЗОМ). При приготовлении раствора антифриза используйте только дистиллированную воду или питьевую воду с низким содержанием минеральных веществ. Вода с высоким содержанием минералов или солей может нанести вред алюминиевому блоку двигателя. Применение охлаждающей жидкости с силикатными ингибиторами коррозии может стать причиной преждевременного износа насоса системы охлаждения или засорения каналов радиатора. Использование водопроводной воды в системе охлаждения может привести к выходу двигателя из строя. Система охлаждения мотоцикла данной модели заполнена на заводе 50-процентным раствором антифриза и дистиллированной воды. Такая охлаждающая жидкость рекомендуется для большинства температурных условий и обеспечивает хорошую защиту от коррозии. Более высокое содержание антифриза приведет к снижению эффективности системы охлаждения, и должно применяться только в условиях особо низких температур. При концентрации антифриза менее 40% невозможно обеспечить достаточную защиту системы охлаждения от коррозии. При температурах ниже нуля следует регулярно проверять систему охлаждения и при необходимости увеличивать концентрацию антифриза (максимум до 60%). Проверка Расширительный бачок располагается рядом с задней подвеской. Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в бачке (1), когда двигатель прогрет и мотоцикл находится в вертикальном положении. Если уровень охлаждающей жидкости находится ниже метки LOWER (НИЖНИЙ) (3), снимите пробку расширительного бачка (2), после чего долейте охлаждающую жидкость до метки UPPER (ВЕРХНИЙ) (4). Всегда добавляйте охлаждающую жидкость только в расширительный бачок. Не пытайтесь добавлять охлаждающую жидкость, открыв пробку радиатора. (1)    Расширительный бачок (2)    Пробка заливной горловины расширительного бачка Если расширительный бачок пуст, или имеет место существенная потеря охлаждающей жидкости, проверьте, нет ли подтеканий охлаждающей жидкости и обратитесь к официальному дилеру Honda для ремонта. (3)    Нижняя отметка уровня LOWER (4)    Верхняя отметка уровня UPPER топливо Топливный бак Заправочная емкость топливного бака (включая резерв) составляет: Чтобы открыть пробку заливной горловины топливного бака (1), вставьте ключ зажигания (2) и поверните его по часовой стрелке. Крышка заливной горловины топливного бака приоткроется и может быть полностью снята. Не допускайте переполнения топливного бака. В заливной горловине топливо должно отсутствовать (3). По окончании заправки, для закрывания пробки заливной горловины топливного бака нажмите на её до щелчка и фиксации. Извлеките ключ. (1)    Пробка заливной горловины топливного бака (2)    Ключ зажигания (3)    Заливная горловина А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Бензин исключительно огнеопасен и взрывоопасен. Работая с топливом, вы можете получить серьёзные ожоги и травмы. *    Остановите двигатель и не приближайтесь к топливу с источниками тепла, искр и открытого пламени. *    Производите заправку топливом только на свежем воздухе. *    Немедленно вытирайте брызги или пролитое топливо. Применяйте неэтилированный бензин с октановым числом по исследовательскому методу 91 или выше. Использование этилированного бензина может вызвать преждевременное повреждение каталитического нейтрализатора. I ПРИМЕЧАНИЕ Если при движении с постоянной скоростью и нормальной нагрузкой на двигатель слышны металлические детонационные стуки, поменяйте марку используемого бензина. Если и после этого детонационные стуки не прекратились, обратитесь к официальному дилеру Honda. Невыполнение данного требования будет считаться неправильной эксплуатацией мотоцикла, а неисправности, вызванные неправильной эксплуатацией, не покрываются гарантией Honda. Использование спиртосодержащих видов топлива Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина: Один из них содержит в своем составе этанол, а другой -метанол. Запрещается использовать бензин, содержащий более 10% этанола. Не применяйте бензин, содержащий метанол (древесный спирт), если в его составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запрещается использовать бензин, содержащий более 5% метанола, даже если в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии. На повреждения деталей системы питания топливом, а также ухудшение характеристик двигателя, которые произошли из-за применения бензина, содержащего спирт, заводская гарантия не распространяется. Компания Honda не может поддержать использование бензина, содержащего метанол, поскольку в настоящее время отсутствуют исчерпывающие доказательства его пригодности. Перед тем как заправлять топливо на незнакомой заправочной станции, попытайтесь выяснить, не содержится ли в топливе спирт. Если содержится, то выясните тип спирта и его процентное содержание в топливе. Если вы заметили признаки нарушения нормальной работы двигателя при использовании бензина, который содержит или может по вашему мнению содержать спирт, то прекратите эксплуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин, который гарантированно не содержит спирт. МОТОРНОЕ МАСЛО Проверка уровня моторного масла Проверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой на мотоцикле. Уровень масла должен находиться между метками верхнего (1) и нижнего (2) уровня контрольного окна (3). 1.    Запустите двигатель и дайте ему 3-5 минут поработать на холостом ходу. Убедитесь, что индикатор низкого давления масла погас. Если сигнализатор продолжает высвечиваться, немедленно остановите двигатель. 2.    Остановите двигатель и удерживайте мотоцикл в вертикальном положении на твердой ровной площадке. 3.    Через 2-3 минуты проверьте уровень масла, который должен находиться между метками верхнего (1) и нижнего (2) уровня контрольного окна (3). 4.    При необходимости откройте пробку маслоналивного отверстия (4) и добавьте рекомендованное моторное масло (см. стр. 91) до верхней отметки. Не допускайте перелива. 5.    Установите на место пробку маслоналивного отверстия. Проверьте, нет ли подтеканий масла. Эксплуатация двигателя при низком давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. (1)    Отметка максимального уровня (2)    Отметка минимального уровня (3)    Контрольное окно (4)    Пробка маслоналивного отверстия БЕСКАМЕРНЫЕШИНЫ Для безопасной езды на мотоцикле шины должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием протектора и сдавлением воздуха в них, соответствующим нагрузке. На последующих страницах имеется более подробная информация о том, как и когда проверять давление воздуха в шинах, как проверять шины на отсутствие повреждений и что делать, если шины нуждаются в ремонте и замене. А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами или с неправильным давлением в шинах может стать причиной дорожно-транспортного происшествия, в котором вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Следуйте всем инструкциям данного Руководства, относящимся к поддержанию давления в шинах и уходу за ш инам и. Давление воздуха в шинах Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание управляемости, срока службы протектора и плавности хода. В общем случае, недостаточное давление вызывает неравномерный износ шин, ухудшение управляемости и быстрый выход шины из строя, благодаря перегреву. Чрезмерное давление в шинах приводит к ухудшению плавности хода, повышает вероятность повреждений, вызываемых дорожными неровностями, и является причиной неравномерного износа шин. Мы рекомендуем проводить визуальную проверку шин перед каждой поездкой и проверять давление манометром по крайней мере раз в месяц или при всяком подозрении на падение давления воздуха в шине. Бескамерные шины обладают свойством самоуплотнения при проколе. Однако, поскольку утечка воздуха часто оказывается очень медленной, вы должны тщательно отыскивать прокол, если шина оказывается приспущенной. Проверять давление следует всегда на "холодных" шинах, когда мотоцикл простоял на месте не менее трех часов. Если вы будете проверять давление на "горячих" шинах, когда мотоцикл проехал хотя бы несколько километров, измеренное давление будет выше, чем давление в "холодных" шинах. Это нормальное явление, поэтому не выпускайте воздух из шин, чтобы установить рекомендованное для "холодных" шин давление, значения которого приведены ниже. Если это сделать, то давление в шинах окажется ниже рекомендованного. Рекомендованные значения давления в "холодных" шинах: Переднее 250 кПа Заднее 290 кПа Проверка Каждый раз при проверке давления следует также осматривать протектор и боковины шин, проверяя степень износа, отсутствие повреждений и застрявших в протекторе посторонних предметов. Необходимо обратить внимание на следующее: •    Выпуклости или вздутия на протекторе или боковинах шины. Если обнаружены выпуклость или вздутие, шину необходимо заменить. •    Порезы, вырывы или трещины на шине. Если в трещине или вырыве видна ткань корда, шину необходимо заменить. •    Чрезмерный износ протектора. Если мотоцикл попал колесом в выбоину на дороге или произошел наезд на твёрдый предмет, произведите безопасную остановку на краю дороги и осмотрите шины, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Износ протектора Следует заменить шину до того, как глубина рисунка протектора в центре шины достигнет следующего предельного значения. Минимальная глубина протектора Переднее Заднее (2) Отметка расположения индикатора износа Ремонт шины Повреждённую или проколотую шину следует заменить, не пытаясь её ремонтировать. Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноценному, будет иметь пониженные пределы скорости и эксплуатационных характеристик по сравнению с новой шиной. Проведение временного ремонта, такого как наружная пробка для бескамерной шины, может оказаться небезопасным для езды даже с обычными скоростями и в обычных дорожных условиях. Если шина подверглась временному или неотложному ремонту, вы должны медленно и осторожно доехать к дилеру для замены этой шины. По возможности, не следует перевозить пассажира или груз до замены шины на новую. Даже профессионально отремонтированная с помощью постоянной внутренней пробки-запла-ты шина не будет обладать характеристиками новой. При использовании такой шины вы не должны превышать скорость 80 км/ч в течение первых 24 часов и 130 км/ч весь остальной период эксплуатации. Кроме этого, теперь вы не сможете безопасно нагружать мотоцикл в той же степени, как с новой шиной. Таким образом, мы настоятельно рекомендуем замену повреждённой шины. Если вы все же решаетесь использовать отремонтированную шину, обязательно предварительно отбалансируйте ее. Замена шины Шины, установленные на мотоцикл, разработаны с учётом характеристик данного мотоцикла и обеспечивают наилучшее сочетание управляемости, тормозных качеств, долговечности и комфорта. А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установка не рекомендованных шин приведёт к ухудшению характеристик управляемости и устойчивости мотоцикла. А также послужить причиной аварии, в которой вы можете получить серьёзные травмы или погибнуть. Всегда используйте шины размера и типа, рекомендованных в данном Руководстве по эксплуатации. Для данного мотоцикла рекомендованы шины, указанные ниже. Передняя 120/70ZR17M/C(58W) BRIDGESTONE BT57F RADIAL U MICHELIN Pilot ROAD В Задняя 160/60ZR17M/C(69W) BRIDGESTONE BT57R RADIAL E MICHELIN Pilot ROAD A РАДИАЛЬНЫЕ -БЕСКАМЕРНЫЕ Каждый раз при замене используйте шину, эквивалентную оригинальной и после установки новой шины обязательно отбалансируйте колесо. Важная информация по безопасности •    Запрещается установка на этот мотоцикл бескамерных шин со вставленными камерами. Чрезмерный нагрев камеры при эксплуатации мотоцикла может вызвать её внезапный разрыв. •    Используйте на данном мотоцикле только бескамерные шины. Ободы колёс сконструированы для установки бескамерных шин, и при интенсивном разгоне или торможении шина камерного типа может провернуться на ободе, что вызовет резкую потерю давления шиной. •    При замене используйте только шины рекомендованного типа (см. стр. 47) и обязательно сверяйтесь с надписями на шинах. Использование шин типа, отличного от рекомендованного, может привести к нарушениям в работе антиблокировочной системы. Микропроцессор антиблокировочной системы в своей работе руководствуется сравнением частоты вращения колес. Установка шин размерности, отличной от рекомендованных, может привести к изменению относительных скоростей вращения колес, что вызовет сбои в работе антиблокировочной системы. ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ Замок зажигания (1) расположен ниже панели индикаторов.
При включении зажигания автоматически включаются фара, передний габаритный фонарь, задний габаритный фонарь. Если двигатель остановится при включённом зажигании, фара, передний габаритный фонарь и задний габаритный фонарь останутся включены, что приведет к разрядке аккумуляторной батареи. Положения ключа зажигания Функции Извлечение ключа LOCK (БЛОК) (механическая блокировка рулевой колонки) Руль заблокирован. Двигатель и приборы освещения не могут быть включены. В этом положении ключ можно извлечь. OFF (ВЫКЛ) Двигатель и приборы освещения не могут быть включены В этом положении ключ можно извлечь. ON (ВКЛ) Двигатель и приборы освещения могут быть включены В этом положении ключ нельзя извлечь из замка. ключи Данный мотоцикл укомплектован двумя ключами зажигания и табличкой с идентификационным номером ключа. (1)    Ключи зажигания (2)    Табличка с идентификационным номером ключа Если потребуется замена ключа зажигания, вам понадобится табличка с идентификационным номером ключа. Храните эту табличку в надёжном месте. Для перерегистрации ключей предоставьте все ключи, табличку и мотоцикл официальному дилеру Honda. В системе иммобилайзера (HISS) может быть зарегистрировано до четырёх ключей, включая уже используемые. Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. Чтобы исключить такую вероятность, мы рекомендуем при потере одного ключа немедленно восстановить его, чтобы быть уверенным в наличии запасного ключа. Эти ключи зажигания содержат электронную микросхему, активируемую системой иммобилайзера (HISS). При повреждении микросхемы двигатель не может быть запущен. •    Старайтесь не ронять ключи и не ставьте на них тяжёлые предметы. •    Не подпиливайте ключи, не просверливайте в них отверстия и не пытайтесь иным образом изменить их оригинальную форму. •    Не допускайте контакта ключей с намагниченными предметами. СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) HISS является сокращением от Honda Ignition Security System. Система иммобилайзера (HISS) защищает мотоцикл от попыток угона. Для возможности запуска двигателя в замке зажигания должен находиться должным образом кодированный ключ. Если используется кодированный ключ с несоответствующим кодом (или иное устройство), контур, обеспечивающий запуск двигателя, блокируется. При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ), если выключатель двигателя находится в положении О RUN (РАБОТА), индикатор системы иммобилайзера (HISS) высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет. Если индикатор не гаснет, это означает, что система не распознала кодировку ключа. Поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ), извлеките ключ, вновь вставьте его и снова поверните в положение ON (ВКЛ). Если ключ зажигания находится в положении OFF (ВЫКЛ), индикатор может мигать каждые две секунды в течение 24 часов. По истечении этого периода индикатор автоматически отключается. Мигание индикатора может быть включено и отключено. Для установки режима мигания индикатора следуйте процедуре: 1.    Установите ключ зажигания в положение ON (ВКЛ). 2.    Нажмите и удерживайте кнопку (1) более двух секунд. Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (2) начнет мигать. Функция включена. 3.    Поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ) и извлеките ключ зажигания. При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) функция индикации выключится. Если вы отсоединили аккумуляторную батарею, после ее повторного подключения включите зажигание. Режим иммобилайзера (HISS) автоматически активируется и индикатор начнет мигать.
Если система неоднократно не распознала кодировку ключа, обратитесь к официальному дилеру Honda. •    Система может не распознавать кодировку ключа, если вблизи замка зажигания находится другой ключ с функцией иммобилайзера. Чтобы обеспечить уверенное распознавание системой кодировки ключа, держите каждый ключ с функцией иммобилайзера на отдельном кольце (брелке). •    Вмешательство в систему иммобилайзера (HISS) или дополнение её другими устройствами запрещено. Подобные действия могут привести к возникновению проблем на уровне электрических цепей, делая невозможным запуск двигателя. •    Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. Директивы ЕС Данная система иммобилайзера соответствует требованиям Директивы R & ТТЕ (Радиооборудование и оборудование телекоммуникационных терминалов и взаимоодобрение их соответствия). Данное подтверждение соответствия Директиве R &ТТЕ владелец получает в момент покупки. Это подтверждение соответствия следует хранить в надёжном месте. В случае утраты или неполучения подтверждения соответствия обратитесь к официальному дилеру Honda. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУЧКИ Выключатель двигателя Выключатель двигателя (1) расположен рядом с ручкой управления дроссельной заслонкой. Когда выключатель находится в положении О RUN (РАБОТА), двигатель может работать. Когда выключатель находится в положении £? OFF (ВЫКЛ), двигатель не может работать. Этот выключатель является средством безопасности и служит для использования в экстренных случаях. В нормальных условиях он должен оставаться в положении О RUN (РАБОТА). Если двигатель остановится при включённом зажигании и выключателе двигателя в положении OFF (ВЫКЛ), фара и задний фонарь останутся включены, приведя к разрядке аккумуляторной батареи. Кнопка стартера Кнопка пуска двигателя (2) расположена под выключателем аварийной сигнализации (3). При нажатии на кнопку пуска двигателя электродвигатель стартера начинает проворачивать вал двигателя. Когда выключатель двигателя находится в положении & OFF (ВЫКЛ), электродвигатель стартера не может работать. При нажатии на эту кнопку фара автоматически выключается, но задний фонарь остаётся включённым. С процедурой запуска двигателя можно ознакомиться на стр. 71. (1)    Выключатель двигателя (2)    Кнопка пуска двигателя (3)    Выключатель аварийной сигнализации Выключатель аварийной сигнализации Данная система должна использоваться только если мотоцикл остановлен в экстренной ситуации или в условиях опасности. Для её включения поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ) или АСС, а затем сдвиньте выключатель с символом £к . Передние и задние указатели поворота начнут мигать одновременно. Указатели поворота будут мигать даже после того как ключ зажигания будет вынут из замка. Для установки этой функции следуйте процедуре: 1.    Поверните ключ зажигания в положение ON, затем переместите выключатель аварийной сигнализации (1) в положение, отмеченное & меткой. 2.    Указатели поворота будут мигать даже после того как ключ зажигания будет переведен в положение OFF. 3.    Система выключается переводом выключателя назад в положение OFF. Если выключатель находится в положении OFF более двух секунд и затем будет снова переведен в это положение , указатели поворота не будут включаться. Обязательно выключите аварийную сигнализацию, если она более не требуется, иначе сигналы поворота не будут подаваться должным образом, что может дезориентировать других водителей. Использование системы при остановленном двигателе приводит к разряду аккумуляторной батареи. (1) Выключатель аварийной сигнализаци ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУЧКИ РУЛЯ Переключатель (1) ближнего и дальнего света фары Нажмите на сторону =0"НГ клавиши переключателя для включения дальнего света или на сторону МО "LO" для включения ближнего света. Выключатель подачи сигналов дальним светом фары (2) При нажатии на кнопку этого выключателя фара мигает, подавая сигналы приближающимся или обгоняемым автомобилям. Выключатель указателя поворотов (3) Передвиньте выключать влево, в положение ф "L" для включения левого указателя поворота, или вправо, в положение C^"R" для включения правого указателя поворота. Нажмите на выключатель для выключения указателя поворота. Кнопка звукового сигнала (4) Нажмите на кнопку для включения звукового сигнала. (1)    Переключатель ближнего и дальнего света фары (2)    Выключатель подачи сигналов дальним светом фары (3)    Выключатель указателя поворотов (4)    Кнопка звукового сигнала ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) ЗАМОК РУЛЯ Для блокирования руля поверните руль влево до упора, нажмите на ключ (1) и, продолжая нажимать, поверните его в положение LOCK (БЛОК). Извлеките ключ. Для разблокирования руля нажмите на ключ и, продолжая нажимать, поверните его в положение OFF (ВЫКЛ). Никогда при движении мотоцикла не поворачивайте ключ в положение LOCK (БЛОК), иначе это может привести к потере контроля над мотоциклом. РАЗБЛОКИРОВАТЬ (A)    Нажмите ЗАБЛОКИРОВАТЬ
(1) Ключ зажигания
(B)    Поверните в положение LOCK (БЛОК) (C)    Поверните в положение OFF (ВЫКЛ) СЕДЛО Демонтаж седла Для снятия заднего седла (1) вставьте ключ зажигания в замок седла (2) и поверните по часовой стрелке. Потяните седло назад и поднимите его. Для снятия водительского седла (3) необходимо открутить два винта с головкой под торцевой ключ (4), после чего потянуть седло назад и поднять его. Установка седла. Для установки седла водителя установите центральный выступ как показано на рисунке. После этого необходимо вставить и надежно закрутить винты с головкой под торцевой ключ. Для установки заднего седла необходимо вставить два выступа в гнезда на заднем подрамнике и нажать на заднюю часть седла до его фиксации. После установки сиденья необходимо убедиться в том, что оно надежно зафиксировано. (1)    Заднее седло (3) Седло водителя (2)    Замок седла (4) Винты с головкой под торцевой ключ Регулировка высоты переднего седла Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 84. Предусмотрена возможность регулировки высоты переднего седла по трем положениям. Порядок регулировки высоты переднего седла Снимите заднее седло (см. стр. 59). Снимите гнездо болтов (1) узла регулировки на переднем подрамнике (2). Снимите гнездо болтов (3) узла регулировки на заднем подрамнике (4). Отрегулируйте высоту седла: a)    нижнее положение b)    среднее положение c)    верхнее положение Установите гнезда болтов (1) (3) двух подрамников (2) (4) и затяните их следующим моментом: Момент затяжки: 22 Нм Если при сборке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Установите седло (см. стр. 59). I примечание] Если упомянутые выше подрамники снимались и затем устанавливались, обратитесь к официаль- (1)    Гнезда болтов (2)Передний подрамник (3)    Г незда болтов (4)    Задний подрамник РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕТРОЗАЩИТНОГО ЩИТКА (CBF600S/SA) Работы по регулировке должны выполняться силами официального дилера Honda. ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА Держатель шлема находится под седлом. Снимите заднее седло (стр. 59). Проденьте любой конец тросика (1) держателя шлема через D -образную пряжку (2) шлема. Заведите петли тросика в держатель (3) шлема и заблокируйте их, опустив седло. Тросик держателя шлема входит в комплект инструментов. Храните тросик держателя шлема в сумке инструментов, когда он не используется. А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в держателе. Шлем может попасть в колесо или в подвеску и вызвать дорожно-транспор-тное происшествие, в котором вы можете получить серьёзные травмы или погибнуть. Поэтому используйте фиксатор для шлема только во время стоянки. Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в держателе. (1)    Тросик крепления шлема (2)    Пряжка шлема (3)    Держатель шлема ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВА Отсек для размещения механического противоугонного устройства находится под задним седлом. Некоторые механические противоугонные устройства из-за своей формы и конструкции не могут быть размещены в этом отсеке. (1) Отсек для размещения механического противоугонного устройства ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ Пакет для документов (1) находится в отсеке для документов (2) под задним седлом. Настоящее Руководство по эксплуатации и другая документация должны храниться в этом отсеке. При очистке мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой. (1)    Пакет для документов (2)    Отделение для документов БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ Для проведения работ по техническому обслуживанию аккумуляторной батареи, воздухоочистителя и заднего амортизатора боковые панели (1) должны быть демонтированы. Для снятия правой и левой панелей: 1.    Снимите болт (2) и сдвиньте панель наружу. 2.    Отсоедините фиксаторы (3). Левая сторона (1)    Боковые панели (2)    Болт (3)    Фиксаторы РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 84. Передняя часть топливного бака может быть сдвинута вверх для проведения технического обслуживания. Сливать топливо при этом не нужно. Чтобы поднять: 1.    Демонтируйте правый и левый полуобтекатели (см. стр. 67) (CBF600S/SA).
<<< Предыдущая страница  1     Следующая страница >>>


1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я